827. Японская новелла

Маргарита Мендель
Белый снег на багровом закате,
В кубке сливовое вино.
Мне спокойно в морской прохладе,
Будто смертью все рождено.

Иероглифом нагинаты,
Свитком храбрости бусидо –
Я приду к тебе в час расплаты
В черно-огненном кимоно.

Ни Мисима, ни Мураками
Не напишут о том, что зло –
Это путь «от дождя к цунами»,
Слез кровавое ремесло.

Твой журавль из оригами
Не расправит свое крыло
В лунном свете над головами
Самураев, его перо

Упадет в глубину колодца,
Расцветет ярким серебром
Лилий белых в восходе солнца
Отражением, будто сном

Неба – пагоды, два оконца,
Храм бамбуковый под зонтом,
Гейши мудрые и японцы
В одеянии золотом:

Все слилось и бессмертьем солнце
Обернулось, чтобы в твой дом
Белой лилией из колодца
Жизнь вошла и осталась в нем.



5 января 2018 года