Агнешка Лисак. Поэтам природы

Юрий Салатов
Поэтам природы


Жить в ладу с природой
биением сердца напевая ее ритм.

Когда уходят близкие
песней умиротворенности восхвалять ее переменчивость.

С покорностью птиц
терять перья в крыльях
вытканых мечтами
усердно как Икар.

И заснуть отважно как медведь
под одеялом земли

Извиняюсь. Не сумею.
 

Перевод с польского Юрия Салатова
22.01.2018
1-22



Agnieszka Lisak

Poetom przyrody


;y; w zgodzie z natur;
biciem serca ;piewaj;c jej rytm.
 
Gdy odchodz; bliscy
pie;ni; spokoju chwali; jej zmienno;;.
 
Z pokor; ptak;w
gubi; pi;ra w skrzyd;ach
tkanych marzeniami
pracowicie jak Ikar.
 
I zasn;; odwa;nie jak nied;wied;
pod ko;dr; ziemi.
 
Przepraszam. Nie potrafi;.