Бог наградил тебя душою

Цишвилли
Бог наградил тебя душою
И полнотой переживаний,
И в сердце теплое, большое,
Вселил любовь и обожанье.

В изгибах глаз – горячий отблеск,
Рассыпал искрами в потоках
И в утонченный юный облик
Вложил изящество Востока.

Бог сотворил тебя особо,
Возвышенность посеяв в разум,
И чистота – твоя основа
Эмоциям зажатым, разным.

Ребячество и детство брызжет,
Сменяясь грустью бесконечной,
В истерике прощаясь с жизнью,
Ты улыбнешься, вдруг, беспечно.

Бог наделил тебя влеченьем
И страстью бешенной тигрицы,
Ночною тайной приключений,
Игрой в подкрашенных ресницах.

В них стыд и девичья невинность
Скрывают жар и вожделенье,
Желаний рвется непосильность
В изгибах медленных движений.

Бог посвятил тебя во жрицы
Постельного святого храма,
В котором призывают слиться
В объятьях диких карнавала.

Точеным обнаженным телом
Дашь знак, начнешь богослуженье,
И на алтарь взойдя несмело,
Ты примешь жертвоприношенья.

Бог одарил тебя несметно
Стыдом, ранимостью девичей,
Глубокой болью незаметной,
Лишив наскучивших приличий.

Ты правя слабостью, слезами,
Наивным страхом без причины,
Коварством будничных незнаний,
Возносишь женщин над мужчиной.