Перевести бы часы назад

Фуджииро
Перевести бы часы назад,
туда, где листья в траве шуршат,
где нет ещё самых печальных дат,
а жизнь глубока и прекрасна...

Перевести бы часы назад,
подставить руки под звездопад,
туда, где туманится лаской взгляд,
где смерть над тобой не властна...

Туда, где ещё не разводят мосты,
где ветер целует твои черты,
где я совсем не боюсь темноты
и все тревоги напрасны...

Туда, где ложатся стихи на листы,
и пусть их слова до улыбки просты,
но в каждом звучит слово Ты, Ты, Ты, Ты...

Так было и есть... ежечасно.