Hard times are over yoko ono

Александр Выженко
ВАЖКІ ЧАСИ ЗАКІНЧИЛИСЯ
(підрядковий переклад пісні Йоко Оно “Hard times are over” Артема Виженка)

Було дуже важко,
Але зараз стає легше,
Важкі часи закінчилися, закінчилися на певний час,

Листя сяє на сонці
І посміхається зсередини,
Ти та Я спостерігаємо одне за одним на розі вулиці,
Повз нас проминають автівки та автобуси, літаки й люди,

Але нам байдуже,
Ми хочемо знати,
Ми хочемо дізнатися з очей одне одного,
Важкі часи закінчилися, закінчилися на певний час,

Важкі часи закінчилися,
Важкі часи закінчилися,
Важкі часи закінчилися, закінчилися на певний час,

Було дуже скрутно,
Але зараз стає легше
Важкі часи закінчилися, закінчилися на певний час,

Струмки мерехкотять на сонці,
А я посміхаюся в душі,
Ти та я разом заходимо за ріг вулиці,

Важкі часи закінчилися
Важкі часи закінчилися,
Важкі часи закінчилися, закінчилися на певний час. 

HARD TIMES ARE OVER
(Yoko Ono)

It's been very hard,
But it's getting easier now,
Hard times are over, over for a while,

The leaves are shining in the sun,
And smiling inside,
You and I watching each other on a street corner,
Cars and buses and planes and people go by,

But we don't care,
We want to know,
We want to know in each other's eyes,
That hard times are over, over for sometime,

Hard times are over,
Hard times are over,
Hard times are over, over for a while,

It's been very rough,
But it's getting easier now,
Hard times are over, over for a while,

The streams are twinkling in the sun,
And I'm smiling inside,
You and I walking together 'round the street corner,

Hard times are over,
Hard times are over,
Hard times are over, over for a while.