Доу часто кухарок писал
И в полотнах своих намекал,
Что они отдавали дань плоти...
Вот и в этой прекрасной работе
Режет лук на картине одна,
Из окна светом освещена.
За работой она. Всё в порядке?
Но висит у окна куропатка*.
Это первый у Доу намёк,
Что на новый готова урок.
Об утрате невинности метко
Намекает ещё птичья клетка**.
Ждёт кухарка: придёт скоро друг –
Потому-то она режет лук***.
Намекают о сексе здесь вместе
Свечка, павший кувшин, ступа, пестик****.
Мальчик лук протянул. Кто же он?
Неужели без крыл Купидон?
Нет, невинность олицетворяет
И... на опыт сестры намекает!
-----
* Куропатка на голландском сленге означала «совокупление».
** Пустая птичья клетка – символ утраченной девственности.
*** Лук усиливает половое влечение.
**** Свеча, кувшин, ступа с пестиком тоже считались символами секса.