Очень вольный перевод Ю.Тувима. Не судите строго. У меня был подстрочник, но от него мало что осталось...
Улыбаюсь.
Весёлый май. Цветенья торжество.
Забыты одиночества печали.
И ветер веет только оттого,
Что птицы пеньем воздух раскачали.
И ветка, эластичная, как лук,
Вся в розовом весеннем опереньи
К окошку моему прильнула вдруг,
Прося впустить её в стихотворенье.
Таких стихов, наполненных цветами
И радостным весенним ярким светом,
Я никогда не мог себе представить.
Я не имел понятия об этом.
Через окно, как птицы с облаков,
За веткой вслед ко мне слетели в руки
Стихи из розовых, зеленых вешних слов,
Большого мира запахи и звуки.