Алма-Ата. Воспоминания

Софья Алексеевна Старкова
Столица Казахстана Алма-Ата*
Что в переводе - Отец яблок
И правда яблонь очень много
Но самый знатный здесь - Апорт
И знаменит он тем, что яблоки
Величиною с голову младенца есть
А город сам как сад цветущий
И сторожит его Тянь-Шань
Есть в городе парки и театры
И Академия наук, что
Щедро раскидала институты
Всех профилей наук.
И примечательность одна:
Здесь есть такая Церковь
Вся деревянная она,
Одна из Ста Чудес на Свете
И было мощное землетрясение
И город весь лежал в руинах
Но церковь оказалась невредимой
Сам Бог ее берёг.
В горах Тянь-Шань** лесов, цветов полно,
А барбарис такой отменный!
Животный мир богат:
Олень пятнистый, Барс...
А с гор спустившегося вниз
Встречает речка Алма-Атинка.
Довольно бурная она
И камни скользкие
Пройдешь...
И в город дальше  ты идешь.

*Алма-Ата столица Казахстана в СССР
** Тянь-Шань - горная система, в переводе "небесные горы".