Мы перестроили корабль

Николай Росс
Был у нас большой корабль - одна шестая суши,
Но мы разрушили его, почитай, послушай.
Ельцин был весьма настойчив.
СССР же - не устойчив.
Горбачёв рулить не смог.
Налетели на порог,
Притаившийся в глубинах.
Так «Титаник» врезал в льдину.
СССР - развал на части
И пошли наши несчастья.
Корпус сломан, мачты нет,
А Россия – как скелет.
Экипаж – кто за бортом,
Кто по палубе ползком,
Капитан – в руке – ракетка и танцует с пьяным ртом.
Растащили такелаж –
Не корабль – один мираж.
Где, чего украсть, разграбить, наступил ажиотаж.
В Новый год пришёл момент,
Кэп решил – эксперимент!
Заместить себя назначил неизвестный элемент.
Вид не броский, Ростом – мал.
Оказался, вдруг удал.
И не быстро, не наскоком, всей стране движение дал.
Сформирован экипаж,
И поделен: наш – не наш.
Все средства забрали в горсть.
Кой кому, как в горле кость.
С внешним долгом рассчитались
И чинить корабль собрались.
Чтоб отправиться в поход,
Испытать коварство вод,
Должен быть корабль устойчив.
Новый Кэп весьма настойчив.
Под его командой, в доке,
Натерпелись мы мороки.
Для остойчивости – грузы.
Кораблю, пониже, в пузо,
Загрузили мы ракет.
Глядь, а парусов то нет.
Долго шили паруса.
Проглядели все глаза.
Примеряли полотно.
Много раз и не одно.
Нам подсовывали вначале,
Всё английское сукно.
Наконец-то отыскали
Предприятие одно.
Шёлк китайский в парусину
Превращают там давно.
Паруса, конечно важно,
Но не менее отважно,
Перебрали все борта.
Та,- скажу вам маета.
Доски сгнили, мачты нет,
А в лесу чужой - глядь след.
Все хорошие деревья порубили на паркет.
С тем паркетом, за бугром,
Не один построен дом.
Сосен, всё же напилили
И доставили с трудом.
Как закончили борта,
Снова вышла маета.
Пушек, пороха и ядер – не хватает ни черта.
А без этого снабжения – как рыбёшка без хвоста.
Поискали на Урале,
Да и в Туле поскребли.
Пушек вновь наотливали,
Ну и пороху нашли.
Тут остался такелаж.
Если раньше был всё наш,
Так в годах, во девяностых,
Взяли нас на абордаж.
Порубили мачты, реи…
В общем, вышли мы в тираж…
Но нас просто не возьмёшь.
Капитан у нас хорош.
Хоть за морем, адмиралы, нас не ставили ни в грош.
Да! Потребовалось время!
Чтоб петух не клюнул в темя,
Разыскали мастеров
И корабль наш был готов!
Мачты стали лучше прежних.
Реи, выправив прилежно,
Натянули паруса.
Мир весь ахнул – чудеса!
Вот уж гордо реет Флаг!
Ветер ловим мы «бакштаг».
Когда выйдем на просторы – не догонит, точно, враг!
Судно наше – не игрушка!
Люди шепчутся на ушко –
Якорь, руль, штурвал и пушки!
Европейские старушки –
Оценили. Страшно всем.
Лишь заморский «дядя Сэм»,
Надувая пышно щёки,
Вновь желает нам мороки.
Да Британия, покуда,
Не уймётся всё – зануда.
Быть «владычицей морей»,
Можно как, без кораблей?
Вот Америка – сильна
И похожа на слона.
Вес большой она потянет,
Слон как ляжет – то не встанет.
Так и топчет страны стоя,
От обидного настроя.
Ей корабль, чтоб в море плыть,
Огромадным должен быть.
За зелёные бумажки,
Может всё она добыть.
Только все её бумажки золотишком не покрыть.
Нам задача – быстро плыть.
Экономику больную постараться изменить.
Экипаж в свои каюты безопасно разместить,
Чтобы было нам удобно жить, работать и любить.
Крепкий борт, надёжный парус, да умелый экипаж…
Не решиться нас, однако, кто-то взять на абордаж.
Мы перестроили корабль, который был разрушен.
Страну подняли из руин. ЭХ!!! Вылечить бы души!!!