Сила слова во благо и на гибель - часть 38я Дурак

Лидия Кузьмина-Сапогова
1я публикация части 38й («Дурак»)
на Стихи ру 2018 03 29


Если вы читаете текст повторно,
он может быть уже немного другим -
т.е. точечно или фрагментарно
изменён, дополнен, сокращён,
найденные ошибки исправлены и т.д.
См. выше дату "ближайшей редакции".



                *******ВАЖНО

               Говорила об этом,
                но есть необходимость повторить:

не все авторы (и произведения),
упомянутые ниже,
могу назвать любимыми.
                Не всегда разделяю мысли и чувства авторов и персонажей.
Иногда – лишь предлагаю «ознакомиться». Чтобы помнить: и так бывает. *******





                Лидия Кузьмина-Сапогова
 

                СИЛА СЛОВА ВО БЛАГО И НА ГИБЕЛЬ –
                часть 38я
                («ДУРАК»)
 

               
                «Да здравствует право читать,
                Да здравствует право писать.

        Правдивой страницы
        Лишь тот и боится,
        Кто вынужден правду скрывать».

                Роберт Бёрнс
                "За тех, кто далеко" 


                ))))))) Повторю
(немного изменив)

                "предварение"
из предшествующих частей –
для тех, кто их не видел. 


_____Начало:

вступление, объяснения –
в трёх предыдущих публикациях: 

*«Автор Галина Гостева - тема Тотальный диктант-2017
(1я публикация на Проза и Стихи ру 2017 03 17)
и

**«О тотальном диктанте 2018 – и не только – 1»    

***… и  «… - 2»
 
(1я публикация частей 1й и 2й
на Проза и Стихи ру 2017 12 09)


_____ Название:

из моего прошлогоднего
рифмованного опуса
                «Пейто – богиня убеждения».
Текст с комментариями есть на страницах.
На Стихи ру – отдельно,
на Проза ру – совместно с «Апостериори».

(Для меня там главное –

      шедевр Ивана Андреевича Крылова

        «СОЧИНИТЕЛЬ И РАЗБОЙНИК»)


_____Содержание:

произвольная подборка
    «о языке»,
          его возможностях  -
                в широком смысле. 

Не только миницитат –
но фрагментов, отрывков,
а коротких произведений и целиком),

интересных и
являющих собой «великолепные образцы» (по мне).

Плюс факты, рассказы, мнения, комментарии, «умозлоключения» (не только мои).
От анекдотов и прочих забавностей – до…

Планирую энное количество частей – как получится. 
Иногда «общего плана», иногда сужая тему.
.

_____Решила не ждать новых писем от организаторов ТД - как повода:
материал есть, мариновать его незачем.

_______________Ничего разособенного:
многое вы наверняка знаете -
но кое-что, возможно, забыли,
а то и прочтёте впервые.


_____Подбирать стараюсь не из «самых известных».
Но делаю исключения.
И даже повторы:
кое-что приводила в прежних публикациях по разным поводам –
но там вы можете не увидеть.
Если в этом цикле уместно – то (даже для читавших прежнее) повторение, думаю, оправдано.
 

_____Ключевые слова:

интерес,
знание,
раздумья.


                * NB   
Мнение «говорящего» (т.е. цитируемого)

с моим совпадает не всегда.
Иногда просто представляет интерес - разного рода.


______ На страницах помещу всё «наэтотемное» в отдельную папку.


_____ Сейчас публикую подборки «на скорую руку», поддавшись порыву - увлекло, захватило.
Не претендую на «полное раскрытие темы» - лишь затрагиваю.

План:
вернуться и «улучшить» по возможности
(в нынешнем варианте выбирала из вспомнившегося по теме сразу) –
добавлю, поменяю.
Так хотелось бы… время покажет.


_____ Прошу прощения за возможные «ляпы».
Буду исправлять по мере обнаружения.


                ** NB ещё раз:
вынуждена подчеркнуть
ввиду несладкого опыта. ___________ Материал в предлагаемой форме –
на любителя, да.
И по объёму тоже – велик, согласна.
____Но пишу для тех,
кому всё равно будет интересно,
не вижу смысла «усреднять для удобочитания» –
потому что сама такое читала бы.

                Портал позволяет вольность изложения, без оглядки на формат –
для меня это бесценно.


                ))))))) Пожалуйста,
если такая «подача»
    вам не по вкусу –

    просто не читайте. )))))))




====================Часть 38я=======«ДУРАК»=========№№ 461-475



____________________________________________ К 1 апреля.


День смеха, День дураков —

праздник всемирный,
отмечаемый в разных странах.

__ Из Википедии:
«Первое же прямое упоминание праздника датируется 1686 годом,
когда Джон Обри упомянул «Fools Holiday» (рус. Праздник Дураков).
Спустя десять лет несколько лондонцев пытались разыграть людей, зазывая на «мойку львов» в Тауэре[
^…^
В России
Первый массовый первоапрельский розыгрыш состоялся в Москве в 1703 году.
Глашатаи ходили по улицам и приглашали всех прийти на «неслыханное представление». От зрителей отбоя не было.
А когда в назначенный час распахнулся занавес, все увидели на подмостках полотнище с надписью: «Первый апрель — никому не верь!»
На этом «неслыханное представление» закончилось[3].
В произведениях многих писателей и поэтов с конца XVIII века появлялись строчки про первоапрельские розыгрыши. Например, Пушкин
писал в письме А. А. Дельвигу (октябрь — ноябрь 1825 года)[4]:
  Брови царь нахмуря,
Говорил: «Вчера
повалила буря
Памятник Петра».
Тот перепугался:
«Я не знал!.. Ужель?» -
Царь расхохотался:
«Первый, брат, апрель!» 
А. Н. Апухтин
в своём стихотворении «Первое апреля» (1857 год) писал:
  Денек весёлый! С давних пор
Обычай есть патриархальный
У нас: и лгать, и всякий вздор
Сегодня всем пороть нахально.
Хоть ложь-то, впрочем, привилась
Так хорошо к нам в самом деле,
Что каждый день в году у нас
Отчасти — первое апреля».


________________________________Слово «дурак» непростое.

Не мед. термин, конечно –
«умственную отсталость» врачи называют иначе.
О «синонимах» его
(они-то до недавнего времени мед. терминами как раз были) -
из инета:
«термины «дебильность», «имбецильность» и «идиотия»
полностью исключены из МКБ-10.
Это сделано в связи с тем, что они вышли за сугубо медицинские рамки,
стали играть социальный (негативный) оттенок. Вместо них предложено использовать
исключительно нейтральные термины,
количественно отражающие
степень умственной отсталости».


___________________ Не всегда оно, слово это – про глупца как такового…

Вспомнишь сначала Ивана-дурака из русских сказок. 
Потом –
андерсоновского Ганса-дурня;
лукавого рассказчика из филатовского «Федота»
(«А что сказка дурна -- то рассказчика вина. Изловить бы дурака да отвесить тумака, ан нельзя никак -- ведь рассказчик-то дурак! А у нас спокон веков нет суда на дураков»!).
И «Похвалу глупости» Роттердамского.
И даже «святую простоту». И ту, что «хуже воровства».
Многое вспомнишь…
И солома или там  опилки в голове – ещё не признак…!

_____________ Нет, иногда это - и о глупце тоже. Но… в «очень разном» смысле.
Даже самые умные (по мнению собственному или по  оценке окружающих) не избегают глупостей.
Да что там «не избегают»…! Всё серьёзнее… (Элберт Хаббард: «Каждый человек хотя бы в течение пяти минут в день бывает набитым дураком. Мудрость состоит в том, чтобы не превышать этот предел».)

Вопросы:
каких глупостей, насколько часто, чем они оборачиваются в итоге?
И не оказывается ли в дураках - приклеивающий такой ярлык?
К тому ж – «такова жизнь: дурак умничает, а умный дурачится» (автора не знаю).
 

--------- Один из лучших афоризмов (тут уж знаю автора):

«Дураков меньше, чем думают:
люди просто не понимают друг друга».
(Люк де Клапье, маркиз де Вовенарг) -------


__ Поосторожней с этим словом.
И вообще – со словами.
Ведь они действительно – во благо и на гибель
(как полюса, между ними – весь мир).   




__________________ № 461 Михаил Салтыков-Щедрин "История одного города"



«Портрет этот производит впечатление очень тяжелое. Перед глазами зрителя восстает чистейший тип идиота, принявшего какое-то мрачное решение и давшего себе клятву привести его в исполнение. Идиоты вообще очень опасны, и даже не потому, что они непременно злы (в идиоте злость или доброта - совершенно безразличные качества), а потому, что они чужды всяким соображениям и всегда идут напролом, как будто дорога, на которой они очутились, принадлежит исключительно им одним. Издали может показаться, что это люди хотя и суровых, но крепко сложившихся убеждений, которые сознательно стремятся к твердо намеченной цели. Однако ж это оптический обман, которым отнюдь не следует увлекаться. Это просто со всех сторон наглухо закупоренные существа, которые ломят вперед, потому что не в состоянии сознать себя в связи с каким бы то ни было порядком явлений...
Обыкновенно противу идиотов принимаются известные меры, чтобы они, в неразумной стремительности, не все опрокидывали, что встречается им на пути. Но меры эти почти всегда касаются только простых идиотов; когда же придатком к идиотству является властность, то дело ограждения общества значительно усложняется. В этом случае грозящая опасность увеличивается всею суммою неприкрытости, в жертву которой, в известные исторические моменты, кажется отданною жизнь... Там, где простой идиот расшибает себе голову или наскакивает на рожон, идиот властный раздробляет пополам всевозможные рожны и совершает свои, так сказать, бессознательные злодеяния вполне беспрепятственно. Даже в самой бесплодности или очевидном вреде этих злодеяний он не почерпает никаких для себя поучений. Ему нет дела ни до каких результатов, потому что результаты эти выясняются не на нем (он слишком окаменел, чтобы на нем могло что-нибудь отражаться), а на чем-то ином, с чем у него не существует никакой органической связи. Если бы, вследствие усиленной идиотской деятельности, даже весь мир обратился в пустыню, то и этот результат не устрашил бы идиота. Кто знает, быть может, пустыня и представляет в его глазах именно ту обстановку, которая изображает собой идеал человеческого общежития»?




_____________________________ № 462 Эдмон Ростан «Сирано де Бержерак»


«Де Гиш. (стараясь увести опешившего Вальвера).
      Оставьте же, Вальвер!
      Вальвер (задыхаясь).
      Какой-то дворянин
      Из подозрительных... и даже без перчаток...
      Так говорит со мной!
      Сирано.
      Так вот мой недостаток?
      Вальвер.
      Без лент, без бантиков... без кружев...
      Сирано.
      Да, ты прав:
      Не щеголь я, не франт, - ну что ж, таков мой нрав,
      Что за изяществом я не гонюсь наружным
      И не могу блеснуть кокетством я ненужным.
      Зато я никогда не выйду, милый мой,
      С нечистой совестью, с несмытым оскорбленьем,
      С помятым счастием иль с черною душой.
      Нет! Я похвастаться могу другим владеньем.
      Свобода - вот мой плащ, а храбрость - мой султан,
      И если гордо я не выпрямляю стан,
      Как ты, благодаря усилиям корсета,
      Зато моя душа достаточна пряма.
      Хоть шляпа старая сейчас на мне надета,
      Зато под нею есть сокровища ума.
      Так я иду вперед дорогою прямою,
      И правда громче шпор звенит везде за мною!
      Вальвер.
      Но, сударь...
      Сирано.
      У меня перчаток нет. Одна
      Осталась у меня сейчас из пары, -
      Хотя они и очень были стары,
      Но сослужила службу мне она:
      Кому-то я в лицо ее отправил,
      И мигом он свой дерзкий тон оставил.
      Вальвер.
      Мошенник, негодяй, бездельник, плут, дурак!
      Сирано (снимая шляпу и кланяясь, как если бы
      Вальвер представил ему себя).
      Вот как?
      Рад вас узнать: а я - де Бержерак,
      Савиний-Сирано-Эркюль!

      Все смеются.

      Вальвер (вне себя).
      Буффон презренный!
      Но ты раскаешься, ты, выскочка надменный»!
 



_______________________________ № 463 Борис Житков «Механик Салерно»


«Механик Салерно подошел с градусником на веревке.
   -- Пусть кочегар смерит, -- приказал капитан шепотом.
   Пассажир перестал глядеть за борт. Он подошел и спросил больным голосом:
   -- Ах, что это делают? Зачем, простите, эта веревка? Веревка, кажется? -- И он стал щупать веревку в руках кочегара.
   -- Ну да, веревка, -- сказал капитан и засмеялся. -- Вы думали, змея? Это, видите ли... -- Капитан взял пассажира за пуговку. -- Иди, -- сказал капитан кочегару. -- Это, видите ли, -- сказал капитан, -- мы всегда в пути мерим. С палубы идет труба до самого дна.
   -- До дна океана? Как интересно! -- сказал пассажир.
   "Он дурак, -- подумал капитан. -- Это самые опасные люди".
   А вслух рассмеялся:
   -- Да нет! Труба до дна парохода. По ней мы узнаем, много воды в трюме или нет.
   Капитан говорил сущую правду. Такие трубы были у каждого трюма.
   Но пассажир не унимался.
   -- Значит, пароход течет, он дал течь? -- вскрикнул пассажир.
   Капитан расхохотался как мог громче.
   -- Какой вы чудак! Ведь это вода для машины. Ее нарочно запасают.
   -- Ай, значит, мало осталось! -- И пассажир заломил руки.
   -- Целый океан! -- И капитан показал за борт. Он повернулся и пошел прочь. Впотьмах он заметил пассажира.
   Роговые очки, длинный нос. Белые в полоску брюки. Сам длинный, тощий.
   Салерно чиркал у трюма».




____________________________№ 464 Самуил Маршак «Сам по себе»


«Шел я сам по себе,
                Говорил я себе,
                Говорил я себе самому:
                - Ты следи за собой
                Да гляди за собой,
                Не нужны мы с тобой никому!

                Отвечал я себе,
                И сказал я себе,
                И сказал самому себе так:
                - Сам следи за собой
                Да гляди за собой.
                Ишь учить меня вздумал, дурак!




_______________________ № 465 Иван Бунин
Из книги «Воспоминания» » Автобиографические заметки


«Моя писательская жизнь началась довольно странно. Она началась, должно быть, в тот бесконечно давний день в нашей деревенской усадьбе в Орловской губернии, когда я, мальчик лет восьми, вдруг почувствовал горячее, беспокойное желание немедленно сочинить что-то вроде стихов или сказки, будучи внезапно поражен тем, на что случайно наткнулся в какой-то книжке с картинками: я увидал в ней картинку, изображавшую какие-то дикие горы, белый холст водопада и какого-то приземистого, толстого мужика, карлика с бабьим лицом, с раздутым горлом, то есть с зобом, стоявшего под водопадом с длинной палкой в руке, в небольшой шляпке, похожей на женскую, с торчащим сбоку птичьим пером, а под картинкой прочел подпись, поразившую меня своим последним словом, тогда еще, к счастью, неизвестным мне: «Встреча в горах с кретином». Кретин! Не будь этого необыкновенного слова, карлик с зобом, с бабьим лицом и в шляпке вроде женской показался бы мне, вероятно, только очень противным, и больше ничего. Но кретин? В этом слове мне почудилось что-то страшное, загадочное, даже как будто волшебное! И вот охватило меня вдруг поэтическим волнением. В тот день оно пропало даром, я не сочинил ни одной строчки, сколько ни старался сочинить. Но не был ли этот день все-таки каким-то началом моего писательства?
Во всяком случае, можно подумать, будто некий пророческий знак был для меня в том, что наткнулся я в тот день на эту картинку, ибо во всей моей дальнейшей жизни пришлось мне иметь немало и своих собственных встреч с кретинами, на вид тоже довольно противными, хотя и без зоба, из коих некоторые, вовсе не будучи волшебными, были, однако, и впрямь страшны, и особенно тогда, когда та или иная мера кретинизма сочеталась в них с какой-нибудь большой способностью, одержимостью, с какими-нибудь историческими силами, — ведь, как известно, и это бывает, было и будет во всех областях человеческой жизни. Да что! Мне вообще суждена была жизнь настолько необыкновенная, что я был современником даже и таких кретинов, имена которых навеки останутся во всемирной истории. <…>»




____________________ № 466 Редьярд «Киплинг «Дурак»

________ У этого стихотворения оч интересная история.
Кроме прочего - в оригинале оно называется совсем иначе.



"Жил-был дурак. Он молился всерьез
(Впрочем, как Вы и Я)
Тряпкам, костям и пучку волос -
Все это пустою бабой звалось,
Но дурак ее звал Королевой Роз
(Впрочем, как Вы и Я).

О, года, что ушли в никуда, что ушли,
Головы и рук наших труд -
Все съела она, не хотевшая знать
(А теперь-то мы знаем - не умевшая знать),
Ни черта не понявшая тут.

Что дурак растранжирил, всего и не счесть
(Впрочем, как Вы и Я) -
Будущность, веру, деньги и честь.
Но леди вдвое могла бы съесть,
А дурак -на то он дурак и есть
(Впрочем, как Вы и Я).

О, труды, что ушли, их плоды, что ушли,
И мечты, что вновь не придут, -
Все съела она, не хотевшая знать
(А теперь-то мы знаем - не умевшая знать),
Ни черта не понявшая тут.

Когда леди ему отставку дала
(Впрочем, как Вам и Мне),
Видит Бог! Она сделала все, что могла!
Но дурак не приставил к виску ствола.
Он жив. Хотя жизнь ему не мила.
(Впрочем, как Вам и Мне.)

В этот раз не стыд его спас, не стыд,
Не упреки, которые жгут, -
Он просто узнал, что не знает она,
Что не знала она и что знать она
Ни черта не могла тут".


(Перевод К.Симонова)




_________________________ № 467 Кристиан Пино «Пёрышко и лосось»



«Однажды утром Перышко сидел на берегу, болтая ногами в воде. Он развлекался тем, что набирал в горсть мелкий песок и смотрел, как он сыплется между пальцами. Вдруг он услышал свое имя. Его звал лосось.
Как они оба обрадовались встрече! Перышко целовал друга в плавники, а лосось ласково покусывал пальцы мальчика.
Когда радость свидания несколько улеглась, лосось спросил:
- Ну, что ты скажешь о моем острове?
- Он изумительный!
И Перышко рассказало своей жизни, о своих развлечениях, о своих друзьях - птицах и змейке.
- Змея! - забеспокоился лосось.- Она ужалит тебя.
- О нет, она стала мне отличным товарищем. Благодаря ей я меньше скучал. Мы говорили о звездах.
- Скучал? Этому я не верю. Вспомни свою жизнь на ферме - можно ли сравнить ее с жизнью на острове? Здесь ты сыт и можешь играть целыми днями, у тебя нет никакой работы.
- Вот в этом-то и дело,- признался Перышко.- Я чувствую себя совсем ненужным.
- А ты воображаешь, что в другом месте ты нужен?
- Может быть. Я вспоминаю, как кормил и водил гулять своих маленьких племянников.
- Как стирал их штанишки...
- Они были такие славные, эти малыши. Они не виноваты, что у них злая мать.
- Ну, если они такие славные, я передам им твой привет, когда буду проплывать мимо фермы. Хочешь, я привезу их сюда?
- Значит, ты возвращаешься в нашу реку?
- Да, как обычно.
- Лосось, милый, возьми меня с собой!
- Перышко, ты сошел с ума!
- Мне скучно.
- Ты хочешь вернуться к убогой жизни, к краюхе черного хлеба?
- Мне опротивели ананасы.
- Ты хочешь спать на сене вместо мягкого песка?
- Мне нравится запах сена.
- Ты хочешь увидеть снова свою невестку? Это был серьезный довод. Перышко задумался. Однако лосось не сумел воспользоваться моментом. Ему бы помолчать, а он очень некстати сказал:
- Я буду навещать тебя каждый год.
- Каждый год? - Перышко не мог согласиться на такое долгое ожидание.- Нет, видно, ничего не поделаешь,-сказал он.-Мне скучно. Возьми меня с собой.
- Ну что ж, ладно,- сказал лосось.- Я не могу отказать тебе, но никогда больше не проси меня ни о чем. Можешь проститься с островом навсегда. На географической карте ты его не найдешь, и попасть сюда можно только после кораблекрушения. Но если ты твердо решил, садись ко мне на спину и поплывем!
- Дай мне несколько часов, я должен проститься с друзьями, они были так добры ко мне. Подожди меня у берега, здесь вода теплая и спокойная.
Король птиц Очень огорчился, узнав об отъезде Перышка.
- Никогда больше,-сетовал он,-мы не найдем мальчика, который умел бы так фальшиво петь и так смешить нас. На прощанье мы устроим для тебя концерт.- И король так громко крикнул, что через несколько секунд к нему слетелись птицы со всего острова и даже те, что ловили в море рыбу.
Надломленным голосом (он обладал талантом актера) король объявил птицам, что Перышко покидает их. В ответ раздались крики отчаяния. Затем начался прощальный концерт. Никогда еще птицы не пели с таким искусством и воодушевлением. Маленькая серо-голубая пичужка пищала так жалобно, словно исходила слезами. Перышко был растроган. Минуту он колебался, не остаться ли, но было слишком поздно. Прощальный концерт не повторяется.
Оранжевая змейка очень рассердилась, когда Перышко объявил ей о своем решении.
- Я могла бы ужалить тебя, чтобы заставить остаться со мной, но на что мне неподвижный товарищ, чьи глаза не видят звезд? Убирайся!
- Нет, нет, я так не уйду,- простонал мальчик.- Я очень полюбил вас и не хочу, чтобы вы сердились на меня.
Змейка подумала с минуту, потом сказала:
- Итак, ты возвращаешься к своей замечательной невестке?
- Да, придется.
- Она будет бить тебя?
- Да, вероятно.
- Перышко, ты настоящий дуралей. Но я не стану тебя учить. Мне хотелось бы только поговорить с лососем перед твоим отъездом.



__________________________________ № 468 Иван Крылов – две басни

____________ «Вельможа»


«Какой-то, в древности, Вельможа
С богато убранного ложа
Отправился в страну, где царствует Плутон.
Сказать простее,— умер он;
И так, как встарь велось, в аду на суд явился.
Тотчас допрос ему: «Чем был ты? где родился?» —
«Родился в Персии, а чином был сатрап;
Но так как, живучи, я был здоровьем слаб,
То сам я областью не правил,
А все дела секретарю оставил».—
«Что ж делал ты?» — «Пил, ел и спал,
Да всё подписывал, что он ни подавал».—
«Скорей же в рай его!» — «Как! где же справедливость?»
Меркурий тут вскричал, забывши всю учтивость.
«Эх, братец!» отвечал Эак:
«Не знаешь дела ты никак.
Не видишь разве ты? Покойник — был дурак!
Что, если бы с такою властью
Взялся он за дела, к несчастью?
Ведь погубил бы целый край!..
И ты б там слез не обобрался!
Затем-то и попал он в рай,
Что за дела не принимался».
Вчера я был в суде и видел там судью:
Ну, так и кажется, что быть ему в раю»!


__Прим.
«Предположительно 1834.
По свидетельству В. А. Олениной, эту басню «цензура два года не разрешала печатать» («Литературный архив», СПБ, 1902 г., стр. 75).
В. Кеневич со слов В. А. Олениной:
«Между тем кто-то ее списал, передал другому, тот третьему, и таким образом в короткое время басня разошлась в публике во множестве списков; дошло до того, что ученики Пажеского корпуса читали ее на экзамене, а в публике распространилось мнение, что Крылов написал басню, которую цензура запретила, а он, назло ей, распространил эту басню в рукописи».


_______________________________ «Бритвы»


«С знакомцем съехавшись однажды я в дороге,
С ним вместе на одном ночлеге ночевал.
Поутру, чуть лишь я глаза продрал,
И что же узнаю?— Приятель мой в тревоге:
Вчера заснули мы меж шуток, без забот;
Теперь я слушаю — приятель стал не тот.
То вскрикнет он, то охнет, то вздохнет.
«Что сделалось с тобой, мой милый?.. Я надеюсь,
Не болен ты».— «Ох! ничего: я бреюсь».—
«Как! только?» Тут я встал — гляжу: проказник мой
У зеркала сквозь слез так кисло морщит рожу,
Как будто бы с него содрать сбирались кожу.
Узнавши, наконец, вину беды такой,
«Что; дива?» я сказал: «ты сам себя тиранишь.
Пожалуй, посмотри:
Ведь у тебя не Бритвы — косари;
Не бриться — мучиться ты только с ними станешь».—
«Ох, братец, признаюсь,
Что Бритвы очень тупы!
Ка;к этого не знать? Ведь мы не так уж глупы;
Да острыми-то я порезаться боюсь».—
«А я, мой друг, тебя уверить смею,
Что Бритвою тупой изрежешься скорей,
А острою обреешься верней:
Умей владеть лишь ею».
Вам пояснить рассказ мой я готов:
Не так ли многие, хоть стыдно им признаться,
С умом людей — боятся,
И терпят при себе охотней дураков»?


___ Прим.
«Не позднее 1828 г.
Гоголь
видел в этой басне сатиру на «недальнозорких начальников», у которых «утвердилось-было странное мнение, что нужно опасаться бойких, умных людей и обходить их в должностях из-за того единственно, что некоторые из них были когда-то шалуны и замешались в безрассудное дело».
Гоголь,
лично знавший Крылова, намекает здесь на то, что баснописец имел в виду декабристов или людей, замешанных в движении декабристов, которые впоследствии не допускались к высшим должностям».




_____________ № 469 Лев Толстой «Война и мир»


«— Я часто думаю, — продолжала Анна Павловна после минутного молчания, придвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, — я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам дала судьба таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, — вставила она безапелляционно, приподняв брови), — таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не сто;ите.
И она улыбнулась своею восторженной улыбкой.
— Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paternit; , — сказал князь.
— Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас...
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа.
Князь Василий поморщился.
 — Что ж мне делать? — сказал он наконец. — Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imb;ciles. Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль — беспокойный. Вот одно различие, — сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное.
— И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, — сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
— Je suis votre верный раб, et ; vous seule je puis l'avouer. Мои дети — ce sont les entraves de mon existence . Это мой крест. Я так себе объясняю. Que voulez-vous?.. 
— Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
— Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля. Говорят, — сказала она, — что старые девицы ont la manie des mariages . Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne, которая очень несчастлива с отцом, une parente ; nous, une princesse  Болконская.
Князь Василий не отвечал, хотя с свойственной светским людям быстротой соображения и памятью движением головы показал, что он принял к соображению это сведенье.
— Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит сорок тысяч в год, — сказал он, видимо не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
— Что будет через пять лет, ежели это пойдет так? Voil; l'avantage d';tre p;re . Она богата, ваша княжна? — Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse comme les pierres . У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
— Ecoutez, ch;re Annette , — сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. — Arrangez-moi cette affaire et je suis votre вернейший раб ; tout jamais (рап — comme mon староста m';crit des донесенья: покой-ер-п). Она хорошей фамилии и богата. Все, что мне нужно».




________________________ № 470 Саша Чёрный «Вешалка дураков»


1
«Раз двое третьего рассматривали в лупы
И изрекли: "Он глуп".
Весь ужас здесь был
в том,
Что тот, кого они признали дураком,
Был умницей, - они же были глупы,
2
"Кто этот, лгущий так туманно,
Неискренно, шаблонно и пространно?"
- "Известный мистик N, большой чудак".
- "Ах, мистик? Так... Я полагал - дурак".
3
Ослу образованье дали.
Он стал умней? Едва ли.
Но раньше, как осёл,
Он просто чушь порол,
А нынче - ах злодей -
Он, с важностью педанта,
При каждой глупости своей
Ссылается на Канта.
4
Дурак рассматривал картину:
Лиловый бык лизал моржа.
Дурак пригнулся, сделал мину
И начал: "Живопись свежа...
Идея слишком символична,
Но стилизовано прилично"
(Бедняк скрывал сильней всего,
Что он не понял ничего),
5
Умный слушал терпеливо
Излиянья дурака:
"Не затем ли жизнь тосклива,
И бесцветна, и дика,
Что вокруг, в конце концов,
Слишком много дураков?"
Но, скрывая желчный смех,
Умный думал, свирепея:
"Он считает только тех,
Кто его ещё глупее, -
"Слишком много" для него...
Ну а мне-то каково?"
6
Дурак и мудрецу порою кровный брат:
Дурак вовек не поумнеет,
Но если с ним заспорит хоть Сократ, -
С двух первых слов Сократ глупеет!
7
Пусть свистнет рак,
Пусть рыба запоёт,
Пусть манна льёт с небес, -
Но пусть дурак
Себя в себе найдёт -
Вот чудо из чудес»!




____________ № 471 Ирина Грекова «Кафедра»


«В их с Иваном совместных «болванствах» Димка всегда зачинщик, организатор, Иван — исполнитель, но творческий. Смолоть в мясорубке свечку, утопить ковер в унитазе, разъять пылесос на части и сделать из них рыцарские доспехи — это все «болванства», и идея всегда исходит от Димки («Я придумал мысль», — говорит он). После того как «болванство» обнаружено кем-нибудь из власть имущих (мной или Сайкиным), Димка норовит уйти в тень, а Иван смело подставляет широкую грудь (вернее, широкий зад). Я вообще-то мальчишек не бью, а Сайкин, бывает, и поколачивает. На его расправу они никогда не жалуются, а на мою (редкую) жалуются ему.
Называют они друг друга «дурак». Это не ругательство, просто обращение. «Эй, дурак!» — кричит один. «Что, дурак?» — отзывается другой без всякой обиды. Настоящие ругательства тоже у них в ходу. Откуда только они их таскают? Детский сад, не иначе (ланкастерская система взаимного общения). Был ужасный период — ни мои, ни Сайкина усилия не помогали, матерятся — и все. Потом, к счастью, забыли».




________________ № 472 Стендаль «Красное и чёрное»


«За завтраком царило необыкновенное оживление. Дети, которые, казалось, должны были стеснять их, на самом деле только увеличивали общее веселье. Бедняжки не знали, как выразить свою радость, что они снова видят Жюльена. Слуги, разумеется, уже насплетничали им, что ему предлагают лишних двести франков, лишь бы он согласился обучать молодых Вально.
Неожиданно среди завтрака маленький СтаниславКсавье, еще бледный после своей тяжелой болезни, спросил у матери, сколько стоит его серебряный прибор и маленькая серебряная кружечка, из которой он пил.
- А зачем тебе?
- Я их продам и отдам деньги господину Жюльену, чтобы он не остался в дураках, если будет жить у нас.
Жюльен бросился целовать его со слезами на глазах. Мать расплакалась, а Жюльен, взяв малыша на колени, начал объяснять ему, что не надо так говорить: "остался в дураках", - что так только лакеи говорят. Видя, что его объяснения доставляют удовольствие г-же де Реналь, он начал придумывать разные забавные примеры, поясняющие, что значит "остаться в дураках".
- Я понимаю, - сказал Станислав. - Это как ворона осталась в дураках: она сыр уронила, и, лисица его схватила, а лисица-то была льстецом.
Госпожа де Реналь, не помня себя от счастья, то и дело бросалась целовать детей, а для этого ей надо было всякий раз немножко опереться на Жюльена».




____________________________ № 473 Эрнест Хемингуэй «Мужчины без жнщин»


«Майор, который прежде был знаменитым фехтовальщиком, не верил в геройство и, пока мы сидели в соседних аппаратах, не жалел времени на исправление моих грамматических ошибок. С самого начала он похвалил мой итальянский, и мы свободно болтали с ним на этом языке. Но однажды я сказал, что итальянский язык такой легкий, что мне даже не особенно интересно его изучать; все кажется в нем так просто.
— Ну да, — сказал майор, — только почему в таком случае вы пренебрегаете грамматикой?
Мы перестали пренебрегать грамматикой, и вскоре итальянский был уже таким трудным языком, что я боялся и фразу произнести на нем в присутствии майора, пока соответствующее грамматическое правило четко не всплывет в моей голове.
Майор посещал госпиталь исключительно регулярно. Думаю, он не пропустил ни одной процедуры, хотя наверняка не верил в эти аппараты. Со временем все мы перестали в них верить, и однажды майор сказал, что все это — чушь. Аппараты были тогда в новинку, и именно нам выпало доказывать их эффективность. Идиотская идея, сказал он, «голая теория и ничего больше». В тот день я не выучил урока, и майор сказал, что я — редкостный тупица, а сам он дурак, что тратит на меня силы. Он был мал ростом и сидел в кресле прямо, уставившись в стену напротив, в то время как его правая рука была зажата в аппарате, и ремни, стягивавшие пальцы, со стуком дергались вверх-вниз.
— Что вы будете делать, когда война закончится, если она закончится? — спросил он меня. — Следите за грамматикой!
— Что вы будете делать, когда война закончится, если она закончится? — спросил он меня. — Следите за грамматикой!
— Вернусь в Штаты.
— Вы женаты?
— Нет, но надеюсь когда-нибудь жениться.
— Очень глупо с вашей стороны, — сказал майор. Он казался очень сердитым. — Мужчина не должен жениться.
— Почему, signor maggiore?
— He называйте меня «signor maggiore».
— Почему мужчина не должен жениться?
— Нельзя жениться. Нельзя! — сердито повторил он. — Если ему суждено потерять все, не следует ставить на кон еще и это. Он не должен загонять себя в положение человека, которому есть что терять. Нужно обзаводиться лишь тем, что потерять невозможно.
Майор говорил с гневом и горечью, глядя при этом прямо перед собой.
— Но почему он непременно должен это потерять?
— Потеряет, обязательно потеряет, — сказал майор, продолжая смотреть в стену. Потом перевел взгляд на аппарат, выдернул из него свою усохшую руку и с ожесточением хлопнул ею по бедру. — Потеряет! — почти выкрикнул он. — Не спорьте со мной! — Он позвал фельдшера, обслуживавшего аппараты: — Да остановите вы эту чертову штуковину»!




_________________ № 474 Вадим Шефнер «Счастливый неудачник».


«После того как я упал с карниза и после того как я поджег дом, тетя Аня решила, что мне нужна строгая воспитательница, нечто вроде дореволюционной бонны. Ведь занятия в школе начнутся еще через полтора месяца, а за это время я могу окончательно исхулиганиться и стать вторым графом Панельным (так звали предводителя василеостровской шпаны). С другой стороны, я могу утонуть в Неве или попасть под трамвай, что тоже нехорошо.
После чтения многих объявлений тетя Аня наконец остановилась на одном, напечатанном в «Вечерней Красной газете». Оно гласило: «Воспитательница-педолог, работающая в миквундипе, согласна за умеренную плату, в целях педолого-педагогической практики, временно стать приходящим педагогом-воспитателем. Дефективность не пугает».
Далее следовал адрес и телефон. Адрес был василеостровский, что, по мнению тети Ани, было уже хорошим признаком: ведь самые порядочные люди живут на Васильевском, за исключением графа Панельного и его воинства. А главное – сразу было видно, что воспитательница опытная, раз она работает в таком солидном учреждении, как Миквундип. Правда, расшифровать это слово тетя Аня не могла, и даже мать Лизы и отец Шерлохомца ничем не смогли ей помочь в расшифровке, но все пришли к выводу, что это какой-то научный институт. После этого тетя Аня созвонилась с подательницей объявления, и та изъявила желание ознакомиться с объектом, то есть со мной.
Лидия Владимировна явилась на следующий день, в воскресенье. Тетя Аня, отворившая ей дверь, вначале подумала, что это к кому-то пришла докторша. Дело в том, что Лидия Владимировна явилась в белом медицинском халате. Она объяснила тете Ане, что в дальнейшем, если объект ее устроит, она будет приходить в обычной одежде, а халат она надела ради первого посещения, на всякий случай.
Войдя в комнату, Лидия Владимировна неодобрительно покосилась на стену, где висели портреты Петра Великого и Бетховена, и строго сказала тете Ане, что держать эти портреты непедагогично. Ведь Петр Первый является представителем помещичье-дворянской монархии, а Людвиг ван Бетховен является выразителем паразитических чаяний буржуазии. Сказав это, представительница Миквундипа села за стол и вынула из портфеля какую-то бумагу, песочные часы и пистолет. Правда, я сразу разглядел, что это не настоящий пистолет, а стартовый; ими объявляют старт бегунам и из них же стреляют, когда тренируют служебных собак, чтоб те приучались не бояться выстрелов.
Я с удовольствием смотрел на эти предметы (исключая бумагу) и ждал чего-то интересного. И сама Лидия Владимировна мне сразу же понравилась. Она была миловидна и внешностью напоминала дочь Монтесумы с обложки книги. И я мысленно прозвал ее так: дочь Миквундипа. Однако я заметил, что тетя Аня смотрит на дочь Миквундипа с какой-то тревогой и что ей непонятно, при чем тут докторский халат, песочные часы и пистолет. Но Лидия Владимировна быстро все объяснила.
– Сейчас ты будешь заполнять тест-анкету, – обратилась она ко мне. – Когда я переверну часы и выстрелю, ты сразу же начинай отвечать на вопросы, а где не можешь или не хочешь ответить, ставь знак вопроса. Через десять минут, когда кончится песок в часах, я выстрелю снова, и ты сразу же отдашь тест-анкету мне. Понятно?
– Понятно! – бодро ответил я. Дочь Миквундипа нравилась мне все больше и больше.
– Позвольте мне посмотреть эту анкету, – скромно попросила тетя Аня и, просмотрев, робко сказала: – Не слишком ли это сложно? Он у меня склонен к шалостям, но ведь он все-таки обыкновенный ребенок... Нормальному ребенку трудно...
– У вас старомодные понятия о детях, – прервала тетю Аню дочь Миквундипа. – С точки зрения педологической науки нормальных детей нет. Есть дети повышенных способностей, и есть пониженных способностей, и есть дети дебильные. А эту тест-анкету, к вашему сведению, я составляла под руководством самого Пузанца!
Тетя Аня потупилась и умолкла, а дочь Миквундипа взвесила на ладони пистолет и велела мне приготовиться.
Раздался выстрел, тетя Аня вздрогнула и испуганно посмотрела на потолок, а я принялся за работу. Время от времени я поглядывал на песочные часы – очень уж быстро тек в них песок из верхней колбочки в нижнюю.
На остальные сорок шесть вопросов я не успел ответить. Последняя песчинка упала, раздался выстрел, и дочь Миквундипа ловким движением отняла у меня тест-анкету. Она быстро прочла мои ответы и удрученно покачала головой.
– Ну что, каковы результаты? – озабоченно спросила ее тетя Аня.
– Я возьму эту тест-анкету для аналитической обработки, – ответила дочь Миквундипа, – и сообщу вам результат через три дня. Но уже сейчас, при беглом обзоре, для меня ясно, что объект умственно отсталый, логическое мышление отсутствует, психомоторные центры лишены торможения; общее развитие – на нуле, понятия о добре и зле близки к нулю. В политическом отношении объект склонен к монархизму (отлично знает, как звали последнего царя кровавой династии Романовых). Кроме того, объект подвержен рифмоидному бреду, что является одним из симптомов скрытой шизофрении.
<...> Через три дня дочь Миквундипа сама позвонила тете Ане по телефону и сообщила, что, к сожалению, с данным объектом (то есть со мной) занятий проводить она не сможет. Я был очень огорчен отказом, а тетя Аня почему-то отнеслась к этому спокойно – может быть, она спросила наконец, что скрывается за словом МИКВУНДИП. Оказалось, это Методологический Исследовательский Кабинет по Выявлению Умственно Ненормальных Детей и Подростков. Впоследствии выяснилось, что дочь Миквундипа обошла с тест-анкетами много детей и на основании собранного материала написала научный труд.
Облегченная универсальная тест-анкета № 17-Д
По методу автора книги «Дебильный ребенок» проф. С.Я. Пузанца. Дается мальчикам (девочкам) 8–12 лет на предмет выявления умственной отсталости и отклонений от психических, этических и моральных норм.
Вопросы Ответы
1. Куда впадает река Сурхоб?

      В океан


2. Сколько лет было Наполеону, когда он умер: 0, 5, 12, 17, 22, 27, 46, 50, 52, 78, 101, 196, 411? (Нужное выпиши)

      101


3. 78 911 2777 помножь в уме на 84 567 654 998 765 551 и раздели на 0,167 664 97. (Результат выпиши)

      ?


4. Ты болел (болела): коклюшем, оспой, проказой, свинкой, тифом, малярией, насморком, корью, скарлатиной, шизофренией, пляской св. Витта, чесоткой, глистами? (Нужное выпиши)

      Скарлатиной


5. Юлий Цезарь был: изобретателем, композитором, педагогом, полководцем, инженером, капиталистом, врачом, спортсменом. (Нужное выпиши)

      ?


6. Сойтись в бесконечности две линии: могут? не могут? (Нужное выпиши)

      ?

7. Ты боишься: наказаний, угрызений совести, мышей, войны, собак, хулиганов, Бога, темноты, грозы, лошадей, покойников, лягушек, родителей, отставания в учебе? (Нужное выпиши)

      Мышей


8. Попробуй написать продолжение стишка:
Утро. Рады детки все,
Радостные лица!..

      На трамвайной колбасе
Едут лев и львица


9. У тебя иногда возникает желание: ударить соседа по парте, похитить деньги, укусить кого-либо, нецензурно выражаться, просить милостыню, пить спиртное? (Нужное выпиши)

      ?


10. Из нижеперечисленных наиболее замечательный, по твоему мнению, человек: Глинка, Эдисон, Н.Пинкертон, Чингисхан, Генрих IV, С.Я. Пузанец, Собинов, Тутмес II, А.Македонский, Пастер, Д.Бруно, Д.Потрошитель, Пат и Паташон, Ц.Тамара. (Нужное выпиши)

      ?


11. 2 х 2 – равняется? (Нужное выпиши)

      4


12. Из нижеперечисленных музыкальным инструментом является: виадук, коньяк, лаванда, валторна, энциклика, адюльтер, орифламма, колибри, декольте, изюбр. (Нужное выпиши)

      Виадук


13. Найди рифму к слову корица.

      Кобылица, ламцадрица, больница, столица, чечевица, лисица, орлица, синица, лица


14. Гераклит сейчас: жив? умер? (Нужное выпиши)

     ?

15. Уменьшительное имя последнего царя кровавой династии Романовых: Миша, Сеня, Костя, Гриша, Коля, Женя, Вася, Леня, Толя, Яша, Ваня, Андрюша? (Нужное выпиши)

       Коля


16. Ты похищал: папиросы, варенье, деньги, игрушки, сахар, оладьи, зонтики, часы, сухофрукты, вино? (Нужное выпиши)

       Варенье, сахар, сухофрукты


17. Из всех книг больше всего тебе понравились: «Хижина дяди Тома», «Княжна Джаваха», «Декамерон», Библия, «Гадкий утенок», «Кожаный чулок», «Макс и Мориц», Коран, «Алиса в стране чудес»? (Нужное выпиши)»

       «Гадкий утенок»




___________________№ 475 Николай Некрасов «Убогая и нарядная»
(1859)


_____________________ Это стихотворение
взяла из-за 4х заключительных строк.
Но привожу целиком –
оно не из самых известных, может, кто прочтёт впервые


1

«Беспокойная ласковость взгляда,
И поддельная краска ланит,
И убогая роскошь наряда -
Всё не в пользу ее говорит.
Но не лучше ли, прежде чем бросим
Мы в нее приговор роковой,
Подзовем-ка ее да расспросим:
"Как дошла ты до жизни такой?"

Не длинен и не нов рассказ:
Отец ее подьячий бедный,
Таскался писарем в Приказ,
Имел порок дурной и вредный -
Запоем пил - и был буян,
Когда домой являлся пьян.
Предвидя роковую схватку,
Жена малютку уведет,
Уложит наскоро в кроватку
И двери поплотней припрет.
Но бедной девочке не спится!
Ей чудится: отец бранится,
Мать плачет. Саша на кровать,
Рукою подпершись, садится,
Стучит в ней сердце... где тут спать?
Раздвинув завесы цветные,
Глядит на двери запертые,
Откуда слышится содом,
Не шевелится и не дремлет.
Так птичка в бурю под кустом
Сидит - и чутко буре внемлет.
Но как ни буен был отец,
Угомонился наконец,
И стало без него им хуже.
Мать умерла в тоске по муже,
А девочку взяла "Мадам"
И в магазине поселила.
Не очень много шили там,
И не в шитье была там сила
.............................

2

"Впрочем, что ж мы? нас могут заметить, -
Рядом с ней?!." И отхлынули прочь
Нет! тебе состраданья не встретить,
Нищеты и несчастия дочь!
Свет тебя предает поруганью
И охотно прощает другой,
Что торгует собой по призванью,
Без нужды, без борьбы роковой;
Что, поднявшись с позорного ложа,
Разоденется, щеки притрет
И летит, соблазнительно лежа
В щегольском экипаже, в народ -
В эту улицу роскоши, моды,
Офицеров, лореток и бар,
Где с полугосударства доходы
Поглощает заморский товар.
Говорят, в этой улице милой
Всё, что модного выдумал свет,
Совместилось с волшебною силой,
Ничего только русского нет -
Разве Ванька проедет унылый.
Днем и ночью на ней маскарад,
Ей недаром гордится столица.
На французский, на английский лад
Исковеркав нерусские лица,
Там гуляют они, пустоты вековой
И наследственной праздности дети,
Разодетой, довольной толпой...
Ну, кому же расставишь ты сети?
Вышла ты из коляски своей
И на ленте ведешь собачонку;
Стая модных и глупых людей
Провожает тебя вперегонку.
У прекрасного пола тоска,
Чувство злобы и зависти тайной.
В самом деле, жена бедняка,
Позавидуй! эффект чрезвычайный!
Бриллианты, цветы, кружева,
Доводящие ум до восторга,
И на лбу роковые слова:
"Продается с публичного торга!"
Что, красавица, нагло глядишь?
Чем гордишься? Вот вся твоя повесть:
Ты ребенком попала в Париж,
Потеряла невинность и совесть,
Научилась белиться и лгать
И явилась в наивное царство:
Ты слыхала, легко обирать
Наше будто богатое барство.

Да, не трудно! Но должно входить
В этот избранный мир с аттестатом.
Красотой нас нельзя победить,
Удивить невозможно развратом.
Нам известность, нам мода нужна.
Ты красивей была и моложе,
Но, увы! неизвестна, бедна
И нуждалась сначала... О боже!
Твой рассказ о купце разрывал
Нам сердца: по натуре бурлацкой,
Он то ноги твои целовал,
То хлестал тебя плетью казацкой.
Но, по счастию, этот дикарь,
Слабоватый умом и сердечком,
Принялся за французский букварь,
Чтоб с тобой обменяться словечком.
Этим временем ты завела
Рысаков, экипажи, наряды
И прославилась - в моду вошла!
Мы знакомству скандальному рады.
Что за дело, что вся дочиста
Предалась ты постыдной продаже,
Что поддельна твоя красота,
Как гербы на твоем экипаже,
Что глупа ты, жадна и пуста -
Ничего! знатоки вашей нации
Порешили разумным судом,
Что цинизм твой доходит до грации,
Что геройство в бесстыдстве твоем!
Ты у бога детей не просила,
Но ты женщина тоже была,
Ты со скрежетом сына носила
И с проклятьем его родила;
Он подрос - ты его нарядила
И на Невский с собой повезла.
Ничего! Появленье малютки
Не смутило души никому,
Только вызвало милые шутки,
Дав богатую пищу уму.
Удивлялась вся гвардия наша
(Да и было чему, не шутя),
Что ко всякому с словом "папаша"
Обращалось наивно дитя...

И не кинул никто, негодуя,
Комом грязи в бесстыдную мать!
Чувством матери нагло торгуя,
Пуще стала она обирать.
Бледны, полны тупых сожалений
Потерявшие шик молодцы, -
Вон по Невскому бродят как тени
Разоренные ею глупцы!
И пример никому не наука,
Разорит она сотни других:
Тупоумие, праздность и скука
За нее... Но умолкни, мой стих!

                И погромче нас были витии,
                Да не сделали пользы пером...
                Дураков не убавим в России,
                А на умных тоску наведем".





====================================================== 2018 03 29