борьба-21

Халномарк. Птица-леди центрального парка, Нью-Йорк.


************************



Пусть кто-то кого-то зовет на борьбу —\Священник усталый покорно ступает.\Торжественен мертвый. На мраморном лбу\Живая снежинка лежит и не тает. Арсений Несмелов  БЕЛАЯ ФЛОТИЛИЯ (Харбин, 1942)

Пусть прочтет\И пусть закусит губы,\Девичью пушистую губу,\Пусть прочтет\И пусть она полюбит\Нашу грусть, и радость,\И борьбу. Иосиф Уткин 1925

Путь безплодною борьбою \Мне отмечен злой судьбою, \Крылья связаны, полет \Скован холодом как лед. Ксения Абкович Осенние листья

Размышляя об этом месте, \О людях, отнюдь не достойных, \Отнюдь не родных и не добрых,\

Разумным и пытливым взором\Я на борьбу свою гляжу,\И сам, как вчуже, я дозором\За нею пристально слежу. Пётр Вяземский Из собрания стихотворений «хандра с проблесками»Между 1874 и 1877

Рек я в борьбе неустанной:\"Кто же достигнет истока?"–\и полетел я высоко,\цели достиг я желанной! САН ХУАН ДЕ ЛА КРУС. Перевод Л.Винаровой

С бурей борются крылья орлиные:Близко молния где-то ударила...\Он сквозь гром слышит речи змеиные –\Вдруг – \         Змея его в сердце ужалила. Яков Полонский 1866 Орёл и змея

С ними тощий, поседелый,\Жизнью сломанный поэт,\В ком душа убила тело\И горит духовный свет...\На лице умно-прекрасном,\На измученных чертах\Есть рассказ о горе страстном,\О мучительных борьбах... Евдокия Ростопчина  Дом сумасшедших в Москве    в 1858 году

С ужасом вниз -\это так надо?\Море, вино -\счастье всего лишь... \И вдруг - темно?! \Разве позволишь, \чтобы - в трубу\так, одним махом,\эту борьбу \духа со страхом?! Евгений Каминский      «Звезда» 2005

Слепой борьбой обожжены,-\Мы недоверчивы и дики.\И лиц черты напряжены\В пронзительном беззвучном крике. Любовь Никонова

Среди людей, я средь — чужих...\Мне в этом мире не до них,\Как им, в борьбе и шуме дня,\Нет в жизни дела до меня... Юргис Балтрушайтис ОДИНОЧЕСТВО

Сын гений свой воспитывал в тиши.\ Я помню эту шишку на макушке:\ он сполз на зоологии под стол,\ не выяснив отсутствия души\ в совместно распатроненной лягушке.\ Что позже обеспечило простор\ полету его мыслей, каковым\ он предавался вплоть до института,\ где он вступил с архангелом в борьбу. Иосиф Бродский

Так представь, мой друг, какая развернулась там борьба, \В тот момент, как налетела Джибунгских Чертей гурьба. \Оказалась жуткой встреча, пёр без удержу народ \И ломал, как спички, ноги – лишь бы глянуть, чья берёт. \Бились насмерть, нервно пони между мертвых тел ступал, \Только счёт держался равным, и никто не уступал. Эндрю Бартон «Банджо» Паттерсон. Перевод А.Железного ДЖИБУНГСКИЙ КЛУБ ИГРЫ В ПОЛО

Так-то, товарищ!  Разбитым  и хилым, Нам остается глядеть в стороне, Как нарождаются новые силы, Как на борьбу выступают оне; Аполлон Плещеев

Там запоет, а там заплачет кто-то... Там слышен смех, там —тихая мольба... В -большую жизнь открыли мы ворота. Но наша не окончена борьба! Петр Комаров 1941

Теперь иные способы борьбы. И эпоху пе ладьи, а парохода Исчезли навсегда из обихода И рыцари, и латы, п гербы. Вера Инбер 1925

То голос призраков, замученных тобой, \Кошмар, исполненный уродливой борьбой, \Живое кладбище блуждающих скелетов \С гнилым роскошеством заученных ответов, \Очаг, в чью пасть идут хлеба с кровавых нив, \Где слабым места нет, где силен тот, кто лжив. Константин Бальмонт  Лесной пожар

Только лишь тот их поймет и оценит, Кто, как и я, беспредельно страдал, Тот, кто, как я, в волю светлую верит, Тот, кто, как я, без борьбы изнывал. Алексей Гмырев

Тому дай руку, кто устал в борьбе, Когда-нибудь он руку даст тебе.\Нн говори: «Не сделает добра\Мой старый враг»,— ведь завтра не вчера! Мухамедъяр. Перевод Р.Морана

Что дано? Ничего не дано: Не дается оно, а берется. Надоело давным-давно, Что за все это надо бороться. Николай Глазков

Что ж, повезло. Он умер не от рака.\И славен тот,\Кто погибал в борьбе.\И тот блажен, кому досталась драка! Виктор Пучков 1997

Что же, иди, коль борьба наша мрачная\В наши ряды не зовет,\Если заманчивей влага прозрачная,\Чаек сребристых полет! Марина Цветаева АСЕ


Рецензии