Свет подполковника в тайге без имени

Андрей Попов Сыктывкар
Владимир Тимин (1937 – 2015). Перевод с коми

СВЕТ

Подполковнику В.М. Полещикову,
моему школьному  другу,
автору книги «Репрессированные литераторы»

I.

Вспомню исторические были:
Уголовных дел – тома, тома…
Слишком много умных посадили.
Это, видно, горе от ума.

А в иное верилось. Куратов
Говорил, что с нами Бог и свет…
Без вины так много виноватых,
Только счастья почему-то нет.

А к нему стремились –  к светлой яви, –
Почитая заповедь отцов,
Гении – и Тима Вень, и Савин,
Илля Вась, Василий Молодцов.

Им казалось, что пришла свобода,
Что не будем больше жить во мгле,
Что сумеем стать большим народом,
Стать счастливым на родной земле.

Только небо что-то стало хмуро,
И на небе жизни тоже тьма.
Завела в тюрьму литература.
Это, видно, горе от ума.

Виктор Савин забывал о лире,
И с клеймом народного врага
Умирал он в лагере – в Сибири,
На далекой станции Тайга.

Вскоре после светлого восхода,
Как цветок, увял от лютых стуж.
Сколько их таких врагов народа…
Сколько их таких невинных душ…

Жизнь теперь поделена на сроки,
С пулей-дурой родственная связь.
Укатил в Америку Сорокин,
Не успел уехать Илля Вась.

Слишком много требуется крови
Времени – и за бедой беда.
Навсегда остался в Верхнем Чове
Тима Вень… Остался навсегда…

Помолчи, пленительная муза, –
В Коми крае ни души не тронь.
Лишь один писатель – член Союза…
Одинокий бродит, как гармонь.
 
II.

Прошли года. Стал мягче строй.
Зато в судах речист!
Кто скажет:  - Грабят край родной! –
Тот националист.

И тлеет медленно душа,
Пустеет коми дом.
И ссоримся из-за гроша.
И для гроша живём.

И никаких шальных идей –
Как будто тишь да гладь.
Но голос коми всё слабей –
Откуда силы взять?!

И мы стараемся сберечь,
Таёжный коми свет.   
Не умирает коми речь,
Но что-то жизни нет.

Чиновник задирает нос,
И жизнь его легка:
Его не мучает вопрос –
Свет коми языка.
 
«То жизнь течёт, её поток
Сильней любых обид…»
Так муха подведёт итог
И в тёплом месте спит.

Для мух всегда важней покой –
Как можем, так живём…
Теряет свет язык родной,
Пустеет коми дом.

Всё реже коми речь слышна –
Ни воли, ни любви.
Мы забываем имена
Своей родной земли.

Забудем друга и врага,
Потом отца и мать –
И будет сонная тайга
Без имени молчать.


III.

Всю жизнь мы ищем –  день и ночь –
Где правда, а где ложь.
А время улетает прочь,
А время не вернёшь.

Но мы опять берём в расчёт
Упрямый слог письма.
И верим, что еще придёт
К нам счастье от ума.

Жизнь коротка. И знаю лишь,
Что хороша порой,
Что ты без дела не сидишь,
Товарищ школьный мой.

Что ты идешь, Вениамин
Полещиков, на бой
С молчаньем тьмы. Ты не один.
Я рядом. Я с тобой.