Поворот головы

Соня Саарви
Поворот головы. Но не видно лица.
Подойти, обойти, заглянуть.
И опять поворот, и почти до конца,
Но не видно и трудно вздохнуть.
Быть не может. Не может, и всё-таки есть.
Хрупкий образ – из искорок весь,
Из несбывшихся далей умолкшая весть –
Превращается в грубое «здесь».

В горле прочно засел неподатливый ком.
Снова профиль – и больно в груди.
В повороте он виден почти целиком,
Только чьим-то плечом впереди
Заслонённый чуть-чуть. Но оттенок волос,
Но над ухом знакомая прядь
Не дают мне покоя. Решённый вопрос
Возникает вопросом опять.

Так застывшая жизнь просыпается в нас.
За неё что угодно отдашь.
Если это неправда, то где ты сейчас?
Может, прошлое – тоже мираж?
Поворот – и затылок. Привстать, обойти…
Ни одной незнакомой черты
От затылка до брови. И снова почти.
И колотится до ломоты.

Вдруг внезапно весь профиль от губ до ресниц.
И нахлынуло. И отлегло.
Нет, чужое, чужое, как тысячи лиц.
Нет, конечно. И быть не могло.
Но опять поворот, и опять, и опять
Заслоняют как будто назло.
Чтобы снова в испуге хотелось привстать,
Чтоб шептать: не прошло, не прошло.

2018