Судебный поединок великих олигархов раунд 4

Юрий Шибаловский
Berezovsky v. Abramovich
Day 4
October 6, 2011
Opus 2 International - Official Court Reporters
Phone: +44 (0)20 3008 5900
Email: transcripts@opus2international.com
Website: http://www.opus2international.com
October 6, 2011 Berezovsky v. Abramovich Day 4
Official Court Reporters +44 (0)20 3008 5900
OPUS 2 International transcripts@opus2international.com


ЧЕТВЕРГ, 6 ОКТЯБРЯ 2011 г. (заседание 4)
10.20
Г-н Рабинович: Ваша честь, пожалуйста, прежде чем мы начнём с г-ном Березовским, нам нужно рассмотреть два вопроса. Первое, я хотел бы спросить вашу честь не могли бы вы подписать приказ, который лежит у вас на столе, а именно приказ CPR 31.22(2). У нас ещё нет заверенной копии этого приказа.
Судья Глостер: Я нисколько не против.
Г-н Рабинович: Благодарю. Следующий вопрос прежде чем приступить к г-ну Березовскому, я хотел бы донести до вас то что некоторые представители прессы хотели бы сделать заявления.
Судья Глостер: Да, очень хорошо. Кто имеет желание выступить? Да?
Представитель прессы: Ваша честь, позвольте обратиться к вам. Я из Файнэншл Таймс, а джентльмены, сидящие позади меня, представители национальной, а также и международной прессы. Мы пришли сюда заранее этим утром, но, увы, но пост внизу, который резервирует и распределяет места, был закрыт до десяти часов, и самая неприятная часть проблемы заключается в том что представителям прессы досталось только десять мест, в то время как процесс привлекает огромный международный интерес.
Судья Глостер: Я уже в самом начале процесса сказала, что если десять мест будет недостаточно, то мы пересмотрим это положение.
Представитель прессы: Спасибо.
Судья Глостер: Десять мест было зарезервировано для прессы, не так ли?
Представитель прессы: Возможно. Я знаю наверняка, что на некоторых из этих десяти стульях сидят представители прессы. Позвольте мне со всем уважением сделать предложение - поскольку на заседание присутствует некоторое количество людей, у которых нет особой необходимости присутствовать при том как свидетели свидетельствуют перед судом, и которым не столь важно, как, например, для журналиста, видеть выражение лица свидетеля и прочие детали процесса - попросить этих людей перейти в соседнее помещение
Судья Глостер: Да. Мне сказали, что совещательные комнаты с аудио трансляцией и с синхронной транскрипцией (LiveNote или Opus feed) практически пустуют. Так что лица, не имеющие отношение к процессу, кроме представителей прессы, прошу пройти в совещательные комнаты, которые находятся на этом же этаже и их легко найти, выйдя из зала заседания и направившись налево, где вы сможете слышать в прямой трансляции всё что говорится и к тому же читать текст, если что-то было сказано недостаточно разборчиво.
Судебный пристав: Это комнаты 40 и 42.
Судья Глостер: Я вполне понимаю позицию представителей прессы. Я не хочу откладывать начало заседания сегодня. Я поставлю этот вопрос перед сотрудниками суда во время обеденного перерыва, потому что здание суда опустеет на этот момент, и это будет удобное время для того чтобы добыть дополнительных стульев для прессы.
Но на самом деле, вряд ли существует где-либо такой зал суда, который бы мог вместить всех желающих, и хотя я могу зарезервировать места для представителей прессы, я, очевидно, не в состоянии, учитывая целые отряды адвокатов, присутствующих в зале, проводить перекрёстный допрос каждого из них, с тем чтобы выяснить насколько необходимо его присутствие.
Представитель прессы: Конечно, нет. Ясное дело.
Судья Глостер: И тогда попытайтесь аккуратно разобраться и решить перевешивают ли интересы прессы интересы адвокатов. Я не могу участвовать в этой игре. Я не знаю насколько это вредно для здоровья и проблемно для безопасности когда так много людей стоят в зале. Сколько людей всего без мест?
Судебный пристав: Мне придётся выяснить количество, я думаю, потому что нам нужен свободный проход в зал, а это единственная дверь.
Судья Глостер: Простите, я не расслышала вас.
Судебный пристав: Это единственный вход, и поэтому мне потом придётся выяснить скольким людям можно разрешить здесь стоять, чтобы не загромождать проход.
Судья Глостер: Ладно. Пока пусть стоят. Я не хочу чтобы это столпотворение смущало свидетелей, пришедших давать свидетельства, так что я прошу вас позаботиться об этом. Очень важно, что это справедливое судебное разбирательство и нежелательно чтобы слишком большое количество присутствующих негативно влияло на свидетелей и на стороны процесса. Я попробую поднять вопрос о дополнительных местах во время обеденного перерыва и поручу вам реализовать наши пожелания.
Представитель прессы: Ваша честь, мы очень благодарны. Спасибо.
Судья Глостер: Я думаю, это самое большее что я могу сделать, но я принимаю ваши заботы с огромным сочувствием.
Второй представитель прессы: Позвольте мне сделать замечание относительно допуска на заседание. Обычно в отношении судебных процессов делается одна аккредитация и один допуск на одну организацию, и это делается как правило заранее. Сегодня с этим произошла некоторая неувязка.
Судья Глостер: Во вторник с этим не было проблем, не так ли?
Представитель прессы 2: Тогда было меньше людей, ваша честь.
Судья Глостер: Вчера было гораздо меньше, вообще почти никого не было, но во вторник было достаточно людей, и с допуском проблем не возникло.
Представитель прессы 2: Это верно, но мой коллега говорит, что во вторник тоже народу было немного. Сегодня, поскольку будет давать свидетельства г-н Березовский, зал переполнился.
Судья Глостер: Я поняла. Вы из Дэйли Мэйл, не так ли?
Представитель прессы 2: Дэйли Телеграф, ваша честь.
Судья Глостер: Хорошо. Значит, согласно вашему опыту, допуски выдаются заранее каждой организации?
Представитель прессы 2: Это обычный деловой оборот.
Судья Глостер: Тогда было бы полезно чтобы вам предоставили список заинтересованных лиц от каждой организации, который вы могли бы в свою очередь предоставить служащим суда.
Судебный пристав: Это было бы весьма удобно, ваша честь.
Судья Глостер: Отлично. Так что, я думаю, вы могли бы составить своего рода талмуд с двумя колонками, где с одной стороны будут указаны имена представителей, а с другой - названия организации. Затем мы будем решать вопрос с допуском. Правда возможна ситуация типа кто первый проснулся того и сапоги, но мы постараемся допустить столько людей сколько только возможно. Однако людям, толпящимся позади сидячих мест, в целях нормального и безопасного хода процесса, придётся переместиться в совещательные комнаты с синхронной аудио и транскрипт трансляцией. Хорошо, в 2 часа я решу этот вопрос.
Г-н Рабинович: Я благодарен вам за это, ваша честь. Можем ли мы теперь позвать г-на Березовского?
Судья Глостер: Да, конечно.
Г-н Рабинович: У него имеется переводчик.
Судья Глостер: Да, очень хорошо.
(Г-н Березовский входит и выполняет процедуру клятвы говорить правду и только правду)
Судья Глостер: Г-н Березовский, я предлагаю вам присесть, потому что, думаю, вам так будет удобнее. Однако, если вы посчитаете нужным встать, чтобы ответить на какой-либо вопрос, то может вставать по своему усмотрению.
Свидетель: Благодарю вас, это как раз то о чём я хотел спросить: правильно ли я понял, что могу по своему желанию менять своё положение?
Судья Глостер: Совершенно верно.
Свидетель: Спасибо.
(Опрос свидетеля г-ном Рабиновичем)
Р: Доброе утро г-н Березовский.
Б: Доброе утро.
Р: Г-н Березовский, прежде чем мы начнём, не могли бы вы подтвердить, что у вас сейчас нет при себе ни мобильного телефона, ни какого-либо иного электронного устройства в то время как вы будете давать свидетельства суду?
Б: У меня ничего этого нет, кроме карандаша, но я хотел бы ещё иметь лист белой бумаги. Не могли бы вы предоставить мне это, пожалуйста?
Р: Я хочу просить вас взять эту подборку D2 и открыть вкладку 17, а в ней открыть страницу 107, где мы имеем некоторое заявление, в подборке это будет страница 294, в самом конце имеется подпись. Можете ли вы подтвердить, находясь под присягой, что это именно ваша подпись?
Б: Да, это моя подпись.
Р: Тогда, пожалуйста, не могли бы вы также подтвердить, что это ваше четвёртое свидетельство на этом процессе и что оно было дано 31 мая 2011 года?
Б: Да, это верно.
Р: Спасибо. Теперь, насколько я понимаю, в этом свидетельстве имеет параграф, который вы бы желали скорректировать. Поэтому я прошу вас перейти к параграфу 114 на странице 221 этой подборки, где говорится: "В феврале 1995 года мы с г-ном Абрамовичем договорились о том, чтобы г-н Городилов написал президенту Ельцину свое предложение о приватизации этого бизнеса." Вы видите это параграф?
Б: Да.
Р: Вы должны видеть,г-н Березовский, одно страничный документ, который выглядит как тот что лежит (указывает пальцем) перед вами на столе.
Б: Да.
Р: Вы увидите что первый параграф там тождественен немного исправленному параграфу 114.
Б: Я не понимаю, где... извините, да. Да, я вижу.
Р: Фактически вы заменяете слово "приватизация" на слово "создание", не так ли?
Б: Да, это верно. Да, создание было следующим шагом.
Р: Итак, вы подтверждаете, что это именно та поправка, которую вы желаете внести в параграф 114?
Б: Верно.
Р: Хорошо. Относительно этого документа, могу ли я попросить вас перейти к параграфу 340 этого свидетельства. Это страница 269.
Б: Да:
Р: Вы увидите, что в параграфе 340 вы ссылаетесь на запись вашей встречи с г-ном Абрамовичем в Ле Бурже.
Б: Да.
Р: Вы говорите там, что вы предоставили подробный комментарий относительно этого, который вы представили. Вы видите это?
Б: Да.
Р: Я попросил бы вас, пожалуйста, взять подборку D3. Я просто хочу показать вам это. Откройте вкладку 18 подборки D3 {D3/18/1}, это в начале подборки. Можете ли подтвердить...
Б: Простите, можно ли пока убрать эту подборку?
Судья Глостер: Разумеется. Пристав, пожалуйста, не могли бы вы убрать...
Б: Хорошо, спасибо.
Р: Хорошо. Итак, в подборке D3, вкладке 18, подтверждаете ли вы...
Б: Секундочку. Вкладка 18?
Р: Да. Вы подтверждаете что то что сейчас находится перед вами является комментарием, который вы предоставили в отношении записи встречи в Ле Бурже, на которую вы ссылались в своём свидетельстве?
Б: Да, я думаю это так... Я не могу просмотреть все страницы, но, похоже, это именно то.
Р: Благодарю вас. Теперь, учитывая коррективы, которые мы подтвердили минуту назад, подтверждаете ли вы что содержание этого, вашего четвёртого свидетельства, вместе с комментарием, который я вам только что представил, являются истинными, насколько вам только может быть известно?
Б: Да, это верно. Это всё является истинным, насколько мне известно.
Р: Вы можете закрыть подборки. Конечно, их придётся открыть ещё не один раз, но на данный момент ваш стол кажется слишком загромождённым.
Судья Глостер: Вам достаточно места, г-н Березовский?
Б: Думаю, да, нормально.
Р: Следующее что я хотел бы это чтобы вы ,г-н Березовский,открыли подборку
,г-н Березовский,D4 затем открыли вкладку 6 и страницу 47 подборки, страницу 19 того свидетельства{D4/06/47}.
Вы подтверждаете, что подпись, стоящая там является действительно вашей подписью?
Б: Да, я подтверждаю это.
Р: И вы подтверждаете, что это ваше пятое свидетельство на этом процессе от 8 июля 2011 года?
Б: Да, подтверждаю.
Р: Благодарю. Опять же, насколько я понимаю, в этом свидетельстве есть параграф, который вы хотели бы откорректировать, так что я попрошу вас перейти к странице 40 этой подборки, параграф 37(с) этого свидетельства{D4/06/40}. Вы опять же увидите если вы возьмёте одно страничный документ озаглавленный "Лист коррекций свидетельства г-на Березовского" и посмотрите на пункт 2, вы увидите, что это соответствует изменениям в параграфе 37(с).
Б: Да, это верно.
Р: Благодарю вас. Значит, вы подтверждаете, что это именно те изменения, которые вы хотели бы сделать?
Б: Да.
Р: Учитывая эту поправку, которую мы только что упомянули, подтверждаете ли вы, что содержание этого вашего пятого свидетельства также является верным?
Б: Я полагаю, да.
Р: Вы полагаете или вы утверждаете?
Б: Да. Просто я не понял вопрос. Да, я утверждаю, что содержание этих свидетельств верно.
Р: Я прошу вас перейти к следующему в той же подборке, то есть D4, к вкладке 9, где вы увидите документ, это подборка лежит прямо перед вами. Если вы откроете вкладку 9, вы увидите документ, озаглавленный "Шестое свидетельство Бориса Абрамовича Березовского" {D4/09/69}. Вы нашли это?
Б: Да, я вижу.
Р: Если вы откроете страницу 77 подборки, это будет страница 9 свидетельства, можете вы подтвердить, что это ваша подпись?
Б: Это моя подпись.
Р: Подтверждаете ли вы, что это именно ваше шестое свидетельство на этом процессе от 14 сентября 2011 года?
Б: Да, подтверждаю.
Р: Опять же, насколько я понимаю, вы намерены сделать маленькую поправку в параграфе 17 в свидетельстве, которое расположено на странице 73 подборки {D4/09/73}. Теперь,если вы взгляните на одно страничный документ, озаглавленный "Лист Коррекций", сверху страницы вы увидите пункт 3. (пауза)
Б: Да, я вижу.
Р: Вы подтверждаете, что это именно та поправка, которую вы хотели внести в ваше свидетельство?
Б: Совершено та самая.
Р: Благодарю. Теперь, с учётом поправки, подтверждаете ли вы, что содержание этого свидетельства является верным?
Б: Да, подтверждаю.
Р: Большое спасибо, г-н Березовский. Подождите, пожалуйста. У г-на Сампшна имеется несколько вопросов к вам.
Б: Всего лишь несколько?
(К перекрёстному допросу приступает г-н Сампшн)
С: Доброе утро, г-н Березовский.
Б: Доброе утро.
С: В 1995 году каково было ваше представление о политической коррупции?
Б: Подождите, дайте-ка подумать. (пауза) Вообщем моё мнение таково что определённо в то время была коррупция в России, хотя не так сильно развита, как в нынешнее время.
С: Вы с негодованием отрицали на этом процессе предположение о том что вы были причастны к коррупции; я заключаю из этого, что вы осуждаете коррупцию, верно?
Б: Я решительно утверждаю, что не имел отношения к коррупции, и что я не никому не давал взяток. Но насколько мне известно, коррупция в России в то время была, хотя я затрудняюсь точно определить её размеры. Если сегодняшний уровень коррупции в России определить как десять по десяти бальной шкале, то тогдашний уровень я бы обозначил как где- то 3 -4.
С: Мне известно, г-н Березовский, что в России 90х была коррупция; мне интересно именно ваше отношение к ней. Вы были за неё или против?
Б: Определённо я был против коррупции.
С: Хорошо. Представим себе такую ситуацию, при которой бизнесмен обращается к избранному высокому должностному лицу и говорит: " Я поддержу вашу перевыборную кампанию, а вы, пожалуйста, при помощи своих высоких полномочий окажите поддержку моих бизнес интересов и бизнес интересов моих партнёров", и избранное должностное лицо говорит "Согласен", такая ситуация в вашем понимании является или не является коррупцией?
Б: Подождите. Не могли бы мне дать ссылку где я могу прочесть вопрос.
С: Вы видите на экране мой вопрос?
Б: Подождите, я читаю. Минуточку. (пауза) Да, это является коррупцией.
С: Хорошо. Профессор Фортексью является вашим экспертом по современной России. Вы читали его отчёт?
Б: Нет.
С: Хорошо. Тогда позвольте мне сообщить вам, что профессор Фортексью говорит, что в начале и середине 90х вы являлись одним из самых влиятельных в политике олигархов в России. Вы согласны с этой оценкой?
Б: Я согласен с этим.
С: В 1995 году вы не занимали никакого официального поста, не так ли? Это произошло позднее.
Б: В 1995 году я действительно не занимал никакого официального поста, это верно.
С: А также не были избраны на какую-либо государственную должность?
Б: Я не был избран на какую-либо государственную должность, верно.
С: Хорошо. Профессор Фортексью выдвигает три причины, почему вы считались одним из самых политически влиятельных олигархов. Я сейчас перечислю их, и вы ответите согласны ли вы с этим. Первое - ваши дружеские отношения с так называемой семьёй президента Ельцина; дружеские отношения со многими олигархами; третье - вы имели контроль над медиа. Согласны ли вы с тем что на этих трёх китах основывалось ваше политическое влияние?
Б: Я думаю, что главная причина здесь вообще не упоминается: мои высокие интеллектуальные способности. И к тому же я не совсем понимаю, что подразумевается под "так называемой семьёй Ельцина."
С: Вы не понимаете, что это означает?
Б: Не понимаю.
С: Хорошо.
Б: Нет. Я не понимаю, что этот джентльмен имеет ввиду, давая эти свидетельства и я не понимаю его точку зрения.
С: Мы сейчас вернёмся к этому. А что вы скажете о ваших медиа интересах? Вы согласны с тем что меди ресурс являлся важным источником политического влияния?
Б: Без всякого сомнения. Возможно, самый важный источник политического влияния в то время в России.
С: Согласен. Итак, было бы справедливым сказать, что в 90х годах в России у такого бизнесмена как г-н Абрамович не было практически никаких шансов построить глобальный бизнес если у него не было политического влияния или каких-либо друзей, имевших политическое влияние?
Б: Я думаю, что такая постановка вопроса не корректна. Я думаю, что это зависит от того насколько он умен, потому что для того чтобы суметь получить достаточное количество заёмных средств нужно быть очень умным. Он не являлся таковым, и поэтому не смог в то время получить их.
С: Настолько ли важно получение заёмных средств что это дало ему возможность получения политического влияния или получение заёмных средств настолько важно, что даёт возможность обойтись и без политического влияния?
Б: Насколько я понимаю, мы сейчас говорим о масс медиа; во всяком случае вы поставили вопрос относительно масс медиа; так вот относительно масс медиа я уже даю (дал) свой ответ: определённо это является чрезвычайно важным рычагом политического влияния.
С: Нет, я не имею в виду масс медиа; сейчас я говорю о политическом влиянии, связанном с правительством.
Б: Вы мне задали вопрос: насколько важен был медиа ресурс в политической жизни России того времени, и я дал вам ответ. Каков буде ваш следующий вопрос?
С: Теперь я задам другой вопрос: было ли возможно для бизнесмена построить существенный бизнес в России в середине 90х годов без политического влияния или без помощи лица, имевшего политическое влияние?
Б: Возможно, вы знаете, что я начал свой бизнес с Логоваз практически с нуля? И без всякого политического влияния я построил самую большую компанию по продаже автомобилей, причём я начал ещё до развала Советского Союза, то есть ещё в Советском Союзе, когда я не имел и не мог иметь никакого политического влияния и никакой поддержки от лица, имевшего политическое влияние.
С: Не думаете ли вы, что г-н Абрамович смог бы осуществить свой проект по слиянию двух гигантских Сибирских нефтяных компаний, не имея какого-либо политического влияния?
Б: Я думаю, что этот вопрос лучше задать г-ну Абрамовичу. У вас ещё будет возможность услышать его ответ.
С: Но я спрашиваю о вашем мнении, которое только вы можете мне сообщить, г-н Березовский.
Б: Он не кажется (казался) персоной высшего уровня, бизнесменом высшего уровня в то время. Это значит, что только самые решительные, самые подготовленные к деятельности в новом социально-политическом и экономическом формате реформ были способны осуществлять бизнес широкого масштаба, но к сожалению в тогдашней России таких было очень мало.
С: Я хотел бы чтобы вы открыли подборку H(A)68. на странице 136 {H(A)68/136}. Вы открыли 136 страницу?
Б: Подождите (пауза), да я открыл.
С: Это...
Судья Глостер: Отображаются ли ваши вопросы на экране?
Б: Да, да, всё в порядке, благодарю вас. Просто я забыл, что текст дублируется...
Судья Глостер: Напоминаю вам, что вы имеете право как смотреть в распечатанный текст, так и текст на экране по своему усмотрению.
Б: Огромное спасибо.
Судья Глостер: Даже если вы не будете смотреть на экран, текст там будет транслироваться в любом случае.
Г-н Сампшн: Я позволю себе заметить, что преимуществом работы свидетеля с бумажными документами является то что он может посмотреть на любую страницу подборки по своему усмотрению, а не только на ту, которую я ему представляю.
Судья Глостер: Согласна.
С: Г-н Березовский, на этой странице мы видим статью из "Экономист", напечатанную в 2003 году в их "Информационном бюллетене по информационным технологиям." Я предлагаю вам посмотреть на вторую страницу в подборке примерно две трети вниз страницы...
Б: Простите, это начинается с 4?
С: Если вы смотрите на страницу 137 подборки, которая соответствует второй странице вышеупомянутой статьи {H(A)68/137}...
Б: Да, я нашёл это.
С: Вы видите параграф, который начинается: "Для иностранцев, занимающихся бизнесом в России..."
С: "... арест г-на Ходорковского пугает, но не может абсолютно изменить их намерения; многие из них уже поняли, что их защитой всё ещё является не закон, а их "крыша", при властный брокер с хорошими связями.
Г-н Путин, самый властный брокер с самыми лучшими связями сказал на прошлой неделе, что он не будет вступать ни в какие сделки, влияющие на расследование по делу Юкоса, и так далее. Я не спрашиваю вас относительно дела Юкоса и г-на Ходорковского, я спрашиваю вас согласны ли вы с утверждением что лучшей защитой для бизнесмена в России является не закон, а "крыша", властный политический брокер?
Б: Подождите секундочку... Во-первых, я хотел бы понять, какова цель была у журналиста, писавшего эту статью и когда?
С: Эта статья появилась в 2003 году...
Б: Да.
С: Но она относится к периоду 90х годов, когда создавалась компания Юкос.
Я просто спрашиваю вас о вашем мнении о том верно ли в общем и целом это наблюдение.
Б: В отношении 90х?
С: Да.
Б: Я не согласен с этим.
С: Вы не согласны с этим. Очень хорошо.
Б: Потому что, я извиняюсь, хоть я не согласен, но это не означает, что не было исключений, однако, в общем и целом я даю (дал) вам абсолютно верно моё представление об уровне коррупции.
Если оценивать по десяти бальной шкале, то сегодня это будет десять, а в то время - три, четыре.
С: Я понимаю. Это в основном, но были исключения?
Б: Исключения я располагаю в дельте между три и четыре. На сегодняшний день это определённо десять.
С: Хорошо. Ваше свидетельство находится перед вами, не так ли, г-н Березовский? Потому что для ответа на мой следующий вопрос оно может вам понадобиться.
Судья Глостер: Четвёртое свидетельство?
С: Четвёртое свидетельство в подборке D2, вкладка 17 {D2/17/193}.
Б: Я ценю, что вы даёте мне возможность сверяться с моими свидетельствами, потому что это гораздо лучше чем напрягать память.
С: Насколько я понимаю, вы стали тесно общаться с президентом Ельциным и его ближним окружением в 1994 году. Это верно?
Б: Да, верно. Это произошло в конце 1993 - начале 1994 годов.
С: В параграфе 42 вашего свидетельства говорится, что вас пригласили вступить в теннис-клуб президента.
Б: Параграф сорок... какой?
С: Такое, наверное, можно вспомнить и без заглядывания в ваше свидетельство, г-н Березовский. Вы помните это?
Б: Да, я помню это, но вы предложили мне сверяться со своим свидетельством: именно поэтому я очень стараюсь как можно точнее понять смысл ваших вопросов.
С: Верно ли также что этот президентский теннисный клуб представлял собой эксклюзивный анклав для избранных персон Ельцинского окружения, что, кажется, вы говорите в параграфе 42, это верно?
Б: Я признаю всё, кроме слова "анклав." Это подразумевает, будто бы туда никто не мог быть приглашён и никто, кроме определённых избранных персон, не мог туда придти. Это не был анклав, это был президентский теннисный клуб. Основным его назначением являлась игра в теннис, потому что, как вы прекрасно знаете, наш президент был сильно увлечён теннисом, и я был первым бизнесменом, которого пригласили вступить в этот клуб.
До меня там присутствовали только политики.
С: Хорошо, хотя именно вы употребили слова "анклав" в своём свидетельстве, ну уж ладно. Можем ли мы заключить из того что вы были приглашены в клуб, в который входили приближённые к президенту Ельцину персоны, что вы являлись тоже приближённой к нему персоной в 1994 году?
Б: Простите, не могли бы вы подождать. Я только прочитаю ваш вопрос? (пауза) Извините, не могли бы вы помочь мне найти это.
С: Если вы смотрите на параграф, это будет шестая строчка вниз с верху страницы. Там вы говорите, что этот клуб был "для приближённых к президенту Ельцину персон." Я спросил у вас, не означает ли факт что вас пригласили туда, что вы также являлись приближённым Ельцина?
Б: Подождите. Вы сказали, что я использовал слово "анклав", но это был не я... Я не вижу здесь этого слова.
С: Шесть строчек вниз по странице, первое слово в строчке "анклав."
Б: Да, я вижу. Признаю, я был не прав, а вы были правы.
С: Мне бы не хотелось увязнуть в словах, но вы сказали, что этот клуб был для приближённых президента Ельцина, так что можем ли вы из этого заключить. что вы были одним из этих приближённых, если вас пригласили вступить в этот клуб?
Б: Это верно, что клуб был для приближённых президента, но клуб был также открыт для лиц, приглашённых президентом.
С: Дало ли это приглашение доступ к самому президенту?
Б: Да, конечно.
С: В следующем параграфе вы говорите, что у вас установились очень хорошие отношения с дочерью президента Ельцина Татьяной Дьяченко. Это верно?
Б: Верно.
С: А также, я полагаю, с её тесным партнёром и в дальнейшем мужем г-ном Валентином Юмашевым? Верно?
Б: Верно, но только в другом порядке. Сначала у меня установились хорошие отношения с г-ном Юмашевым, а затем только с г-жой Дьяченко.
С: Хорошо. Они оба были людьми тесно связанными с Борисом Ельциным и имели на него большое влияние, не так ли?
Б: Да, имели, не столько Татьяна, сколько г-н Юмашев. Он имел сильное влияние на президента Ельцина; но они были не единственными кто имел сильное влияние на президента Ельцина.
С: Хорошо, я понимаю, что другие тоже имели на него влияние. Но в то время вы считали, что г-н Юмашев и г-жа Дьяченко имели на него особенное влияние, не так ли?
Б: Да, это произошло позднее. Я хочу напомнить вам каким образом я познакомился с г-ном Юмашевым, и это, возможно, даст вам большее понимание событий. Меня представил г-ну Юмашеву в 1993 году г-н Авен, председатель Альфа Банка. Я не знаю как он с ним познакомился, но суть в том что он приглашал меня несколько раз встретиться с г-ном Юмашевым, и у меня не было времени встретиться с ним. Но г-н Авен сказал, что причина почему он хочет встретиться со мной заключается в том что он хочет организовать издание книги президента Ельцина, и я, зная, как это важно для президента, согласился встретиться с г-ном Юмашевым. И я считаю, что важным обстоятельством как именно я познакомился с г-ном Юмашевым.
С: Г-н Березовский, мне не хочется вас прерывать, но на данный момент я не спрашиваю вас о ваших отношениях с г-ном Юмашевым. Вы уже что-то говорили относительно этого. Я только лишь хочу узнать вашу оценку степени влияния этих людей в 1995 году. Я полагаю, что г-жа Дьяченко и г-н Юмашев были теми людьми, которые имели огромное влияние на президента Ельцина в 1995 году. Вы не оспариваете это?
Б: Нет, я согласен с этим.
С: Спасибо. Итак, можем ли мы теперь считать, что в придачу к тому что вы имели прямой доступ к президенту Ельцину, вы ещё имели не прямое влияние на президента Ельцина посредством г-жи Дьяченко и г-на Юмашева?
Б: Я не понимаю, какой смысл вы вкладываете в "прямой доступ" и "непрямое влияние." Я действительно периодически встречал президента Ельцина в теннисном клубе. Во-первых, я не понимаю, каким образом, встречая президента в клубе, я мог на него влиять; во-вторых, я не пытался через г-жу Дьяченко и г-на Юмашева на первой стадии наших отношений склонить президента Ельцина сделать что-либо. Позднее, определённо, когда я решил обратиться к политике, я действительно использовал г-на Юмашева и г-жу Дьяченко как способ довести до президента свою цель.
С: Президенту?
Б: Верно.
С: И мы говорим о 1995 годе; к тому времени вы уже занялись политикой, не так ли?
Б) Я занялся политикой несколько ранее, где-то в 1994 году. Я думаю, что ключевой момент был, когда меня в 1994 году пытались убить и я провёл десять дней в Швейцарии, ничего там не делая, только думая над тем что происходит, и именно в это время я решил что если я лично не стану политиком, то будет почти невозможно построить какой-либо бизнес в России.
С: Г-н Березовский, я сейчас говорю о 1995 годе, и я думаю, что ответ, который вы дали, а именно то что считали г-на Юмашева и г-жу Дьяченко в качестве эффективного проводника ваших взглядов и мнений до президента, был верен в отношении 1995 года, не так ли?
Б: Нет, опять же я был абсолютно точен: я начал заниматься политикой в 1994 году, и это причина почему я хочу подчеркнуть это.
С: Г-н Березовский, мне не интересно, когда это началось. Я просто хочу чтобы вы мне ответили на конкретный вопрос: в 1995 году эти двое людей, г-н Юмашев и г-жа Дьяченко, были для вас полезны как проводники вашего влияния на президента Ельцина, это верно?
Б: К г-же Дьяченко это почти не относится, а в отношении г-на Юмашева это верно.
С: Компания ОРТ, как мы знаем, была создана в 1994, вобрав в себя активы Останкино, Российской государственной вещательной структуры, я хотел бы задать вам несколько вопросов относительно этого. В параграфе 45-46 вашего свидетельства, вы говорите, что Останкино было частично приватизировано путём передачи своих активов ОРТ, и что вы
и ряд других Российских бизнесменов приобрели пакет из 49 процентов этих акций, проданных государством. Это верно?
Б: Верно.
С: Являлись ли вы организатором консорциума бизнесменов для целей приобретения пакета 49 процентов акций ОРТ?
Б: Да, это был я.
С: Частичная приватизация широковещательной компании являлась результатом успешной лоббистской кампании, руководимой вами, это так?
Б: Определённо.
С: Определённо?
Б: Да.
С: Теперь, в параграфе 45 вашего свидетельства {D2/17/206} вы говорите, что имели личную встречу с президентом Ельциным для обсуждения этого вопроса.
Б: Подождите. Параграф 45?
С: Параграф 45. Вы говорите: " Я сумел уговорить г-на Юмашева и генерала Коржакова, я через них и президента Ельцина, с которым я лично встречался для обсуждения этой темы, что государству следует преобразовать Останкино в акционерное общество, удерживая за собой 51 процент акций..." Это верно, не так ли?
Б: Подождите...(пауза) да это верно.
С: Таким образом, это является примером вашей способности благодаря знакомству с г-ном Юмашевым и в данном случае с генералом Коржаковым получить личный доступ к президенту Ельцину и убедить его в том что это очень хорошая идея частично приватизировать Останкино, не так ли?
Это пример использования этих персон для влияния на президента, не так ли?
Б: Верно ли это? Да это верно.
С: Существовало ли между вами и президентом Ельциным понимание того что именно вы и ваши партнёры, владеющие 49 процентами акций, будут руководить ОРТ? Было ли вами достигнуто такое взаимопонимание с президентом и его окружением?
Б: В целом, да, президент понимал это, потому что я представил ему свой аргумент и очень существенный. Вне контекста этого обстоятельства не имеет смысла обсуждать, что тогда произошло.
Контекст был весьма простой. Прежде всего я хочу чтобы вы ясно поняли, что это фактически не было бизнесом, потому что центральный канал ОРТ терпел одни убытки и долг составлял более 200 миллионов долларов США.
Как я вам сказал, и вам не понравилось, что я возвращаю вас в 1994 год, приватизация этих 49 процентов акций произошла не 1995, а в 1994 году. Именно поэтому я так упорно возвращаю вас немного назад, потому что хочу чтобы представилась картина, а не кусочек картины, который может давать не совсем верное представление о целом.
Цель была достаточно проста. Как я вам сказал, я действительно начал думать после того как меня чуть не убили, что мы должны помочь президенту бороться против коммунистов, и я был разочарован тем, что люди негативно относились к реформам, начатым президентом Ельциным, потому что многие люди обеднели как это известно случается во время всяческих революций. И я понял, что ОРТ это не бизнес, а наоборот, затратное предприятие, требующее огромных дотаций, но при помощи его мы сможем бороться против коммунистов на выборах в 1996 году.
С: Вы считали, что ОРТ являлся хорошим бизнесом, как источник политического влияния, не так ли?
Б: Нет. В то время ещё нет. И я хочу подчеркнуть, что вплоть до 2000 года как бизнес это было абсолютно не прибыльное предприятие. Только в 2000 году ОРТ стал прибыльным. Но в то время, мое лучшее - опять же, это очень важно, что вы поняли - я никогда не зарабатывал миллионы или десять миллионов, хотя мог - миллиарды, и я объясню вам, почему: потому что все время я думал о том, как капитализировать страну, а не компанию. Невозможно капитализировать нефтяные месторождения или Сибнефть без четкого понимания того, что политическая ситуация стабильна. И в моём понимании я был одним из первых, кто понял, что если вы установите политическую стабильность в стране, то стоимость вашей компании поднимется невероятно. И в этом заключается причина почему я убедил президента благодаря моим отношениям с ним принять решение о приватизации ОРТ. Поскольку вы очень любите заканчивать свои вопросы словосочетанием "не так ли?", то я вам авансом говорю, что то что я вам сказал было именно так.
С: Г-н Березовский, для вас ОРТ в 1994 году означал не только первый шаг к масс медиа, но также и хороший бизнес; вы согласны с этим утверждением?
Б: Не помню чтобы я владел какой-либо структурой масс медиа в 1994 году.
С: Г-н Березовский, я попрошу вас отвечать чётко на вопрос. Верно ли то что в 1994 году ОРТ было не только вашим первым шагом к масс медиа, но и хорошим бизнесом?
Б: Нет. Определённо ОРТ являлся плохим бизнесом.
С: Понимаю. Хорошо, я прочту вам из вашего свидетельства, вы понимаете меня, не так ли?
Б: Да.
С: Посмотрите на параграф 47: "Для меня ОРТ был не только первым шагом в средствах массовой информации, но и хорошим бизнесом." Вы говорите, что это ваше утверждение неверно?
Б: Это утверждение верно.
С: Хорошо. Спасибо. Итак, будет ли в таком случае справедливым сказать, что согласно вашему собственному свидетельству, вы использовали своё влияние на президента Ельцина и его ближайших советников для того чтобы достичь договорённостей, которые помогут вам и вашим партнёрам успешно вести бизнес?
Б: Опять же нет. Как я вам сказал, и когда я вам сказал, что это хороший бизнес, я писал это свидетельство сегодня или несколько месяцев... в мае и это означает, что определённо я считал, что это хороший бизнес, да и это стало хорошим бизнесом. Но опять же я хочу подчеркнуть, что это, вообще, не было бизнесом.
С: В 1995 году вы были ответственны - это годом позже вашего обсуждения с президентом вопроса, связанного с ОРТ - за ещё одно успешное проявления лоббизма в отношении создания и частичной приватизации компании "Сибнефть", это верно?
Б: Это верно.
С: Я хотел бы убедиться, что правильно понял ваше свидетельство относительно этого. После получения...
Б: Простите, какой параграф?
С: Параграф 48.
Б: Благодарю.
С: После получения эффективного контроля над ОРТ, насколько я понимаю, вы поняли, что вам потребуется 200 миллионов долларов в год на содержание этой компании. Это верно?
Б: Верно.
С: И поэтому вы искали дополнительный к Логовозу, вашему основному бизнесу, финансовый поток, для того чтобы финансировать ОРТ, это верно?
Б: Верно.
С: Вы решили, что весьма хорошим источником дополнительного финансирования была бы огромная нефтяная компания, не так ли?
Б: Нет. Сначала я вкладывал свои собственные средства, огромные суммы денег, заработанных посредством Логоваза и других примыкающих к нему компаний.
И суть в том, что на создание такой огромной компании как ОРТ уходит не один год. Рынок в то время был не очень хорошо развит, а как вы знаете, основным источником для масс медия является размещение рекламы, а потребность в ней напрямую зависит от уровня развития рынка. Это означает, что я признаю, что со временем... потому что, как я уже вам говорил, ОРТ сначала мне было нужно политическим мотивам, но я понимал, что со временем она станет выгодным предприятием мирового масштаба, но на тот момент до этого ещё было очень далеко. И как я сказал вам ранее я взял ОРТ под свой контроль только по причине предвыборной кампании 1996 года; и чтобы успеть создать компанию на требовалось дополнительное финансирование, и я искал его.
Когда я встретил г-на Абрамовича в конце 1994 - начале 1995 года, я уже присматривал нефтяной бизнес на предмет его приобретения, и я даже предпринял поездку в Сибирь. Я просто хочу подчеркнуть, что не пытаюсь представить себя каким-то святым бессребреником, абсолютно не заинтересованном в бизнесе...я был очень заинтересован в бизнесе, но основной целью зарабатывания денег для меня в тот момент было финансирование ОРТ и при помощи его добиваться политической стабильности в стране.
С: Вы были заинтересованы в приобретении большой нефтяной компании из-за вашего приобретения ОРТ, потому что большая нефтяная компания могла предоставить вам средства для финансирования ОРТ; вы согласны?
Б: Да, это верно. Но с другой стороны я использовал эту возможность как средство перехода на следующую ступень бизнеса. И это означает, что идея приватизации нефтяной компании не являлась исключительно моей идеей, многие люди, то есть не многие, но некоторые, стремились приватизировать нефтяную компанию, и я был рад присоединиться к ним и в то же время найти средства для финансирования ОРТ
С: Когда вы встретили г-на Абрамовича в конце 1994 года, как вы сообщаете в своём свидетельстве, и он предложил вам план создания вертикально интегрированной нефтяной компании в Сибири, основной причиной вашего согласия участвовать в этом проекте было ваше желание найти средства для финансирования ОРТ, не так ли?
Б: Основной причиной было это. Верно. Но не единственной причиной.
С: Для того чтобы воплотить в жизнь проект г-на Абрамовича вам пришлось убедить президента Ельцина и его правительство отказаться от их намеченного плана интеграции двух Сибирских нефтяных предприятия, Омский нефтеперерабатывающий завод и Ноябрьскнефтегаз, название которых я произношу, возможно, не совсем правильно, вы уговорили правительство отказаться от их плана интеграции этих двух предприятий в государственную нефтяную компанию Роснефть, не так ли?
Б: Во-первых, оказалось, что моё первое Абрамовича, оказалось абсолютно неверным. Как я я узнал из документов во Франции, и это очень важно понять, г-н Абрамович был всего лишь посредником, он не являлся...
С: Г-н Березовский, вы отвечаете совершенно на другой вопрос. Мы ещё подойдём к вопросу о том у кого были какие интересы.
Б: Нет, нет, нет. Вы упомянули...
Судья Глостер: Подождите секундочку.
Б: Простите.
Судья Глостер: Г-н Березовский, не могли бы вы посмотреть на вопрос, который задал вам г-н Сампшн? Прочтите его внимательно и постарайтесь ответить именно на тот вопрос, который вам был задан.
С: Я могу поставить вопрос иначе. Забудем о последнем вопросе.
Б: Простите, секундочку.
С: Позвольте мне задать вопрос снова.
Взгляните, пожалуйста, на параграф 84 вашего свидетельства, {D2/17/214}.
Б: 84?
С: Да. В этом параграфе вы говорите: " В это время, - имеется в виду 1995 год, - эти активы - имеется в виду нефтеперерабатывающая и нефтедобывающая компания в Сибири - были предназначены правительством для консолидации государственной компании "Роснефть."
Б: Да.
С: "Было понятно, что если имелась хоть какая-либо надежда повлиять на этот проект, то мне следовало убедить правительство и президента перевести объекты "Роснефти" в компетенцию правительственного плана приватизации." Это верно, не так ли?
Б: Верно.
С: Хорошо. Когда появилась схема займов на акции вам также нужно было убедить правительство, не так ли, включить его в эту схему?
Б: Верно.
С: И вы обсуждали этот вопрос с президентом Ельциным, как и с другими людьми?
Б: Вовсе нет. Я обсуждал с президентом Ельциным только вопрос о получении возможности финансировать ОРТ, и никоим образом не упоминал о том способе, которым это можно сделать.
С: Понятно.
Б: Это хорошо.
С: Ладно, мы ещё вернёмся к этому. Давайте сначала установим несколько других фактов. Когда идея о создании компании на основе слияния двух Сибирских компаний, которые изначально предназначались для "Роснефти" была представлена тогдашнему премьер министру г-ну Черномырдину, то он сразу же отверг её. Это верно?
Б: Верно. На первом этапе, он отверг эту идею.
С: Так что вам пришлось через голову премьер министра обратиться напрямую к самому президенту, это так?
Б: У меня состоялось несколько обсуждений этого вопроса с г-ном Черномырдиным, но он так и не пришёл к позитивному решению, так как никогда не одобрял проекты, если не имел ясного понимания их эффективности. Он соглашался на беседы, потому что мы были с ним очень хороших отношениях. Кроме этого, у меня была встреча с президентом, то есть не с президентом, а я беседовал с генералом Коржаковым, главой охранной структуры президента, имевшего огромное влияние на президента, и президент Ельцин принял этот проект - создания и приватизации новой нефтяной компании.
С: Хорошо. Итак, ситуация была такова что Черномырдин сказал "нет", и вы через его голову обратились к ближайшим советникам президента Ельцина, и получили от президента "да"?
Б: Опять же это не совсем так. Я уже объяснял вам, что определённо я пытался перетянуть президента на свою сторону, но опять же без того чтобы не убедить премьер министра в эффективности этого проекта нельзя было двигаться дальше. И когда позднее это было достигнуто, результат был абсолютно обещанный: Сибнефть стала очень эффективной компанией в сравнении с Роснефтью.
С: Хорошо. Затем вы встретились с президентом Ельциным вместе с г-ном Юмашевым весной 1995 года для обсуждения этих вопросов, не так ли?
Б: Не этого вопроса. Как я уже вам говорил, мы обсуждали с президентом необходимость финансирования ОРТ и что я должен был изыскать возможность обеспечить это финансирование. Я только хочу подчеркнуть, что во время обсуждения мы не касались вопроса о создании Сибнефти.
С: В чём вы были согласны с президентом Ельциным, конечно, это то что вы приступите к созданию бизнеса-предприятия, которое обеспечит финансирование ОРТ.
Б: Да, абсолютно верно. Я говорил, что мне следует найти способ создать бизнес для финансирования ОРТ, это верно.
С: Да. Вы обсуждали с президентом то обстоятельство, что ОРТ являлось убыточным и что требуется изыскивать финансы для того чтобы поддерживать его влияние на высоком уровне. Это так?
Б: Абсолютно верно.
С: Да. Эти финансы предполагалось изыскать путём создания нового бизнес предприятия; полагаю, вы согласны с этим?
Б: Не совсем. Я сказал, что мы, то есть я, я попытаюсь найти возможность создания бизнеса, и у меня был на уме, поскольку у меня было недостаточно средств для поддержания ОРТ и, конечно, я искал новые возможности, и я держал в уме нефтяной бизнес.
С: Результатом этого было то что вы и президент Ельцин согласились, что это было бы правильным курсом?
Б: Правильным курсом? Президент принял моё предложение изыскивать бизнес возможности, новые бизнес возможности для финансирования ОРТ, это верно.
С: Итак, насколько я понимаю, обсудив с президентом этот вопрос в общих чертах, вы обсуждали свой проект в деталях с ближайшими советниками президента Ельцина, включая генерала Коржакова, это верно?
Б: Да, это верно.
Б: И вы понимали, не так ли, что генерал Коржаков в свою очередь будет обсуждать детали с президентом Ельциным; именно поэтому вы обсуждали это в деталях с генералом Коржаковым?
Б: Видите ли, на самом деле я не присутствовал на его обсуждении с президентом, и затрудняюсь сказать в каких терминах проходило это обсуждение; мне был известен лишь результат.
С: Хорошо, вы просили генерала Коржакова добиться согласия президента Ельцина на интеграцию двух Сибирских структур в одну компанию, которую затем предполагалось изъять из "Роснефти" и частично приватизировать; и вы просили генерала Коржакова добиться согласия президента Ельцина на осуществление этого проекта, не так ли?
.Б: Определённо нет. Я объяснил Коржакову суть идеи компании, но я не убеждал его преподнести эту идею президенту и каким образом её преподнести. То есть...
С: Нет, я не это имею в виду. Я не говорю, что вы инструктировали его каким образом получить согласие у президента.
Вы просили генерала Коржакова получить одобрение президентом Ельциным интеграцию двух Сибирских структур в новую компанию, отличную от "Роснефти".
И вы просили генерала Коржакова получить одобрение президента Ельцина этого проекта. Это так?
Б: Это верно.
С: Спасибо. И вы говорите, что результат вам стал потом известен. Результатом было то что президент Ельцин одобрил ваш проект, верно?
Б: Президент Ельцин одобрил это.
С: Да. Помимо вашего контакта с генералом Коржаковым относительно этого проекта, вы также воспользовались вашими отношениями с г-жой Дьяченко и г-ном Юмашевым для того чтобы склонить президента Ельцина одобрить этот проект, не так ли?
Б: Определённо я не обсуждал это... подождите. Я не помню, я не помню чтобы я обсуждал это с г-жой Дьяченко, и я обсуждал это с г-ном Юмашевым определённо.
С: Ну, вы тем не менее помнили, когда писали ваше свидетельство. Вы говорите в параграфе 119 {D2/17/222}.: " Как было отмечено выше, у меня были тесные отношения с г-жой Дьяченко и г-ном Юмашевым, который на тот момент имели наибольшее влияние на президента Ельцина. Оба они разделяли моё стремление установить демократическое государство в России. Без сомнения эти отношения оказались очень полезными для получения одобрения президента Ельцина проекта создания "Сибнефти. "" Это верно?
Б: Это верно.
С: "Я разговаривал с г-жой Дьяченко и объяснил, почему я думаю, что должна быть создана вертикально интегрированная нефтяная компания."
Б: Да, точно.
С: Значит, вопреки вашему ответу минуту назад, вы обсуждали с ней эту тему, не так ли?
Б: Да, причина в том, что я не помнил, как я и сказал, что я обсуждал с ней это вопрос. Я признаю это.
С: Понимаю. Я хочу чтобы вы обратились к параграфу 111 вашего свидетельства {D2/17/220}.
Б: Да.
С: " Лучшим способом (для вас) суметь убедить президента Ельцина и правительство одобрить создание "Сибнефти" было бы подчеркнуть важное значение ОРТ для переизбрания президента Ельцина в предстоящие президентские выборы и необходимость обеспечить создание нового бизнес предприятия, способного в свою очередь обеспечить финансирование ОРТ." Это верно?
Б: Верно.
С: Итак, ваша аргументация была такова: для того чтобы финансировать ОРТ, которое поэтому сможет оказать помощь в переизбрании президента Ельцина в предстоящей президентской выборной кампании, вам нужно было чтобы эти две Сибирские нефтяные предприятия были отделены от "Роснефти" и частично приватизированы, так чтобы вы могли использовать их как источник финансирования ОРТ. Такова была ваша аргументация?
Б: Аргумент был такой.
С: И ваша аргументация имела успех, не так ли?
Б: Она была успешной.
С: Итак, договор, поэтому, в сущности, который вы заключили с президентом Ельциным, был таков: "Вы, г-н президент, получаете поддержку моей телевизионной сети на выборах, а я получаю возможность извлекать огромные доходы от этих двух Сибирских нефтяных предприятий; такова была суть сделки, не так ли?
Б: Верно.
С: И это также послужило бы ещё большему росту вашего политического влияния, не так ли?
Б: Я так не думаю. В то время я не стремился к политическому влиянию, как вы говорите; я думал о том только как выиграть выборы 1996 года.
С: И это обеспечило бы дальнейший рост вашего богатства в дальнейшей перспективе, не так ли?
Б: Как я говорил вам раньше, я не думал только с точки зрения только поддержки - создать достойную телевизионную компанию, но это была цель номер один. С другой стороны, конечно, я также понимал, что это очень хороший бизнес. И я не думаю, что президент, когда он, я уверен, обсуждал это с премьер министром прежде чем принять решение, я очень сильно сомневаюсь, что президент и в самом деле думал, что этот бизнес мне нужен исключительно для финансирования ОРТ. Президент не мог не понимать какую огромную перспективу имеет нефтяной бизнес.
С: В начале моего перекрёстного допроса этим утром я спросил вас представить себе бизнесмена, который приходит к избранному должностному лицу и говорит: " Я собираюсь поддержать вас в вашей предвыборной кампании, а вы будьте любезны, используя свои полномочия, обеспечьте благоприятствующие условия для моих бизнес интересов и бизнес интересов моих партнёров." Это именно то что вы сделали в отношении Сибнефти в 1995 году, не так ли?
Б: Как я говорил вам, моей целью являлось найти способ сделать ОРТ эффективной компанией, и способ был такой, который вы только что описали, и я подтверждаю это.
С; Было бы справедливым описать это как коррупционная сделка?
Б: Конечно, нет.
С: Вы говорите, что также встречались с другими высокопоставленными чиновниками и министрами - это в параграфе 120 вашего свидетельства {D2/17/222}, включая г-на Коха.
Б: Да, верно.
С: Он был заместитель главы Госкомимущества, не так ли?
Б: Абсолютно верно.
С: И вы обсуждали создание Сибнефти с ним?
Б: С ним я обсуждал не создание Сибнефти, а приватизацию Сибнефти.
С: Да, вполне справедливо замечено. Вы обсуждали с ним как будут распределены акции, после создания Сибнефти?
Б: Нисколько. Я обсуждал с ним как... я пытался объяснить ему... не объяснить... хотя впрочем, объяснить... объяснить ему, что ему нужно добиться президентского постановления о приватизации Сибнефти.
С: Да.
Б: Простите. Сибнефть уже была создана без всякого содействия, я хотел бы обратить на это ваше внимание, и я не помню точно когда президент подписал постановление о приватизации Сибнефти, но Кох всё время откладывал исполнение этого постановления. Я знаю причину почему так произошло, и если вам интересно, то я могу вам поведать об этом.
Но цель заключалась не в том чтобы обсуждать условия приватизации и ещё что-либо, цель заключалась в том чтобы подтолкнуть его к исполнению постановления президента. Как вам известно Сибнефть была приватизирована в последнюю очередь. Постановление было от 28 декабря 1995 года. И как вы помните, президентское постановление о приватизации было ограничено сроком до 1 января 1996 г. Это было единственной причиной моей встречи с Кохом.
С: Г-н Кох был чиновником ответственным за подготовку постановления, регулирующего аукцион в декабре 1995, предметом которого являлось право управления государственным 51процентным холдингом в Сибнефти в обмен на финансовый заём. Так?
Б: Оно конечно, абсолютно так, но опять же, у меня нет перед глазами этого постановления, а я не помню его в подробностях... Но моя встреча с Кохом имела только одну цель. Видите ли, вы всё время подталкиваете меня объясняться почему так получилось, так что мне поневоле приходится изъясняться: потому что в то время у меня сложилось впечатление, что Кох оказывал большую поддержку Онексим Групп, и в дальнейшем это подтвердилось, когда г-н Чубайс, когда остался без работы, извиняюсь, но так у него получилось, планировал примкнуть к Онексим Групп, а я знал о крепких связях г-на Коха с этой группой и его желания поддерживать её, и это было причиной почему я пытался поторопить его издать постановление во время.
С: Г-н Березовский, осенью 1995 года обсуждали ли вы с группами гос служащих условия проведения аукциона, аукциона права кредитования под залог акций от декабря 1995 года?
Б: Нет, никогда не обсуждал этого.
С: Посмотрите на параграф 126 вашего свидетельства {D2/17/223}, г-н Березовский.
Б: Да.
С: Здесь вы говорите: "Во время этого периода - начало осени 1995 - также состоялись встречи между представителями групп гос служащих и делегаций различных партий, интересующихся предстоящим аукционом для обсуждения условий аукциона; я участвовал в дискуссии на высоком уровне со стороны своей группы."
Вопреки тому что вы только что сейчас сказали, вы участвовали в дискуссиях с гос служащими, не так ли?
Б: Да. Хорошо. В контексте это правильно. Я объясню что я имел в виду. Я имел в виду, что я обсуждал какие их доли войдут в... я обсуждал с людьми из правительства, ответственных за приватизацию, за формирование Сибнефти, какая часть Роснефти будет включена в Сибнефть.
С: Вы также обсуждали с ними условия аукциона по залоговой схеме, не так ли?
Б: Я не помню, чтобы я обсуждал что-то относительно приватизации Сибнефти.
С: Условия аукциона. Вы обсуждали это?
Б: Я не помню этого.
С: Но вы помнили когда составляли параграф 126 вашего свидетельства.
Б: Да.
С: Вы сказали, что целью этих дискуссий являлось "... обсуждение условий аукциона и сопутствующей документации..."
Б: Секундочку, секундочку. (пауза) Да верно.
С: Хорошо. Являлся ли одним из этих гос служащих г-н Кох?
Б: Я не встречался с г-ном Кохом для этого... Как я вам уже сказал, я встречался с г-ном Кохом для обсуждения вопроса приватизации Сибнефти лишь один раз в конце декабря для того чтобы побудить его издать постановление до конца года.
С: Постановление, которое обеспечивало аукцион и включало Сибнефть в аукцион по схеме кредитования под залог акций было сделано 27 ноября, не так ли? Вы можете поверить мне на слово.
Б: Да, верно.
С: Фактически вы участвовали с г-ном Кохом в составлении этого постановления до 27 ноября?
Б: Абсолютно неверно.
С: Посмотрите в параграф 132 вашего свидетельства {D2/17/224}
Б: Да
С: " Я обсуждал составление этого ноябрьского постановления с г-ном Кохом, бывшим тогда зам главы Госкомимущества. Мы встретились с ним в его офисе поздним вечером. Г-н Кох был трудоголиком и я помню как работал вместе с ним над проектом постановления допоздна."
Б: Это именно то о чём я вам говорю: что я старался поторопить его, вы совершенно правы. Эта встреча была, как я и описал её. И я старался поторопить его с приватизацией Сибнефти, и потому мы и сидели над проектом допоздна, чтобы постановление вышло не позднее 28 декабря.
С: Г-н Березовский, я сказал вам минуту назад, что вы участвовали в составлении этого постановления. В ответ вы заявляли, что это абсолютно неверно. Через минуту, когда вам предъявили ваше собственное свидетельство, вы тут же признали что это правда. Из этого я делаю вывод, г-н Березовский, что вы даёте такие свидетельства, которые, по вашему мнению, выгодны для вашего дела, без какого-либо соотношения с тем что вы действительно помните о ваших реальных действиях.
Б: Я не согласен с этим, и я объясню вам драфтинг означает абсолютно то что я сказал до этого: я пытался нажать на Коха, чтобы он во время составил президентское постановление.
Судья Глостер: Г-н Сампшн, стенографистке требуется перерыв.
Сампшн: Да, я и сам собирался заметить, что самое время для этого.
Судья Глостер: Вас это устраивает?
Г-н Сампшн: Да, абсолютно.
Судья Глостер: Очень хорошо. Десять минут.
Г-н Березовский, я уверена, что ваш адвокат сказал вам ...
Г-н Березовский: Да, он сказал.
Судья Глостер: во время дачи свидетельств как при перекрёстном допросе, так и при повторном допросе вы не должны ни с кем разговаривать, совершенно ни с кем: ни с прессой, ни семьёй ни о ваших свидетельствах, ни о вашем деле. Вам понятно это?
Г-н Березовский: Я понимаю это.
Судья Глостер: Спасибо.
Г-н Березовский: И вам спасибо.
(11.37 am)
(короткий перерыв)
(11.52 am)
Судья Глостер: Г-н Сампшн, г-н Рабинович, я должна закончить сегодня в 16.00, поэтому я хочу снова начать заседание в 13.45; мой обеденный перерыв будет длиться только 45 минут. Г-н Сампшн, вы можете продолжать.
С: Г-н Березовский, я хотел бы задать вам вопросы относительно специфики аукциона права кредитования под залог акций, состоявшегося в декабре 1995 года. Я намерен вернуться к этому и рассмотреть этот вопрос более полно в дальнейшем, но сейчас я бы хотел прояснить один вопрос.
До начала аукциона было некоторое количество претендентов, не так ли?
Б: Простите, я не вижу вопроса на экране.
Судья Глостер: Может кто-нибудь ему помочь, пожалуйста.
Б: Нет, нет, не нужно. Всё в порядке. Да, это абсолютно верно.
С: Потенциальными претендентами, помимо НФК, автомобильной компании, которая выиграла торги, были ещё Менатеп, Инкомбанк, Самеко. Они были потенциальными претендентами, не так ли?
Б: Это верно.
С: Банк Менатеп был связан с г-ном Ходорковским и Юкосом, не так ли?
Б: Верно.
С: Вы договорились с г-ном Ходорковским заранее о том что его предложения будут делаться на уровне ниже чем предложения НФК?
Б: Верно.
С: Теперь, Инкомбанк: ваш персонал выискал технический изъян, который сделал невозможным его участие в торгах, и они были дисквалифицированы, верно?
Б: Они были дисквалифицированы потому что их документы не были подготовлены подобающим образом.
С: Да, конечно. Но это был именно ваш персонал, который обнаружил это?
Да, верно.
С: Затем, Самеко, представителей которой в последний момент уговорили отказаться от участия в торгах в обмен на частичное погашение её долгов, верно?
Б: Абрамович не участвовал в этом.
С: Понимаю.
Б: Относительно этого он лжёт в своём свидетельстве. Патаркацишвили действительно ездил туда и убедил их.
С: Так что не будет ли справедливым сказать, что аукцион был заранее предрешён?
Б: Нисколько. Потому что, знаете ли, у меня имелось два предложения, которые мы договорились с Абрамовичем и Бадри: 100,3 миллиона долларов и 217 миллионов долларов, и конечно, моё решение зависело от того решения, которое примет Самеко. И когда они решили обменять своё участие в аукционе на покрытие их долга, который у них имелся перед банком, они решили, что наше предложение выгоднее, чем предложение Инкомбанка, потому что на самом деле они не ставили целью получить в собственность Сибнефть, а просто вели свою игру параллельно с Инкомбанком.
С: Хорошо, г-н Березовский, конечный результат этого процесса заключался в том, что Инкомабанк был дисквалифицирован, а Самеко отказались от участия, так что оставалось только два фактических претендента, это верно?
Б: Верно.
С: И вы договорились с вашим оппонентом, Менатепом, что они будут делать предложения ниже ваших, как вы уже подтверждали?
Б: Верно.
С: Итак, это были фиктивные торги, на которых победа НФК была предрешена?
Б: По большому счёту это абсолютно верно в отношении последней стадии.
С: Г-н Березовский, в 1997 году вы подали иск в Английский Высокий Суд на издателей журнала Форбс за клевету, верно?
Б: Верно.
С: Они опубликовали статью, в которой заявляли о некоторых ваших делах и связях с коррупцией. Верно?
Б: Верно.
С : В свою защиту Форбс делал ответные заявления, не так ли? То есть, он сказали, что всё написанное ими о вас является правдой.
Б: Вы имеете в виду в защиту Форбс, да?
С: Да, в защиту Форбс...
Б: Нет, нет, извините. Мой английский не очень... Да они писали, что я коррумпирован и коррумпирую других, я не помню хорошо, но они действительно писали.
С: Да. Я прошу вас взглянуть на то что утверждалось на процессе Форбс и что вы сказали на это. Я хочу чтобы вы взглянули на подборку H(A)28. Вы можете пройти по ссылке в Магнум системе {H(A)28/135}.
Б: Извините, ваша честь, могу ли я задать вопрос г-ну Сампшну?
Судья Глостер: Нет, боюсь что вам здесь придётся только отвечать на вопросы. Смотрите в документ, и если у вас всё ещё будет вопрос или вам будет непонятен вопрос, то мы поправим ситуацию.
Б: Хорошо.
С: Если у вас открыта страница 135
Б: Секундочку. Какой документ?
С: Защита журнала Форбс против вашего иска о клевете.
Судья Глостер: Появились ещё и другие документы.
С: H(A)28/135. Нет, это тот документ.
Б: Простите, страница?
С: Страница 135.
Б: О, да, да, хорошо.
С: Теперь пройдите на страницу 137 {H(A)28/137}.
Б: Да.
С: И вы увидите, что в параграфе 5 они говорят: "... если и поскольку слова, к которым возникли претензии, носят все или любые из следующих значений, они истинны по существу и на самом деле ..."
Б: Секундочку. Параграф 5?
С: Да. Позвольте мне перевести это на английский для вас, г-н Березовский.
Заявитель здесь говорит, что перечисляемые ими факты являются истинными. "Этот Березовский коррумпированный и беспринципный бизнесмен, который посредством коррупции и грязных сделок в бизнесе и в политике сколотил огромное состояние и стал одним из самых могущественных персон в России."
Б: Да.
С: Я не спрашиваю вас согласны ли вы с этим, потому что знаю ваш ответ. Но журнал Форбс намеревался это доказать, верно.
Б: Верно, они пытались доказать это. В целях защиты, верно?
С: Да.
Б: Хм.
С: Различные факты были представлены в подтверждение этого заявления, и я хотел бы чтобы вы открыли страницу 147 подборки {H(A)28/147}.
Б: Да.
С: Тут есть заголовок " Коррупционное использование г-ном Березовским тесных отношений с президентом Ельциным." Вы видите?
Б: Секундочку. Страница 147?
С: Страница 147, заголовок расположен посередине страницы и выделен курсивом.
Б: Да, да, простите, я нашёл.
С: Этот заголовок описывает содержание следующих параграфов.
Б: Да.
Теперь, я хотел бы чтобы вы обратились к параграфу 5.34 вверху страницы. Здесь говорится: " Для того чтобы увеличить своё влияние на Ельцина, Березовский дарил дорогие подарки дочери Ельцина, Татьяне Дьяченко..." В параграфе 5.35 читаем: " Березовский понимал, что Дьяченко представляла для него очень эффективный канал представления своих идей и информации Ельцину." Через Дьяченко Березовский старался увеличить своё влияние на Ельцина для достижения своих целей."
Прежде чем я задам вам вопрос относительно этого, г-н Березовский, я хочу представить вам всё это для того чтобы вы видели всю картину, так сказать, перед тем как ответить.
Б: Хорошо.
С: Хорошо? Вот что они сказали о ваших отношениях с Дьяченко. Если вы обратите своё внимание на нижнюю часть страницы, то й же самой страницы, 5.38, то вы увидите "Березовский и ОРТ."
Б: Да.
С: "Березовский знал о могущественном влиянии масс медиа в сфере политики и бизнеса. Ему хотелось получить контроль над медиа компаниями для того чтобы использовать это в своих политических целях и для создания наилучших условий для своего бизнеса и для своих личных целей."
И далее, в следующем параграфе говорится: " Посредством своих тесных отношений с Ельциным, Березовский сумел получить контроль над ОРТ. Он добился этого посредством коррупции." И они ссылаются на президентский указ о её приватизации, и затем говорят: " Березовский побудил Ельцина и Коржакова поддержать приватизацию канала, обещая им, что он будет ведущим каналом во время предстоящих президентских выборов... Березовский предложил, что передав 49 процентов акций политически лояльным инвесторам, оставив государству 51 процент, канал будет само окупаемым и в то же время подконтрольным президенту."
Далее, если вы посмотрите на параграф 5.42, расположенный на странице 153 в подборке {H(A)28/153}. В верхней части этой страницы имеется заголовок " Березовский и нефть: Сибнефть." Здесь упоминается об образовании Сибнефти, о котором мы недавно говорили. Затем, в параграфе 5.42 читаем: " Березовский и его партнёр Роман Абрамович прибегли к помощи высоких должностных лиц для создания и приватизации Сибнефти. Оба они (вполне обоснованно) предполагали, что это даёт им возможность получения очень ценных активов и резкого увеличения их богатства. Березовский злоупотребил своими тесными отношениями с Ельциным и своим богатством, зная, что Российское правительство испытывало острый недостаток средств. "
Могу ли я попросить вас взглянуть на следующий параграф, 5.43, в котором говорится об аукционе права кредитования под залог активов, и далее говорится: " Аукционы не проводились честным и открытым образом, а устраивались так чтобы исключить нормальную конкуренцию цен выставленных на аукцион активов. Например, исключение зарубежных претендентов из некоторых аукционов понижало предлагаемые цены, и пороговая цена искусственно занижалась. Активы продавалась лишь за часть их истинной стоимости." Далее, вверху страницы в параграфе 5.44 вы увидите утверждение: "51 процент акций Сибнефти были выставлены на так называемый "залоговый аукцион", аукцион мошеннический и коррумпированный."
Далее в четырёх последующих подпараграфах они объясняют почему он был мошеннический и коррумпированный: " Стартовая цена была 100 миллионов... Иностранные компании не были допущены до аукциона...Успешное предложение Березовского от НФК (Нефтяная Финансовая Компания) составляло 100,3 миллиона, только на 0,3 миллиона превышающее минимальное разрешённое предложение....
Ответчики будут опираться на тесные отношения Березовского с Ельциным и его поддержку Ельцина..."
Я прошу вас держать это свидетельство открытым с тем чтобы вы могли видеть что было сказано против вас, когда я задам вам вопрос.
Б: Я помню все эти судебные разбирательства.
С: Да, я понимаю. Я прошу вас оставить открытой эту подборку, но перейти к подборке H(A)36. Но ту не убирайте, потому что она может вам понадобиться.
Б: Я правильно понимаю, что это защита журнала Форбс, верно?
С: Да, это верно.
Б: Благодарю.
С: Да, это защита их утверждений против вас, которые они собираются доказать. Они
С: Я хочу чтобы вы взглянули на то что вы сказали в ответ на это на странице 143 в подборке {H(A)36/143}. Это ваш ответ на только что сделанные против вас заявления журналом Форбс, верно?
Б: Секундочку.
С: Если вы взгляните на страницу 180, это последняя страница {H(A)36/180}.
Б: Извиняюсь, очень большой документ.
С: Открывайте прямо в конце. Там вы увидите вашу подпись.
Б: Я только хочу освежить в памяти контекст. Не имеет смысла обсуждать это не помня контекста. (пауза) Сколько всего страниц в этом документе?
С: Если вы откроете сразу на странице 180, то есть последнюю страницу...
Б: Да, я нашёл.
С: Здесь имеется ваше заверение истинности, подписанное вами не так ли?
Б: Да.
С: Датированное июнем 2001 года?
Б: Да.
С: Хорошо. Итак, ответ на утверждения о коррупции начинается на странице 153 тома, подборки {H(A)36/153}. Вы видите?
Б: Да.
С: Здесь имеется заголовок "Отношения г-на Березовского с президентом Ельциным." Видите?
Б: Да, вижу.
С: Теперь, пожалуйста, взгляните на параграф 4.44 на странице 154.
Б: Да.
С: Здесь вы говорите: " Утверждения в параграфах 5.34 и 5.37 отрицаю."
Вы можете увидеть, что в тех параграфах говорится о ваших отношениях с г-жой Дьяченко и семьёй Ельцина. Посмотрите сами.
Б: Может быть, мы сэкономим время, если вы сначала зададите мне вопрос, а потом я посмотрю ...
С: Прежде чем я смогу задать вам вопрос, мне нужно чтобы вы взглянули на параграф, о котором я намерен вас спросить.
Если вы взгляните на параграф 5.35 утверждений Форбс, предыдущий документ, который я представил вам, то прочтёте там: " (Вы) знали, что Дьяченко являлась полезным каналом, посредством которого можно представлять информацию и идеи президенту Ельцину. Через Дьяченко Березовский стремился усилить своё влияние на Ельцина для своих личных целей."
Б: Секундочку. Напомните, пожалуйста, когда я подписал этот документ, в 1997?
С: Вы подписали это документ в июне 2001 года. Верно?
Б: Верно?
С: Итак, вы отрицали одну вещь, а именно то что вы: "...знали, что Дьяченко была очень полезным каналом, посредством которого можно было представлять информацию и идеи Ельцину. Через Дьяченко Березовский стремился усилить своё влияние на Ельцина для своих личных целей."
Итак, вы знали в то время, что г-жа Дьяченко представляла собой полезное средство для представление информации и идей президенту Ельцину, не так ли?
Б: Да, я знал, что является полезным каналом.
С: И вы старались влиять на Бориса Ельцина через неё. Мы доказали это сегодня утром?
Б: Верно.
С: Почему вы отрицали это, а затем ещё и подписали подтверждение истинности этого отрицания?
Б: Это хороший вопрос.
С: Спасибо.
Судья Глостер: Прекрасно, однако не могли бы вы всё-таки ответить на вопрос, пожалуйста.
Б: Дело просто в том что этот документ при помощи моих адвокатов, и, возможно, я не прочёл его достаточно внимательно, потому что это известный факт, что я был в хороших отношениях с Дьяченко и через неё держал связь с Ельциным.
С: Давайте посмотрим на другой абзац вашего ответа, параграф 4.46 как раз вверху страницы...
Б: 4.46?
С: Да, на странице 155. Здесь вы говорите: "Истинное положение отношения г-на Березовского к ОРТ таково: вслед за приватизацией канала 4 Владимиром Гусинским, г-н Березовский имел беседу с г-ном Юмашевым, а затем с Александром Коржаковым, главой охраны президента, относительно возможности приватизации канала 1. Он сделал это не для зарабатывания денег на канале 1, но по причине его политической значимости, что признаётся выше, и на фоне грядущих парламентских и президентских выборов, в это время продолжение процесса реформ и экономическая стабильность были в опасности. Он ни разу не влиял на президента Ельцина лично."
Итак, вы пытались влиять на президента Ельцина лично? Об этом сказано в вашем свидетельстве.
Б: Как я говорил вам, я склонял лично президента Ельцина к приватизации ОРТ, верно.
С: Хорошо. Тогда почему вы отрицаете это в этом свидетельстве?
Б: Секундочку. (пауза) У меня нет на это ответа.
С: У вас нет ответа. Если вы помнили о том как лично убеждали Бориса Ельцина о приватизации ОРТ во время написания вашего свидетельства к этому заседанию, то вы тем более должны были помнить об этом когда подписывали ваше подтверждение истинности вашего отрицания этого факта в 2001 году, не так ли? (пауза) У вас нет на это ответа?
Б: Я только могу повторить, что я отлично помню свою встречу с президентом, а их было совсем немного, и я никогда не обсуждал с ним то каким образом это можно было осуществить. Я только сказал ему, что нам нужно приватизировать ОРТ, а то как это сделать оставалось открытым вопросом. Я только сказал, что нам требуются для этого бизнес возможности.
С: Когда вы подписывали подтверждение истинности вашего отрицания этого факта в июне 2001 года во время процесса Форбс, вы знали что ваше заявление не соответствует истине?
Б: Конечно, нет. Я не знал. Дело просто в том, что я не был достаточно внимателен, подписывая это. Конечно, я не считаю, что не несу за это ответственности, конечно, это было плохо с моей стороны так поступать, но я говорю, что это была просто моя небрежность.
С: Г-н Березовский, вам было выгодно в процессе Форбс отрицать, что вы когда-либо пытались влиять на президента Ельцина в деле о приватизации ОРТ, потому что Форбс обвинял вас в коррупционном влиянии на президента, не так ли?
Б: Они обвиняли.
С: Да. И чтобы выиграть дело вам было выгодно отрицать факт вашего влияния на президента?
Б: Моё дело я условно делил на несколько частей: наиболее важные для меня и менее важные.
Наиболее важным являлось попытки Форбс представить меня гангстером, мафиози, ответственным в том числе и за убийство Листьева.
С: Причиной того что вы сказали это в вашем свидетельстве является то что вы считали, что это поможет вам выиграть процесс Форбс, и вас не смущало то что это является не правдой, не так ли?
Б: Нет, на самом деле я подал иск против Форбс, потому что был уверен, что в их статье сообщается много ложной информации обо мне, и как вы знаете, они сами потом признали, что не всё написанное ими является правдой, а всё что они представили в защиту своих утверждений, вызывало значительное сомнение; это значит. что далеко не всё о чём они написали в статье обо мне, являлось правдой и они признали это.
С: Это также является не правдой, не так ли, смотря в тот же параграф...
Б: Тот же? Какой именно вы имеете в виду?
С: Параграф 4.46; если вы взгляните на него ещё раз, то увидите, что среди прочего вы заявляете, что воздействовали на президента Ельцина относительно приватизации ОРТ не с целью зарабатывания денег, а только сообразовываясь с политической необходимостью. И это также является неправдой, не так ли? Вы заявили в своём свидетельстве...
Б: Секундочку. Секундочку.
С: Позвольте мне закончить.
Б: Извините.
С: Вы сказали нам в своём свидетельстве, что ОРТ, как вы предвидели, в долгосрочной перспективе весьма прибыльный бизнес.
Б: Секундочку. (пауза) Я не думаю, что это было неправдой, и я объясню почему: потому что, как я раньше сказал вам, ОРТ не представлял собой бизнес предприятие ка таковое, потому что его приватизация предполагало лишь затраты, а не доход.
С: Взгляните, пожалуйста, на страницу 156 вашего ответа на процессе Форбс в подборке {H(A)36/156}. Видите слово "Сибнефть" на две трети вниз страницы, страницы 156?
Б: Да.
С: Я попрошу вас прокомментировать параграф 4.55 вверху страницы. Я хочу услышать ваше мнение об этом, хорошо?
Б: Простите, ещё раз, параграф 4.54?
С: 4.55.
Б: У меня нет этого параграфа на странице 156.
С: Переверните страницу, вы увидите это на следующей странице.
Б: Да, я вижу это на странице 157.
С: Итак, там говорится, что: "Признано и доказано, что как утверждалось...г-н Березовский и Роман Абрамович прибегли к лоббированию в целях приватизации Сибнефти и что они рассматривали это вложение как возможность (или невозможность) получения в дальнейшем большой прибыли. Признано и доказано также что государство хотело максимально увеличить доходы из государственной собственности для пополнения федерального бюджета, но перспектива для Сибнефти представлялась очень неопределённой ( благодаря многим факторам, в том числе понижение внутреннего спроса) и поэтому было невозможно убедить западных инвесторов вкладывать деньги..."
Далее вы говорите: " Более того, г-н Березовский никогда не обсуждал Сибнефть ( или какой-либо иной связанный с бизнесом вопрос) с Ельциным, и решение приватизировать Сибнефть, хотя и утверждённое Ельциным, было бы принято комитетом по приватизации."
Итак, было бы неверно сказать, что вы никогда не обсуждали создание Сибнефти или какие-либо иные бизнес вопросы с Ельциным. Вы обсуждали с ним эти вопросы, не так ли?
Б: Нет, не так. Я никогда не обсуждал с ним бизнес вопросы в конкретном формате. Я просто упомянул о необходимости создания бизнеса, но не представлял ему детали будущего проекта. Абсолютно правильно то что здесь говорится.
С: Я не сомневаюсь, что обсуждение проходило в общих терминах, но его предметом был бизнес, не так ли?
Б: Я сказал вам с самого начала, что не это являлось предметом обсуждения с Ельциным.
С: Вы обсуждали с Ельциным предложение о создании бизнеса, который смог бы финансировать ОРТ? Именно это вы говорите в вашем свидетельстве.
Б: Здесь написано "бизнес вопросы."
С: Значит, это неправда, что вы "никогда не обсуждали Сибнефть (или какие-либо иные бизнес вопросы) с Ельциным?
Б: Я уже ответил на этот вопрос, и у меня больше нет другого ответа. Я сказал Ельцину, что нам нужно финансирование, и что нам нужно подумать как финансировать ОРТ, но я не затрагивал бизнес вопросы.
С: Итак, вы не только обсуждали это в общих терминах с президентом Ельциным, как мы выяснили этим утром и видели в вашем свидетельстве, но вы ещё обсуждали детали с генералом Коржаковым, г-жой Дьяченко и г-ном Юмашевым, для того чтобы они могли представить это президенту Ельцину, не так ли?
Б: Я обсуждал это, но я обсуждал это только с ними.
С: Да. И это неправда, что президент Ельцин просто подписал решение Государственного Комитета приватизации, он принял решение в результате вашего прямого давления на него и вашего непрямого влияния через его ближайшее окружение?
Б: Я только хочу сказать вам, что я не знаю каким образом было принят это решение, и я не понимаю, что вы имеете в виду, употребляя слово "давление." Я не сторонник давления в решении каких-либо вопросов. Я всегда стараюсь убеждать и объяснять почему это важно сделать. И поэтому вы не правомерно употребляете это слово в вашем вопросе или заявлении.
В параграфе 124 подборка {D2/17/223} вы говорите: " (Вы) не сомневаетесь, что президент Ельцин не издал бы этот указ..." Имеется в виду указ об образовании Сибнефти. "... если бы не моя инициатива и мои усилия."
Б: Это верно.
С: Иными словами, он принял решение, и именно благодаря вашему влиянию, не так ли?
Б: Определённо. Я достигаю цели убеждая и объясняя кому-либо целесообразность того-или иного действия, и я был успешен в этом.
С: Значит, когда вы говорили на процессе Форбс, что "решение, хотя и утверждённое Ельциным, было принято Государственным комитетом по приватизации", вам было хорошо известно, что это неправда, не так ли?
Б: Опять же, я не знаю, насколько полно ему это было представлено; я не присутствовал при разговоре Ельцина с Юмашевым и Коржаковым.
С: В параграфе 129 вашего свидетельства на этом процессе {D2/17/224} -- вы говорите, что государственный комитет уже согласился с Борисом Ельциным и премьером Черномырдиным.
С: Итак, это неправда, что решение сначала было принято Государственным Комитетом по приватизации, а затем подписано Ельциным; сначала оно было принято Ельциным, а затем уже введено в действие государственным комитетом, и вы знали это, не так ли?
Б: Я знал, что для приватизации требуется решение президента Ельцина и премьера и что только после этого Государственный Комитет по приватизации может дать ход этому действию.
С: Взгляните, пожалуйста, на параграф 4.57 вашего ответа на процессе Форбс. Это на странице 157. Видите параграф 5.57 на этой странице?
Б: Да.
С: Хорошо. В нём говорится: " Отрицается факт, что аукцион права кредитования под залог акций относительно Сибнефти был подстроен и коррумпирован и не проводился честным и открытым образом."
Затем вы описали, каким образом это происходило: " В соответствии с программой кредитования под залог акций, в декабре 1995 года... (НФК) - в которой г-н Березовский имел существенный интерес, выиграла аукцион и предоставила государству заём в сумме 100.3 миллиона долларов США в обмен на право управления 51 процентами государственных акций и право продать акции на аукционе в случае если государство не исполнит свои обязательства по погашению долга в условленный срок.
У НФК был всего лишь один конкурент, Инкомбанк, который не сделал предложения, предусмотренного условиями, установленными государством.
Государство установило стартовую цену в сто миллионов долларов. Правление НФК приняло решение сделать предложение 100,3 миллиона."
Прежде всего, как вы подтвердили ранее этим утром, не является правдой, что Инкомбанк был единственным конкурентом. Инкомбанк был дисквалифицирован, но были ещё и другие претенденты: Самеко, которая самоустранилась, и Менатеп, который сделал предложение.
Б: Я не понимаю, к чему вы клоните.
С: Хорошо, если вы взгляните на то что вы сказали в параграфе 4.57...вашего ответа.
Б: Да.
С: В этом параграфе вы говорите следующее: "У НФК был только один конкурент, Инкомбанк..." Это неправда, не так ли, потому что ещё были Самеко и Менатеп?
Б: Подождите. (пауза) Простите, не подскажете где говорится о единственном конкуренте? ... Отлично, я нашёл. Это верно, потому что я имел в виду реального конкурента. Когда вы спрашивали меня про Менатеп, я ответил вам, что Менатеп согласился участвовать в этом и сделать предложение.
С: Инкомбанк не был реальным конкурентом, потому что он был дисквалифицирован.
Б: Нет, нет. Инкомбанк был реальным конкурентом.
С: Самеко...
Б: Реальный претендент.
С: Самеко был реальной компанией, и Менатеп был реальной компанией, не так ли?
Б: Самеко был также реальным претендентом. Менатеп не был реальным претендентом.
С: Хорошо.
Б: Да.
С: Однако это не меняет сути дела, потому что Форбс обвинил вас в том что вы подстроили результат аукциона, и вы действительно подстроили результат, не так ли? Потому что в отношении претендентов, которые не были дисквалифицированы, с одним из них вы вступили в сговор, а от другого откупились деньгами. Мы обсуждали это уже сегодня утром.
Б: Это не установлено определенно, потому что я только нашёл способ как наилучшим образом представить интерес для... потому что Самеко на самом деле была поставлена Инкомбанком и вы знаете об этом не хуже меня, и моя позиция состояла в том чтобы просто убедить их в том что участие в аукционе не столь важно для них сколько погашение долга.
Это означает, что я, в моём понимании, не подстраивал аукцион, потому что эти претенденты сами были фиктивны, и в моём понимании, это доказанный факт, что все компании действовали подобным образом: Инкомбанк имел подставную компанию и мы имели подставную компанию. Таков был обычай делового оборота в то время. Нельзя сказать, что это был абсолютно фиктивный аукцион, потому что на самом деле велась борьба между претендентами, хотя и не в рамках и терминах официального аукциона.
С: Форбс обвинил вас в том что вы подстроили аукцион, имея в виду что вы вне пределов аукциона предприняли такие действия, которые обеспечили НФК, компании, которую вы представляете, победу на аукционе. Это правда, не так?
Б: Нисколько. Форбс представлял позицию, которую не сумел доказать.
С: Вы сделали подтверждение истинности в параграфе 4.57, среди прочих параграфов...
Б: Да.
С: ... и это было неправдой?
Б: Нет, это правда. В моём понимании что означает "подстроенный" и что нет.
С: А что, по вашему мнению, означает подстроенный аукцион, г-н Березовский?
Б: Это означает, что в нём отсутствует конкуренция.
С: Верно. И у вас как раз не было конкуренции, не так ли?
Б: Нет, у меня была конкуренция.
С: У вас потому не было конкуренции что ко времени когда фактически начался аукцион оставался только один конкурент, Менатеп, но вы сговорились с ними, что они будут делать предложения менее ваших, не так ли?
Б: Если вы определяете конкуренцию как момент, то вы правы; если же рассматривать конкуренцию как процесс, то вы не правы.
С: Но если всё-таки вы честно спросите себя подстроили ли вы аукцион или не подстроили, то единственный честный ответ был бы "да", не так ли?
Б: Нет. Честный ответ был бы "нет."
С: Видите ли, г-н Березовский, мне представляется, что вы готовы сказать всё что угодно перед английским судом, если это способствует положительному решению вашего дела, без относительно того правда это или ложь. Вы понимаете суть моей претензии?
Б: Я уже дал вам ответ относительно противоречий в моих свидетельствах, наличие которых я признаю и считаю вас совершенно правым, предъявляя их мне; но претензию, которую вы только что высказали, я не признаю.
С: Но это именно то что вы делаете на этом процессе. Вы говорите правду, когда это выгодно вашему делу, и не говорите, когда не выгодно.
Б: Это неверно.
С: В отношении процесса Форбс было представлено заявление не принимать к рассмотрению вашего иска на том основании что у вас в Англии не слишком хорошая репутация для того чтобы её защищать, вы помните это?
Б: Да.
С: И вы написали свидетельство в ответ на это заявление, не так ли?
Б: Да.
С: Вы помните, что одним из людей, дававших письменное показание относительно вас под присягой, был г-н Швидлер?
Б: Да, помню.
С: Вы просили г-на Швидлера давать показания?
Б: Да, просил.
С: Было ли его письменное показание под присягой составлено вашими адвокатами?
Б: Да, г-н Энди Стивенсон из компании...
С: Картер Р.?
Б: Да, из Картер Р. и его помощник, кажется, участвовали в составлении этого свидетельства.
С: А вы сами читали это свидетельство?
Б: Да, я читал?
С: И вы остались довольны?
Б: Нет, я был очень недоволен.
С: Вас разозлило это свидетельство?
Б: Да.
С: Почему вас это разозлило?
Б: Потому что оказалось, что г-н Швидлер и г-н Абрамович ввели меня в заблуждение, когда выпускали евро облигации.
С: Когда они выпускали что?
Б: Евро облигации.
С: Понятно.
Б: Потому что, как вы помните... хотя впрочем, давайте лучше обсудим свидетельство г-на Швидлера, поскольку ваш вопрос был именно о нём, не так ли?
Не могли бы вы дать мне ссылку?
С: Вы найдёте это в подборке {H(A)11/132}.
Б: И ещё проспект евро облигаций, пожалуйста?
С: Да. Прежде чем вы посмотрите на этот аффидавит, я бы хотел понять, что именно вас в нём разозлило? Вы не скажете нам?
Б: Потому что мы с ними обсуждали как перевести моё положение в легальный формат, и конфликт возник потому что как Роман Абрамович, так и г-н Швидлер постоянно пытались вытеснить меня из официального партнёрства в Сибнефти. И вместе с тем, с другой стороны, Форбс настаивает, что у меня были тесные связи с Сибнефтью, а это было предметом спора.
Г-н Швидлер и г-н Абрамович, когда я попросил Швидлера дать свидетельство, я хотел чтобы оно было дано в соответствии с реальностью, а он написал его таким образом, хотя я не помню точно его выражения, но смысл был таков, что не контролирую никаких акций, и хотя с чисто формальной точки зрения это было верно, но с фактической - он заретушировал мою связь с Сибнефтью. И г-н Швидлер занял такую позицию, но с другой стороны, он представил мне сертификат Еврооблигаций, где было написано чётко и безоговорочно, что я не имел никакого отношения к Сибнефти, что, конечно, могло помочь в моём иске против Форбс, но в сущности являлось ложью.
И в этом причина... потому что когда я в первый раз увидел эту бумагу, это было как в то время когда Швидлер дал свидетельство журналу Форбс, и я знаю, что два дня назад, когда вы представили свой конспект, в котором говорится будто бы я утверждал проспект Евро облигаций, а это являлось неправдой. Я никогда не утверждал... я только одобрил в устной форме, потому что в то время... это было лето 1997 года, в то время я был заместителем секретаря Совета безопасности, я передал полный контроль над всеми своими акциями или интересом, я не знаю как точно сформулировать это с точки зрения Российского права, я передал полностью г-ну Абрамовичу, потому что я не хотел участвовать, по крайней мере, непосредственно, в какой-либо бизнес деятельности. И мне сообщили, что Сибнефть собирается выпустить Евро облигации... и Швидлер сказал мне, хотя может быть и Абрамович, точно не помню кто из них. Я ничего не знал об этом документе и был очень удивлён когда Швидлер показал его мне.
С: Когда вы говорите "этот документ", вы имеете в виду проспект евро облигаций?
Б: Верно, верно, верно.
С: Хорошо. Я ещё вернусь к этому в своё время, хотя я намерен утверждать, что вы видели этот документ. Позвольте мне предложить вам прочитать один параграф аффидавита, который находится перед вами.
Б: Аффидавит Швидлера?
С: Аффидавит Швидлера, но на вашем процессе. Он представился как вице-президент Сибнефти, и на самом верху страницы вы можете прочесть что он говорит: " Борис Березовский участвовал в образовании Сибнефти, когда эта компания была частично приватизирована в 1996 году. Г-н Березовский являлся членом совета директоров Сибнефти до октября 1996 года. Несмотря на то что он теперь не имеет никакого отношения к правлению этой компании а также не имеет её акций, его имя по прежнему ассоциируется с Сибнефтью." Прочтите этот параграф про себя.
Б: Прочитал.
С: Итак, это свидетельство вы использовали в процессе против Форбс.
Б: Верно.
С: Считали ли вы, что параграф 1 этого аффидавита содержит правду?
Б: Да, в нём сообщается правда... хотя подождите. (пауза) Простите, я не помню точное время моего пребывания в совете директоров... это было до 1996 года, когда меня назначили заместителем секретаря Совета Безопасности... да это верно, то что сообщается в параграфе 1 является правдой.
С: Итак, это правда?
Б: Да.
С: Это правда что в 1998, когда был составлен этот аффидавит, вы уже не играли никакой роли в управлении Сибнефтью и не владели её акциями? Это верно?
Б: Да, я не участвовал в управлении компанией и не являлся держателем её акций.
С: Хорошо. Вы указываете в своём свидетельстве, что основным фокусом этого аффидавита является вопрос о том обладаете ли вы репутацией достаточно хорошей для того чтобы английский суд счёл уместным её защищать. С этим вашим суждением я готов согласиться.
Б: Простите... можно ещё раз повторить?
С: Этот аффидавит был составлен с целью показать что вы имеете репутацию в Англии, не так ли?
Б: Это так. Верно.
С: Хорошо. Верно ли то что небольшая часть акций Сибнефти продавалась на Московских и Нью-Йоркских биржах и их держателями становились частные лица?
Б: Этого я не помню.
С: Форбс сообщил, что вы нечестным путём приобрели по меньшей мере 80 процентов акций Сибнефти, не так ли?
Б: Восемьдесят?
С: Это было их утверждением, которое вы отвергли, да?
Б: Да.
С: Если вы посмотрите на параграф 3, то вы увидите, что г-н Швидлер цитирует его: " В статье сообщается ложь о том что г-н Березовский "приобрёл по крайней мере 80 процентов акций Сибнефти, одной из самых больших Российских нефтяных компаний"; Любой желающий проверить может посмотреть эту статью в интернете."
Вы видите цитату Форбса, которую приводит г-н Швидлер?
С: Вы согласны с тем, что важность свидетельства г-на Швидлера заключается в следующем - внимательно прослушайте и прочитайте его на экране: г-н Швидлер говорил, что заявление в Форбс, что 80 процентов акций Сибнефти находились в собственности человека, которого Форбс описал как коррумпированного гангстера и убийцу, отпугнул инвесторов, которые не хотели иметь дела с компанией, связанной с с личностью, так негативно охарактеризованной Форбсом? Прежде чем вы ответите, прочитайте вопрос на экране, чтобы лучше понять.
(пауза)
Б: Моё понимание было абсолютно ясным: всё это имело причиной мою политическую активность, и вовсе не то что мне приписывало Форбс, гангстер и прочее...я хочу повторить вам: всё что сказал Форбс, является ложью. И если уж компании и угрожало что-то то только из-за моей политической активности.
С: С этой точки зрения, которую представил г-н Швидлер, было особенно важно, являлись вы или не являлись владельцем акций Сибнефти, не так ли?
Б: Швидлер и Абрамович старались дистанцировать меня как можно далее от прямого участия в управлении Сибнефтью и от владения её акциями.
С: Вы говорите на этом процессе, г-н Березовский, что вплоть до 2001 года вы и г-н Патаркацишвили совместно владели 50ю процентами интереса в Сибнефти; это ваша позиция на этом процессе, не так ли?
Б: Верно:
С: Однако, если это верно, то содержание этого аффидавита вводит нас в заблуждение, не так ли?
Б: Но это вопрос к Швидлеру, а не ко мне.
С: Нет. Я спрашиваю вас: если ваши доводы на этом процессе правдивы, то аффидавит является ложным, не так ли?
Б: Вовсе нет. Там написано, что я имел "какой-либо интерес", и это абсолютно верно написано.
С: Итак, вы считали совершенно правильным, когда встал вопрос о вашей связи с Сибнефтью, сказать, что вы не владели акциями, даже хотя вы считали, что имеете интерес в половине акций г-на Абрамовича?
Б: Абсолютно верно.
С: И вы считаете, что это вполне в порядке вещей так обращаться с истиной?
Б: Да, я считаю это вполне приемлемым.
С: И дав клятву говорить правду и только правду?
Б: Я вам уже ответил, и мне нечего к этому добавить.
С: Г-н Березовский, вы помните, что в июле 1997 года вы предоставили администрации президента официальный отчёт о своих доходах и активах? Вы помните это?
Б: Моя презентация, да, конечно, помню. Не могли бы вы показать эту бумагу, пожалуйста?
С: Сейчас покажу, но может быть, вы проясните мне кое-что: верно ли то что в 1997 году был издан президентский указ, требующий раскрытия имеющихся интересов в бизнесе государственными чиновниками?
Б: Вы ошибаетесь.
С: Я ошибаюсь? В самом деле?
Б: Да. Вы ошибаетесь в том что указ требовал неукоснительно выполнять это; насколько я помню, вы могли делать это по своему желанию.
С: Хорошо. Указ не требовал строгого выполнения раскрытия доходов. Ладно. В июле 1997 года вы были заместителем секретаря Совета Безопасности?
Б: Верно.
С: По этой причине вы заполняли эту форму?
Б: Опять же, подчёркиваю, я делал это абсолютно добровольно.
С: Хорошо. Вы не взгляните на страницу 124 в подборке {H(A)06/124}. Это английский перевод, и я пытаюсь найти русский вариант, но я не уверен имеется ли таковой. Не думаю, что он есть в этой подборке. Конечно, лучше бы здесь был Российский оригинал, но вы здесь можете видеть только на английском под заголовком "Акт", вы видите его?
Б: Да.
С: Хорошо. Акт был составлен и представлен вами с указанием вашего адреса, не так ли?
Б: Если быть точным, то не мной, а моими адвокатами.
С: Ладно. Но вы одобрили его, верно?
Б: По правде говоря, я не помню точно. Я сейчас объясню. Определённо мои адвокаты показывали мне этот документ, и когда я увидел его он был не на русском языке, и такой документ очень трудно сразу оценить с точки зрения его...
С: Подождите, но вы подписали его.
Б: Нет, это вы подождите, вы видите здесь мою подпись?
С: Она на оригинале, который мы найдём.
Б: Нет, секундочку, вы сейчас здесь видите мою подпись?
С: Г-н Березовский, взгляните на страницу 124, где говорится "Подписано Б. Березовским."
Б: Да, это я вижу, но здесь нет моей подписи.
С: Нет, но мы найдём Русский оригинал.
Б: Хорошо, хорошо. Я тоже старался именно это и сделать.
Судья Глостер: Г-н Березовский, не могли бы вы просто отвечать на вопросы?
Б: Простите, ваша честь.
Судья Глостер: Это не дебаты, это перекрёстный допрос, процесс, имеющий строгие формальные рамки.
Б: Простите. Прежде всего, если вы посмотрите на страницу с заголовком "Акт"...
С: Так?
Б: И если вы взгляните на указанную там дату моего рождения, то, поскольку вы обладаете грандиозной памятью, вы заметите, что она не совпадает с моей датой рождения.
С: Да. У вас день рождения 24 января?
Б: 23 января.
С: Так. Стало быть они не правильно указали ваш день рождения?
Б: Это значит, что всё остальное написанное здесь не заслуживает особого доверия. Это означает, что даже если я видел этот документ и даже правильно переведено, это
означает, что я не придал ему большого значения...и он был составлен не мной, а моими адвокатами. Это означает, что с одной стороны, это бумага не стоит обсуждения, потому что я указываю вам на вопиющую ошибку, что означает, что я не могу гарантировать, что всё остальное достоверно...
С: Посмотрите, пожалуйста, на страницу 127 подборки {H(A)06/127}. Здесь мы видим следующее: " Я, нижеподписавшийся, настоящим подтверждаю достоверность и полноту свидетельства предоставленного мной в данном Акте. 21 июля 1997. Подписано Березовским Б.А."
Б: Опять же, я думаю, что невозможно обсуждать это, потому что, как я только что показал вполне ясно, что это не слишком надёжный документ, и мы также стараемся найти русский оригинал этого документа, но пока безуспешно. Но с другой стороны, я не хочу внушать вам ложные представления относительно этого, и я только хочу сказать, что в соответствии с указом вам надлежит заявлять только о прямых собственниках акций. Что это значит? Это значит, например, когда я смотрел на этот документ, я не нашёл в нём ОРТ, и вам также следовало бы обратить на это внимание.
Вот почему я не был прямым собственником,являясь фактическим держателем ОРТ.
Опять же, моя позиция как свидетеля на этом процессе абсолютна ясна, мы не можем всерьёз обсуждать эту бумагу, потому что я не уверен в том что этот документ является надёжным.
С: Г-н Березовский, взгляните на заголовок "Ценные бумаги" на странице 125 подборки {H(A)06/125}. Примерно треть страницы вниз от верха страницы. Этот документ был представлен вашими адвокатами. Мы полагаем, что перевод, английская версия является неоспоримой. Русского оригинала нет в подборке, но возможно, я смогу пригласить господ из Аддлшос представить русский оригинал, из которого они исходили, и я постараюсь сделать как можно скорее.
Б: Успеха вам.
С: Спасибо. Теперь взгляните на заголовок "Ценные бумаги"
Б: Да.
С: Теперь посмотрите на заголовок "Ценные бумаги" на странице 125.
Б: Да.
С: Под этим заголовком написано "Акции и другие виды коммерческих бизнес интересов." Вы имели акции или какие-либо иные виды интересов в Сибнефти?
Б: Я ещё раз повторяю: я имею активы, я имею свой интерес в Сибнефти.
С: Хорошо. Вы имеете интерес в Сибнефти, как вы говорите. Вы сможете показать хоть одну ссылку на это в документе лежащем перед вами на столе?
Б: Г-н Сампшн, я отказываюсь обсуждать эту писанину до тех пор пока мне не будет представлен оригинал. Однако, ваша честь, если вы настаиваете на том чтобы мы продолжали обсуждение этой сомнительной бумаги, то я буду продолжать.
Судья Глостер: Нет, я думаю, что самое время сделать перерыв. Заседание будет продолжено в 13.45. Хорошо, если оригинал найдётся, но если нет, то мы отложим пока рассмотрение этого документа.
13.00.
13.45.
Судья Глостер: Итак, представители прессы, я обращаюсь ко всем вам: из пятидесяти мест, выделенных для прессы и представителей общественности двадцать пять будет зарезервировано исключительно для представителей прессы.
Я обсудила с работниками суда возможно ли заранее расставить для вас здесь дополнительные стулья, и я пришла к заключению, что это практически невыполнимо и что самым лучшим способом будет предоставление как можно большего количества мест для представителей общественности а также гарантированного предоставления мест для представителей прессы, то есть за каждым из вас будет закреплён стул с номером, который будет предоставляться вам на период заседания. Порядок предоставления будет следующий: снаружи, начиная с 9.00, а завтра с 8.30 утра по представлению пресс карты вам будут выдаваться пресс билеты с номером; затем в здании суда по представлению пресс билета вам будет выдан соответствующий стул. Судя по количеству представителей прессы и учитывая количество стульев, выделенных для представителей общественности, 25 пять стульев для прессы будет вполне достаточно. Тем не менее, если у кого-либо возникнут какие-либо проблемы с этим, то вы можете обратиться либо к мисс Роллинсон, которая стоит здесь, либо к г-ну Поллену, которого вы, наверное, уже знаете.
Представитель прессы: Огромное спасибо, ваша честь.
Судья Глостер: Также, для тех кто не сможет попасть в зал заседания, на двери будет табличка с указанием консультационных комнат, в которых ведётся синхронная аудио трансляция вместе с синхронным текстом на экране, так чтобы сидящие там могли в режиме реального времени понимать что происходит в зале заседания.
Итак, я надеюсь, что на сегодня я сделала всё что могла для вашего удобства. Разве только вот я вижу стоящую женщину, а без обвинения в сексизме мне нельзя сказать, что меня огорчает, что никто из сидящих рядом с ней джентльменов не уступают ей место.
Представитель прессы: Я бы не ожидал от них что они это сделают.
Судья Глостер: Да, спасибо. Итак, г-н Сампшн?
Г-н Сампшн: Ваша честь, позвольте вам представить то что нам удалось установить относительно этого документа:
Прежде всего, русской версии у нас потому что этот документ был переслан по факсу - как в этом можно удостовериться, взглянув на индексацию факса в верху страницы - на факс господ из Картер Рак.
Судья Глостер: Так.
С: Факс был послан от XTRA Бизнес Лимитед с факса офиса на Сэвил Роу, который, как мы полагаем, являлся факсом офиса г-на Фомичёва. Таким образом, получается следующая картина: этот документ был послан Картер Рак факсом администрацией г-на Березовского, так сказать, поскольку г-н Фомичёв в то время являлся главным финансовым менеджером г-на Березовского, и этот документ был представлен на процессе Форбс и ещё раз на этом процессе адвокатами г-на Березовского, но только в том самом виде в каком они его имели, то есть в виде факса, посланного в офис Картер Рак в 2001 году.
Судья Глостер: Хорошо. Г-н Рабинович, дело обстоит именно так?
Г-н Рабинович: Определённо, в отношении этого документа, имеющегося в нашем распоряжении, дело обстоит именно так, ваша честь.
Судья Глостер: И у вас нет русского оригинала?
Г-н Рабинович: Насколько мне известно, мы никогда не имели русского оригинала.
Судья Глостер: Понятно. Спасибо.
Б: Ваша честь, вы позволите мне сделать комментарий?
Судья Глостер: Секундочку. Г-н Сампшн, если вы ещё имеете вопросы к г-ну Березовскому или прокомментировать что-либо, то вы ещё сможете это сделать. Г-н Березовский, пожалуйста, покороче. Б: Да. Я слышал, что сейчас ссылались на Сэвил Роу, так вот у нас там был офис, и возможно, факс был послан оттуда, но не из офиса г-на Фомичёва. Я вообще не припоминаю чтобы г-н Фомичёв имел офис на Сэвил Роу.
Судья Глостер: Спасибо большое.
Б: И вам тоже.
Судья Глостер: Г-н Сампшн?
С: В любом случае, я думаю, что вы согласитесь, что если этот документ был послан факсом юристам из Картер Рак, выступавшим вашими адвокатами на процессе Форбс, и похоже, что он был послан во время и для целей этого процесса, не так ли?
Б: Без всякого сомнения.
С: Теперь, я сожалею, что у нас нет оригинала с вашей подписью, но вполне ясно из содержания присланного факса, что оригинал был подписан вами в двух местах: один - на странице 124 этой подборки и один - на странице 127.
Б: Я не знаю, что сказать на это, потому что не понимаю, что мы здесь обсуждаем. Я вижу главную проблему не в том что написано в этом документе, а в том что дата моего рождения в нём указана неправильно, и потому, даже если он и подписан, то либо он подписан не мной, либо я не читал этот документ. Что случается довольно часто, и моя позиция в отношении этого документа довольна ясная, я считаю этот документ ненадёжным свидетельством.
С: То есть, документ, посланный вашим адвокатам Картер Рак, являлся фиктивным?
Б: Этого я не могу знать.
С: Давайте посмотрим, что написано на второй странице этого документа, страница 125 подборки.
Б: Да.
С: Теперь я хочу задать вам следующий вопрос: имели ли вы в 1997 году акции или интересы иного вида в Сибнефти? Помнится, вы сказали что имели.
Б: У меня имелись интересы иного вида в Сибнефти. А также в ОРТ.
С: Вы не включили это в свою декларацию.
Б: Я только хочу ещё раз подчеркнуть, что эта декларация составлялась не мной, а моим адвокатом. Если принять это во внимание, то это несколько меняет дело, не так ли? Но я определённо несу ответственность, если я подписал её, а не мой адвокат, потому что мои адвокаты были достаточно профессиональные в то время в Москве. Что означают термины "акция" и "другой вид интереса"? Насколько я понимаю, определение их весьма важно, потому что без понимания того что они означали в России того времени мы не сможем должным образом рассмотреть это дело. По крайней мере, я могу только прокомментировать это так: будь то прямой или не прямой интерес, являюсь ли я конечным бенефициаром... чтобы разобраться в этом нужно чётко определиться с терминами. А пока я не понимаю, что мы обсуждаем.
С: Вы сказали в начале перекрёстного допроса этим утром, что заполнять декларацию указ не обязывал, и это можно было делать по своему желанию?
Б: Да, это было добровольный акт.
С: Хорошо. Вы можете убрать подборку, лежащую перед вами, чтобы не слишком загромождать стол...
Б: Убрать, но оставить открытой эту страницу?
С: Нет, это больше не потребуется. Теперь я хотел бы чтобы вы взглянули на подборку {H(A)20/147}, которую вам сейчас подадут.
Б: Хорошо. Мне понадобится ещё H(C)8 подборка?
С: Нет, её вы тоже можете убрать а также подборку H(A)28.
Б: Спасибо.
С: Вам предоставили подборку H(A)20/147?
Б: Да.
С: Это тот самый указ...
Б: Подождите минуточку, простите, ваша честь, я хотел бы чтобы мне представляли все Российские документы на русском, потому что мы обнаружили, что переводы некоторых документов, представленных нам, были не совсем правильно переведены и поэтому если вы хотите обсуждать детали, то я должен видеть подлинный документ.
Судья Глостер: Давайте определимся таким образом: если вы настаиваете на предоставлении вам русских оригиналов, то вашей команде адвокатов нужно будет позаботиться о том чтобы найти их и предоставить, потому что у команды ответчика их может не оказаться в наличии.
С: Ваша честь, в той подборке, которую мы сейчас рассматриваем, этот документ был передан по тому же самому факсу, что и документ, который мы рассматривали ранее; но поскольку сейчас мы рассматриваем указ президента, то есть документ официальный, то его не стоит большого труда найти на официальном правительственном сайте или на другой правовом сайте.
Б: Абсолютно верно.
С: Я предлагаю продолжить следующим образом: я задам г-ну Березовскому вопрос относительно этого документа, а затем мы достанем ему текст на русском чтобы он смог если сочтёт нужным, скорректировать свой ответ.
Судья Глостер: Хорошо, наверное, обе команды могут постараться найти ссылки на русский оригинал как можно скорее, потому что возможны какие-либо проблемы с доступом.
С: Я понимаю. Обе стороны, конечно, имеют квалифицированных русских адвокатов и мы уже занялись этим вопросом с нашей стороны.
Судья Глостер: Хорошо.
С: Г-н Березовский, я хочу обратить ваше внимание на параграф 1, в котором говорится, что личности, исполняющие государственные должности, чиновники и служащие в Российской Федерации должны делать определённые вещи и взгляните на последние слова этого параграфа: "предоставить налоговую декларацию и отчёт об имеющейся у них собственности... ежегодно."
Б: Секундочку. (пауза) Г-н Сампшн, я не хочу спорить с вами по поводу юридических вопросов, я просто хочу сказать, что меня так информировали мои адвокаты, и они принимают эту ответственность на себя, и я не намерен спорить с вами об этом вопросе.
С: Хорошо, я понял. Вы не юрист, и я не буду давить на вас. Однако я полагаю, что ваш адвокат не сказал вам, что если вы решили предоставить сведения о своих доходах и имуществе то вполне допустимым будет предоставить ложные сведения? Ваш адвокат не советовал вам этого, нет?
Б: Конечно, нет.
С: Хорошо, теперь я хотел бы предложить вам взглянуть на другой документ, если вы не возражаете: {H(A)07/19}. Вы помните, наверное, сегодня утром я спрашивал вас относительно аффидавита г-на Швидлера. Документ, который сейчас перед вами - это проспект евро облигаций с плавающей ставкой в 1997 году.
Б: Позвольте мне прочитать это?
С: Подождите, г-н Березовский, я ещё не задал вопроса; я только сказал вам что это за документ.
Б: Я только хочу освежить в памяти.
С: Хорошо.
Б: Спасибо (пауза)
Судья Глостер: Г-н Березовский, вам дадут возможность прочитать параграф, который г-н Сампшн представит вам. Но, боюсь, мы не можем предоставить вам время для прочтения каждого документа.
Б: Простите, ваша честь, я уже прочёл это. Благодарю.
С: Вы очевидно, предполагаете какие будут мои следующие вопросы, но прежде я хотел узнать ещё кое-что. Вас проконсультировали относительно этих документов заранее, не так ли?
Б: Нет.
С: В самом деле? Оставьте эту страницу открытой и сейчас вам подадут подборку D1. Откройте её на странице 112, хорошо?
Б: Да, да.
С: Итак, мы имеем здесь заявление г-жи Носовой. Г-жа Носова является вашим близким и доверенным помощником, верно?
Б: Верно.
С: В здании на Даун Стрит в вашем офисе располагаются люди, сейчас работающие на вас в этом процессе.
Б: Где, где?
С: На Даун Стрит у вас имеется свой офис, не так ли?
Б: Да, это верно.
С: Хорошо. Там располагаются люди, работающие на вас в этом процессе, верно?
Б: Верно?
С: А именно: г-жа Носова, г-н Дубов и г-н Глушков, не так ли?
Б: Не совсем так.
С: А как?
Б: У г-жи Носовой имеется отдельное помещение в этом офисе, да, но её работа заключается не в помощи мне на этом процессе, а совсем в другом. Г-н Дубов также занят другой работой. Более того, не я оплачиваю работу г-жи Носовой и г-на Дубова. Глушков же вообще не имеет своего рабочего места в этом офисе.
С: Ладно. Мы послушаем несколько позднее что он сам имеет нам сказать относительно этого. Откройте, пожалуйста, страницу 149 подборки D1.
Б: 149?
С: Да, страница 149, параграф 197, который находится в нижней части страницы. Там мы видим её свидетельство: "Я не была особенно обеспокоена (говорит она) тем чтобы включать это заявление в Циркуляр и..." Нет, наверное, мне следует начать с предыдущего параграфа. "Составляя Циркуляр Предложений я знала о том что г-н Абрамович согласился с Борисом, что в этот документ должно быть включено заявление, подтверждающее сложившуюся публичную позицию, устраивавшую всех, а именно: что Борис не имеет никаких интересов в этой компании. Это также соответствовало целям Соглашения 1996, то есть, дистанцировать Бориса от компании. Я полагаю, что, включая подобное заявление в этот документ, предполагалось, что это успокоит обеспокоенность инвесторов относительно политических рисков из-за участия Бориса в деятельность компании."
Теперь, вернёмся к предыдущему параграфу...
Б: К предыдущему? 196?
С: Нет, 196 параграф я только что прочитал, а предыдущий, стало быть, будет 195. Взгляните на него, пожалуйста.
Б: Да, да, конечно. Простите.
С: Г-жа Носова говорит: " Я не участвовала в составлении этого Циркуляра Предложений, но Борис сказал мне, что он обсуждал его с г-ном Абрамовичем и с Бадри до его опубликования."
Б: Да.
С: Сказанное г-жой Носовой является правдой или нет?
Б: Вам следует задать этот вопрос г-же Носовой, потому что она более компетентна в этом вопросе.
С: Но я задал его вам, г-н Березовский.
Б: Тогда поясните, что именно вы хотите знать: правда ли то что она сказала или правда ли то что я обсуждал Циркуляр с Абрамовичем и Бадри?
С: Меня интересует именно следующее: является ли правдой то что г-н Абрамович обсуждал с вами этот циркуляр?
Б: Абсолютно нет.
С: Стало быть, г-жа Носова неверно вас поняла?
Б: Задайте этот вопрос г-же Носовой.
С: Нет, г-н Березовский, я задал его вам, и я хочу получить ответ.
Б: Я уже ответил полностью на этот вопрос. Я не могу отвечать за г-жу Носову. Вы должны задать мне прямой вопрос: обсуждал ли я или говорил ли я вообще о чём-либо с г-ном Абрамовичем? Я не помню чтобы я с ним говорил, и уж точно знаю, что не обсуждал с ним ничего.
С: Вы консультировались с ним...
Б: Ни с ним, ни с г-ном Швидлером.
С: Он консультировал вас относительно циркуляра, не так ли?
Б: Нет. Это просто невозможно.
С: Почему это невозможно?
Б: Потому что меня никогда не посвящали в такие детали.
С: Потому что вас не посвящали в детали какие?
Б: Меня никогда не посвящали в детали управления компанией Сибнефть. Более того, я хочу напомнить вам то что я уже говорил ранее: в то время я занимал должность заместителя секретаря Совета Безопасности и поэтому пытался максимально дистанцироваться от какого-либо бизнеса. Но я не могу полностью исключить, что г-н Абрамович позвонил мне и сказал: " Мы хотим поднять деньги на рынке посредством евро облигаций и что ты думаешь по этому поводу?" И конечно, я не мог сказать, что я против этого. Может быть, он ещё что-то пояснил в смысле деталей, но я не считаю это консультированием.
С: Г-н Березовский, вам известно, я полагаю, что когда ценные бумаги продаются на западных рынках ценных бумаг, требуется чрезвычайно высокий уровень аккуратности?
Б: Конечно.
С: Вы знаете об этом, верно?
Б: Надеюсь, что так.
С: Хорошо. И вам также известно, что вполне нормальным является требовать от бухгалтеров и адвокатов предельной внимательности и сосредоточенности для того чтобы документы были составлены как можно более аккуратно, не так ли?
Б: Конечно.
С: В составлении этого документа принимали участие адвокаты Нью-Йоркской юридической фирмы Креарли Готтлейб а также Саломон Энд Ко, не так ли?
Б: Не знаю.
С: Как вы знаете, в этом документе сказано о вашей связи с Сибнефтью, не так ли?
Б: Я знаю и я говорил вам сразу же как вы представили мне этот документ, что когда г-н Швидлер приготовил этот документ для процесса Форбс, и я вам уже говорил, что я был в шоке, когда увидел этот документ.
С: И вы одобрили часть сказанного про вас, потому что считали, что это является правдой. Вы не согласны с этим?
Б: Абсолютно не согласен, и я объясню вам почему, но вы не могли бы мне позволить открыть свидетельство Швидлера в отношении Форбс?
С: Я думаю, г-н Березовский, что без просмотра свидетельства г-на Швидлера вы сможете ответить на мой вопрос. Вы одобрили параграф о вас в циркуляре, когда он был составлен.
Б: Конечно нет.
С: Хорошо. Теперь я хочу показать вам что было сказано о вас. Это на странице 34 этой подборки.
Судья Глостер: Простите, г-н Сампшн, не могли бы вы уточнить?
С: Подборка H(A)07/34.
Судья Глостер: Спасибо.
С: Вы открыли? Посмотрите на параграф, начинающийся с "НФК."
Б: Да.
С: "ФНК, СИНС, Рифайн Ойл и Руником... все являются частными компаниями и имеют тесные связи с нынешним руководством Сибнефти. Как таковые, более 97 процентов компании в настоящее время контролируется правлением компании и небольшими группами Российских частных инвесторов. Влиятельная фигура на Российской политической и общественной жизни Борис Березовский, который сейчас занимает должность заместителя секретаря Совета Безопасности, являлся членом Совета директоров Сибнефти до октября 1996 года и был председателем НФК, когда она выиграла на аукционе право управлять 51% акций Сибнефти, в соответствии с программой кредитов под залог акций.
Г-н Березовский не владеет и не контролирует какие-либо акции Сибнефти, а также не имеет каких-либо иных интересов в этой компании ни прямым, ни косвенным образом.
Он, однако, поддерживает тесные отношения с определёнными членами высшего звена правления и Совета Директоров компании." Это было сказано про вас, и вы утверждаете на этом процессе, что то что было сказано не является правдой, не так ли?
Б: Да, утверждаю, что написанное там есть наглое враньё.
С: Ладно. Теперь возьмите своё собственное свидетельство, г-н Березовский.
Б: Простите?
С: Возьмите своё свидетельство и держите его открытым, если вам не трудно.
Б: Да. У меня открыто. У меня всё открыто.
С: И откройте своё четвёртое свидетельство и взгляните на параграф 196.
Б: Да. Взглянул.
С: Хотя нет, извините, я дал вам неверную ссылку. Ещё раз извините, но вам придётся подождать пока я разберусь с этим.
Б: Никаких проблем. Я трачу гораздо больше времени, чем вы, пытаясь найти что-либо.
Судья Глостер: Г-н Березовский, для вас удобнее читать на экране или распечатку?
Б: Я читаю нормально как на экране, так и на бумаге.
Судья Глостер: Вам помогает текст на экране?
Б: Да, конечно, помогает, если вам не трудно мне это предоставить.
Судья Глостер: Главное для нас чтобы вам было удобно.
Б: Спасибо, спасибо.
С: Извините что задерживаю вас, г-н Березовский.
Б: Ничего, ничего, я немного передохну, мне это в радость.
Судья Глостер: Вы собираетесь приступить к делу, г-н Сампшн?
С: Нет, ваша честь, я усиленно ищу этот документ (пауза) Похоже мне нужна ссылка на свидетельство г-жи Носовой вместо г-на Березовского...Да, это находится в свидетельстве г-жи Носовой. Не могли бы снова взять подборку D1, которую вы, наверное, уже убрали? Г-жа Носова свидетельствует, что вы сказали ей, что с вами консультировались.
Б: Секундочку. Не могли бы вы дать мне ссылку?
С: Параграф 195 на странице 14 {D1/09/149}, нашли?
Б: Да, нашёл.
С: Взгляните на то место, где г-жа Носова говорит, что вы сказали ей, что с вами консультировались относительно этого прежде чем опубликовать. Нашли?
Б: Да.
С: В параграфе 197 она говорит: "Я не особенно беспокоилась о включении этого заявления... Я считала, что в результате Соглашения 1996 года это заявление было технически корректным поскольку держателем Сибнефти был г-н Абрамович." Г-н Березовский, не могли бы вы пояснить, что в данном случае означает "технически корректным"?
Б: Поскольку это заявление г-жи Носовой, то я думаю технически корректным было бы спросить саму г-жу Носову, что означает употреблённое ею словосочетание "технически корректный", не так ли?
С: Г-н Березовский, я спрашиваю вас считали ли вы сами что это было технически корректно?
Б: Нет, нет, я не могу ответить на этот вопрос без ясного понимания, что г-жа Носова подразумевает под определением "технически корректный."
С: А я думаю, что можете. Считали ли вы, что заявление относительно вас в циркуляре 1997 года было технически корректно? Вы так считали?
Б: Опять же, нет, извините, но я не буду даже пытаться отвечать на этот вопрос, потому что я не понимаю что означает "технически корректный."
Судья Глостер: Бог с ним с этим заявлением г-жи Носовой, Г-н Березовский. Мне важно знать считаете ли вы что то что говорится в циркуляре является верным.
Б: Вы имеете в виду в этом самом? (указывает пальцем)
Судья Глостер: Да, в этом самом.
Б: Конечно, я не считаю написанное там верным.
С: Оставьте, пожалуйста, циркуляр открытым, и я хочу обсудить с вами другой документ.
Б: Хорошо. А насчёт г-жи Носовой...
С: Забудьте про г-жу Носову и отложите в сторону её свидетельство.
Б: С удовольствием.
С: Хорошо, теперь возьмите подборку {H(A)95/244}. Чтобы представить себе что это за документ, взгляните на странице 239 на начало этого документа. Там вы увидите, что это записи Мишель Дункан, сделанные на встрече с Бадри в Тель-Авиве в ноябре 2007. Верно?
Б: Судя по тому что здесь написано, это так.
С: Да. Мишель Дункан была адвокатом из фирмы Кадваладерс, причём вашим адвокатом в то время, не так ли?
Б: Это правда.
С: Вы присутствовали на встрече Кадваладерс и Бадри, насколько мы понимаем. Это верно?
Б: Верно.
С: В этих записях упоминаются ваши различные высказывания. То которое меня особенно интересует находится на странице 244, видите? Шесть строчек вниз имеется заголовок "Проспект Евро облигаций", видите?
Б: Да, да.
С: Хорошо. Теперь, на полях с левой стороны вы увидите инициалы ББ, что является вашим обозначением.
Б: Да, я понял.
С: И вот что вы говорили, согласно записям этого адвоката: " РА просил меня сделать это... Он сказал "мы (не должны) публично упоминать о том что (вы) там... Если (вы) будете упомянуты, то это понизит ценность компании."" Это вы сказали г-же Дункан.
Б: Нет, нет, подождите, это то что Мишель Дункан написала в своих записках, а не то что я сказал ей.
С: Она потому вставили это в свои записи что своими ушами слышала что вы ей сказали это.
Б: К сожалению, у меня были случаи, когда адвокаты, делая записи, вносили туда не совсем то что говорилось на встрече.
С: Г-н Березовский, вполне ясно, что вы сказали это г-же Дункан, не так ли? Это вполне совпадает с тем что говорила г-жа Носова в своём свидетельстве.
Б: Я вам снова и снова повторяю: то что я могу вам предоставить это только моё понимание и воспоминания об отношениях с г-ном Абрамовичем и г-ном Швидлером, и ещё раз я хочу подчеркнуть, что я впервые увидел этот документ только в свидетельстве г-на Швидлера, которое он давал во Франции.
С: Два совершенно разных человека сказали, что Роман Абрамович консультировался с вами относительно этого документа: г-жа Носова сказала об этом и вы сами подтвердили это в разговоре с Мишель Дункан в 2007 году.
Б: Ещё раз повторяю: я не консультировал никого относительно сертификата евро облигаций.
Судья Глостер: Давайте внесём ясность, г-н Березовский: вопрос был задан о том консультировал ли вас относительно этого документа г-н Абрамович.
Б: О, да, простите, ваша честь. Не консультировал ли меня г-н Абрамович, так? Г-н Абрамович информировал меня о том что это сертификат для получения кредита на рынке для компании Сибнефть. И он сказал, что "мы беспокоимся о тесной связи тебя с Сибнефтью. Я сказал "Роман, я полностью разделяю ваше намерение получить кредиты, и моя позиция такова что ты держишь мои активы и регулируй ситуацию как ты считаешь нужным, но только без ущерба мне."
Потому что, ваша честь, если вы позволите мне сравнить то что написано г-ном Швидлером в его свидетельстве с бумагой, которой он снабдил своё свидетельство, то это будет совершенно отличное от того что написано в сертификате. И в этом всё дело.
Судья Глостер: Да, я понимаю.
Более того, ваша честь, я сожалею, что я, наверное, занимаю больше времени чем положено, но если мы обратимся к этому сертификату и прочитаем предложение, которое представляет г-н Сампшн, то там написано что я был председателем НФК, так?
Судья Глостер: Да.
Б: С другой стороны, в его персональном свидетельстве, подписанном г-ном Швидлером для целей этого процесса, написано совсем другое, а именно то что я никогда на самом деле не был председателем НФК. И тут уместен вопрос: как можно представлять сертификат для получения кредита на рынке, предоставляя фальсифицированный сертификат. Это действительно серьёзный вопрос.
Судья Глостер: Благодарю вас.
С: Г-н Швидлер на самом деле в своём свидетельстве говорил о Сибнефти, а не о НФК, но я не хочу отвлекаться на детали, не имеющие отношения к сути моего вопроса. Меня интересует следующее: вас в своё время спрашивали относительно циркуляра, потому что он содержит параграф, касающийся вас, и с вами обсуждали его и вы одобрили его.
Теперь вы отрицаете это, и я считаю, что вы намеренно лжёте относительно этого, потому что вы понимаете насколько невыгодно это заявление для удовлетворения вашего иска в этом процессе.
Б: Послушайте, г-н Сампшн, всё как раз наоборот. Попытаюсь объяснить вам ещё раз. Вы, похоже, не желаете понять, что я пытаюсь вам объяснить. Для меня было бы лучше если бы этот сертификат в таком виде был представлен журналу Форбс. В нём подчёркнуто что я не имею никакой связи с Сибнефтью, и это было бы очень полезно для меня.
Но я настаиваю, когда я увидел этот сертификат, что г-н Швидлер представил в в своём свидетельстве реальность, а не фантазии, не так ли? И если вы посмотрите что написано здесь и в заявлении Швидлера журналу Форбс, вы сразу поймёте, что он лжёт.
С: Г-н Швидлер в своём свидетельстве на процессе Форбс заявил, что вы не владеете акциями Сибнефти.
Б: Это верно.
С: И это именно то что было сказано здесь, только в более выразительных терминах. Здесь было сказано что вы не владели какими-либо акциями или каким-либо иным интересом.
Б: Да, хорошо. Я принимаю это.
С: Г-н Абрамович не просил вас согласиться с этим на том основании, что ему не следует упоминать вашу связь с компанией; он просил вас согласиться с этим, не так ли?
Б: Опять же, г-н Абрамович и г-н Швидлер никогда не показывали мне этот документ; они только информировали меня о том что тебя в этом документе." С другой стороны, как я вам уже сказал, я видел сертификат впервые во Франции и мне было абсолютно выгодно подтвердить точную формулировку этого документа на процессе Форбс для того чтобы показать. что я не имею ничего общего с этой компанией, но я настаивал на истине, а не на том что было написано в этом сертификате. И я уже доказал вам, что это являлось ложью, потому что я был председателем Сибнефти и НФК, и Швидлер никогда не упоминал в своём свидетельстве, что я был председателем Сибнефти. Более того, г-н Сампшн... простите, ваша честь, я заговорился...
Судья Глостер: Ничего, ничего, всё нормально, г-н Березовский.
Б: Потому что представляется очень важным подчеркнуть это, и ещё один очень важный пункт.
Судья Глостер: Хорошо. Что ещё вы хотите подчеркнуть?
Б: Когда я начал разбирать этот документ детально, страницу за страницей... Не могли бы вы найти ссылку на члена правления НФК или Сибнефти? Я просто забыл фамилию. Не могли бы вы подсказать мне страницу?
Судья Глостер: Нет, это может сделать ваш адвокат при повторном допросе, если сочтёт это нужным. А теперь, г-н Сампшн, продолжайте, пожалуйста.
Б: Хорошо. Извините.
С: Хорошо. Я думаю, мы достаточно обсуждали этот документ, г-н Березовский, подборке {H(A)12/185}.
Б: Ваша честь?
Судья Глостер: Да?
Б: Я хочу упомянуть то что считаю важным для общего понимания и главной причиной того что я хочу привлечь к этому документу ваше внимание является то что этот документ полностью фальсифицирован. Это важно иметь в виду. Потому что когда Абрамовича упомянули как члена правления там было указано, что он закончил Московский дорожный институт. Если вы посмотрите на его биографию, которую он представил на этом процессе в своём свидетельстве, то там вовсе не упоминается Московский дорожный институт.
Судья Глостер: Г-н Березовский, позвольте мне заметить, что нам ещё предстоит рассмотреть большое количество вопросов.
Б: Да, понимаю, извините.
Судья Глостер: Без сомнения ваш адвокат затронет определённые вопросы во время проведения перекрёстного допроса г-на Абрамовича, если он посчитает нужным это сделать. Вы говорите, что это фальсифицированный документ, потому что г-н Абрамович в нём указывает неточные сведения о себе?
Б: Да.
Судья Глостер: Понимаю. Благодарю вас.
С: Теперь, г-н Березовский, взгляните, пожалуйста, на страницу 185 подборки {H(A)12/185}, которую вам сейчас вручат. (вручают) Это английская версия, но как в моей подборке, так и в вашей, сзади имеется русский текст. Видите?
Б: Да, благодарю вас.
С: Здесь вы видите отрывок из газеты "Коммерсант", которая находилась в вашей собственности до 1999 года, не так ли?
Б: Это смотря с какой... впрочем,да, я думаю, да это верно.
С: Подождите, вы думаете, что владели ею, или владели ею?
Б: Секундочку. Какое время вы говорите? Я не помню в какое время мы купили "Коммерсант".
С: Ну, я полагал, что это было в начале 1999 года. Ну это не столь уж важно, и мы при необходимости можем это установить. Сейчас просто посмотрите в текст.
Б: Да.
С: В английском тексте в середине первого параграфа имеется выдержка из вашего интервью газете. Вы видите?
Б: Секундочку. Да, вижу.
С: Вас спрашивают: " Имеются слухи о том что основные держатели акций Сибнефти были поставлены с вашей помощью и что вы владеете значительными активами этой компании и сопутствующих компаний. Теперь Сибнефть утверждает, что вы не являетесь владельцем её акций ни в частном порядке, ни как основатель какой-либо сопутствующей компании. Кому достались акции Сибнефти, ранее находившиеся в вашей собственности?"
Затем вы даёте следующий ответ: " Я участвовал в создании Сибнефти, не будучи держателем акций этой компании, а в качестве лоббиста. Я лоббировал идею, концепцию создания такой компании, что считал правильным. По моему мнению, Сибнефть сейчас является одной из лучших нефтяных компаний России. Я не являюсь членом Совета Директоров компании и никогда не принимал участие в управлении этой компанией."
Среди прочего вы ещё говорите в этом интервью что не являлись держателем акций этой компании.
Б: Верно.
С: Я имею в виду акции Сибнефти.
Б: Это верно.
С: Так вы были держателем акций Сибнефти или нет?
Б: Повторяю снова: Роман Абрамович был держателем моих акций, а стало быть, я не был держателем акций.
С: Интервьюер интересовался установлением ваших связей с компанией. Вы не сказали тогда, что имеете какие-либо интересы в каких-либо акциях, а на этом процессе говорите, что имели интерес.
Б: Если записано, что я не упоминал в тот раз об этом, это означает только то что я в тот раз не упоминал об этом и больше ничего.
С: Не могли бы вы взглянуть на страницу 111 в подборке {H(A)13/111}, которую вам сейчас предоставят. Вы пока можете отложить в сторону подборку H(A)12.
Б: А документ со свидетельством Мишель Дункан пока оставить?
С: Нет, вы можете его тоже убрать.
Б: Спасибо.
С: Сейчас вам нужны только подборки H(A)13 и подборка, содержащая ваше свидетельство. Чтобы посмотреть на начало этого документа , оно расположено на странице 106 {H(A)13/106}. Вам надо перелистнуть назад несколько страниц, г-н Березовский. Я хочу вам показать начало для того чтобы вы поняли о чём этот документ.
Б: Да.
С: Итак, это свидетельство проистекает из книги под названием "Искусство Невозможного."
Б: Так.
С: Книга содержит сборник ваших речей, интервью и статей, не так ли?
Б: Это верно. Опять же, я прошу вас, если у вас имеется русский текст, предоставить его мне, пожалуйста.
С: Вы написали эту книгу на русском или английском?
Б: Ну... вообщем я её ни на каком не писал.
С: Ээээ... да.
Б: Как вы точно заметили, это просто сборник некоторых моих интервью по различным поводам. Вы задайте мне вопрос, и я постараюсь ответить.
С: Это трёхтомник ваших интервью, опубликованный на английском, хотя, конечно, интервью давались на русском, не так ли?
Б: Я хочу заметить, что эта книга была издана как сборник моих интервью 95 процентов на русском и 5 процентов - с переводом на английский. И как я уже сказал, если мы обсуждаем какой-либо материал, написанный на русском, то я хотел бы его иметь перед глазами на русском языке, для того чтобы адекватно отражать истину.
Судья Глостер: Подождите, г-н Березовский. Эта книга была опубликована на английском?
Б: Она была опубликована также и на английском.
Судья Глостер: Хорошо. Пока я разрешаю г-ну Сампшну представить вам параграф на английском, а затем, если вам понадобится, у вас будет русский перевод на экране, который вы сможете прочитать, хорошо?
Б: Меня это абсолютно устраивает, ваша честь.
Судья Глостер: Хорошо. Г-н Сампшн, пожалуйста, вы можете задавать вопрос относительно параграфа на английском.
С: Я хочу сначала узнать от свидетеля содержит ли жёлтая секция подборки {H(A)13/106R}, русский вариант? Там имеется документ на русском, который является либо переводом, либо оригиналом.
Б: Да, я вижу. Это здорово, спасибо.
С: Вы подтверждаете, что это действительно документ на русском? Мой русский недостаточно хорош для того чтобы определить это. Вы видите страницу 106R? Это самое начало жёлтых страниц. Посмотрите на заголовок наверху и скажите мне является ли это русской версией статьи, начинающейся на странице 106?
Б: Да, это тот же заголовок.
С: Можем ли мы теперь считать. что проблема решена?
Б: Да.
С: Хорошо. Теперь я хочу задать вам вопрос относительно параграфа в английской версии на странице 111. Если вы посмотрите на страницу 110, то увидите заголовок: "Политика - лучшая инвестиция." Видите?
Б: Да.
С: Не могли бы вы теперь найти мне этот заголовок в русской версии?
Судья Глостер: Не могли бы мы для начала узнать номер страницы английской версии, пожалуйста.
Г-н Рабинович: Ваша честь, попробуйте открыть страницу 110R.
Судья Глостер: 110R? Хорошо.
Б: Я нашёл этот заголовок "Политика -лучшая инвестиция."
С: В английской версии восемь строк вниз от заголовка имеется вопрос г-на или г-жи Геворкян, который начинается на английском: " Среди ощутимого благоприятствования, полученного г-ном Березовским..." Видите?
Б: Да.
С: "... от нового правительства - возврат квоты нефти Ирана в Сибнефть. Или это был подарок Абрамовичу?" "Я не являюсь держателем акций Сибнефти, и я уже говорил это много раз, хотя я лоббировал создание этой компании и имею некоторые стратегические интересы внутри этой компании и в отношении её." Опять же, вы объяснили что ваша роль заключалась в создании компании, а не в держании акций, не так ли?
Б: Здесь всё сказано дословно верно, и я не могу тут ни к чему придраться, но я прошу вас пытаться понять контекст всего того что мы с вами обсуждаем.
С: Теперь вы можете убрать подборку H(A)13, и я хочу чтобы вам подали подборку {H(A)36/187}.
Б: Эту можно убрать совсем?
С: Да, пожалуйста. Итак, это из газеты "Москоу Таймс" от 28 июня 2001 года. Эта газета публикуется на английском языке, не так ли?
Б: Подождите, 2000 какой? Какой месяц? Я хочу вспомнить точно где я был в то время для того чтобы корректно отвечать на ваши вопросы.
С: 28 июня 2001 года.
Б: Спасибо.
С: Итак, я задал вам вопрос: вы подтверждаете что "Москоу Таймс" является газетой, публикующейся на английском языке?
Б: Да, Москоу Таймс издаётся на английском, а Новое Время на русском.
С: Этот выпуск от 28 июня 2001 года, и в начале статьи вы видите: " Борис Березовский во вторник заявил, что он владеет половиной акций Сибнефти вопреки своим ранним противоречивым заявлениям о том что он владеет 7 процентами или не владеет вовсе." Итак, помните ли вы о своём заявлении ранее 28 июня 2001 года о том что владеете половиной Сибнефти?
Б: Для меня на самом деле важно вспомнить когда было дано это интервью, и извиняюсь, но...
С: Оно было опубликовано 28 июня 2001 года.
Б: Значит, это уже после того когда я покинул Россию и обосновался в Англии, да верно. Что вы конкретно хотите узнать?
С: Делали вы до 28 июня 2001 года публичное заявление о том что владеете половиной Сибнефти?
Б: Да, я думаю, здесь написано верно.
С: И верно ли было замечание газеты о том что ваше заявление относительно ваших отношений с Сибнефтью противоречило вашим ранним заявлениям?
Б: Да, я думаю, что это абсолютно верно, это действительно носило противоречивый характер.
С: Далее, три четверти вниз колонки читаем: " Сибнефть категорически отрицает заявление Березовского. " Борис Березовский не имеет как непосредственных, так и опосредованных интересов в сибнефти" - говорит пресс-секретарь компании."
Итак, вы, я полагаю, не будете отрицать, что делали разные заявления относительно ваших интересов в Сибнефти; иногда вы говорили, что имеете свой интерес ней, иногда говорили, что имеете очень незначительный интерес, а иногда говорили, что и вовсе никакого интереса в Сибнефти не имеете, не так ли?
Б: Вы абсолютно правы, и каждому из этих своих заявлений я могу дать объяснение.
С: Это хорошо.
Б: Да, я могу объяснить.
С: Ладно, давайте.
Б: Именно потому что вы фокусируете внимание на противоречивости моих заявлений я просил уточнения даты каждого заявления. Интервью состоялось когда я уже был в эмиграции в Лондоне, где я искал политического убежища - и Роман Абрамович угрожал мне, в чём собственно и заключается суть моего иска, и мне пришлось продать активы по сильно заниженной стоимости, и в то время нам только начали выплачивать оговоренную сумму, Бадри и Романом, 1,3. И тогда я сделал заявление, потому что Бадри просил меня не предавать огласке тот факт, что мы выбыли из держателей компании, потому что если я публично заявлю, что мы не являемся держателями активов, то Роман перестанет нам выплачивать, ссылаясь на то что мы сами признали, что не имеем к компании никакого отношения. И очень важно понять, что после того как Роман предал меня и после того как они посадили в тюрьму моего друга Николая, я всех их воспринимаю как врагов. И поэтому те заявления, которые я делал, я воспринимаю не как ложь, а как дезинформацию. И вы наверняка знаете разницу между ложью в дружеском окружении в корыстных целях и дезинформацией врагу, объявившему на тебя охоту не на жизнь а на смерть и старающемуся либо убить тебя физически, либо раздавить морально. Такова моя позиция, и я не знаю, как вы оцените эту позицию, ваша честь, но в тот момент я именно так понимал своё положение.
С: Каким образом ваше июньское заявление о том что вы владеете половиной Сибнефти могло помешать вашим преследователям в их попытках вас убить или уничтожить морально?
Б: Да, это кажется смешным, хотя не мне... вообще, я уже сказал, что это заявление было гарантией - по мнению Бадри - что нам будут выплачены деньги за активы после того как мы согласились их продать Роману Абрамовичу. Потому что, как вам известно, выплата производилась не сразу, в июне 2001 года мы подписали соглашение с шейхом, потому что Абрамович настоял на этом, и на тот момент мы не получили деньги полностью, мы получили их только в начале 2003 года.
С: Г-н Березовский, почти каждое утверждение, сделанное вами в вашем последнем ответе не является правдой. Во-первых, вы подписали соглашения Девония 5 июня за три недели до этого, не так ли?
Б: Да, абсолютно верно.
С: Да. О Соглашении Девония мы поговорим на несколько более поздней стадии нашего перекрёстного допроса. Это соглашение состояло в том что вы обязались продать свой интерес компании Девония, компании шейха, не так ли?
Б: Я точно не помню, но думаю, что мы обсуждали наш интерес или акции, которые для нас держал Роман. Если вы покажете мне текст соглашения, я, наверное, смогу его прокомментировать. Но главное заключается в том, что мы продали свой интерес.
С: Соглашение Девония, г-н Березовский, был просто документом составленным лишь для того чтобы убедить Клэйдесдель Банк принять ваши деньги, не так ли?
Б: Я ничего об этом не знаю. Я знаю только что Роман не хотел выплатить нам напрямую, и раньше он также выплачивал дивиденды от Сибнефти или Русал, я точно не помню, не напрямую. Таким же образом он выплачивал деньги за ОРТ. Я очень внимательно слушал ваш конспект, и он произвёл на меня такое впечатление что в нём я представлен как профессиональный отмыватель денег; и тогда почему после многолетнего расследования в Швейцарии, Голландии, после расследования и предоставления всех моих бумаг в Прайсвотерхауз в Лондоне у меня не возникло никаких проблем с возникновением денег?
С: Г-н Березовский, причиной того что вы сделали публичное заявление о том что вы владеете половиной Сибнефти - и мы ещё рассмотрим это несколько позже - является то что ранее вы сказали это Клейдесдель Банку, не так ли?
Б: Поверьте мне, в то время, я даже не думал о Клейдесдель Банке и не нуждался в нём... Позднее Клейдесдель Банк потребовал чтобы я положил эти деньги в другой банк. мы просили указать нам причину, и наверняка вы тоже делали запрос, и может быть вам даже выдали ответ, но у меня с этим не было никаких проблем.
С: Г-н Кёртис, ваш бывший адвокат, послал копию этой статьи в Клейдесдель Банк в качестве дополнительной аргументации того что у вас имелся интерес в Сибнефти
Б: К сожалению, мы не можем уже спросить г-на Кёртиса почему он это сказал. Но что с того? В чём криминал?
С: Это кажется очень странным, г-н Березовский, что вы постоянно отрицали владение какими-либо акциями в Сибнефти до 2001 года. Впервые вы публично заявили, что владеете половиной Сибнефти, в этом документе, когда, по вашему утверждению, вы только что расстались с ними.
Б: Подождите. Давайте будем точными. "Половина Сибнефти" не означает половину акций Сибнефти. Если там было бы написано "половина акций Сибнефти", то я был бы готов обсуждать это.
С: Сейчас я пытаюсь фокусировать внимание на том факте что вы, г-н Березовский, постоянно отрицали владение Сибнефтью или какой-либо её частью до 2001 года. Впервые вы публично заявили, что владеете половиной Сибнефти, согласно вашему утверждению на этом процессе, уже после того как расстались со своим интересом.
Б: Г-н Сампшн, это долгий разговор... но, ваша честь, позвольте хотя бы три минутки...
Судья Глостер: Нет, ответьте просто на вопрос, пожалуйста, г-н Березовский. Вы здесь не для того чтобы выступать с речами.
Б: Да, да.
Судья Глостер: Просто ответьте на вопрос, я, наверное, у вас достаточно времени для того чтобы сделать это.
Б: Хорошо. Не могли бы вы напомнить какой был вопрос?
С: Я хочу представить на рассмотрение её чести тот факт, что вы, г-н Березовский, постоянно отрицали владение Сибнефтью или какой-либо её частью до 2001 года. Впервые вы публично заявили, что владеете половиной Сибнефти, согласно вашему утверждению на этом процессе, уже после того как расстались со своим интересом. Я даю вам возможность объяснить почему вы так делали.
Б: Я не заявлял ранее о владении в Сибнефти публично по причине соглашения 1997 года с Романом Абрамовичем, по которому мы договорились, что я буду дистанцирован от компании из-за моей политической позиции.
После того как я покинул Россию, после угроз Абрамовича я не считал себя обязанным соблюдать прежние договорённости. И моя официальная позиция изменилась по следующей причине: Абрамович больше не был моим другом, к сожалению, наоборот, мы стали врагами, и я перестал считать нужным соблюдать прежние наши с ним договорённости.
С: Ваша честь, я хочу перейти к другому разделу. Не желаете ли вы сейчас сделать перерыв?
Судья Глостер: Отлично. Перерыв десять минут, г-н Березовский.
Б: Благодарю, ваша честь.
( 14.55)
(15.05)
Г-н Сампшн: Г-н Березовский, я хочу вернуться к началу истории и спросить вас относительно соглашения, которое, как вы говорите, вы заключили с г-ном Абрамовичем в 1995 году.
Б: Нам это ещё понадобится? (указывает на подборку документов)
С: Ваше письменное свидетельство понадобится, а остальное на данный момент не нужно. Этот том в фиолетовом переплёте вы можете точно убрать.
Итак, когда вы договорились, как вы утверждаете, с г-ном Абрамовичем и г-ном Патаркацишвили о том что будете совместно владеть всякого вида интересом, приобретённым в Сибнефти?
Когда это произошло, в 1995 году?
Б: Это произошло до издания президентского указа 1995 года о создании Сибнефти.
С: Который был издан 24 августа. Не могли бы вы уточнить насколько ранее?
Б: Я думаю, мы обсуждали это до указа, я думаю, недели две до указа, мы долго обсуждали создание и участие в компании, кажется, две недели до издания указа.
С: Вы начали фактически лоббировать перед Российским правительством проект г-на Абрамовича задолго до этого, где-то в феврале, не так ли?
Б: Это не был проект Абрамовича, как я уже вам говорил. Это был проект Виктора Городилова, генерального менеджера Сибнефти, который его и написал.
С: Сейчас я спрашиваю вас не об этом. Сейчас меня интересует дата.
Б: Но вы уже задаёте этот вопрос второй раз об одном и том же, и я стараюсь быть точным в отношении этого. Мы начали обсуждать этот проект в конце 1994 года и обсуждали до президентского указа о создании Сибнефти. Это верно.
С: Я так понимаю что в феврале 1995 года вы склонили, как вы говорите, г-на Виктора Городилова, который являлся генеральным менеджером Ноябрьскнефтегаза, компании, расположенной в Сибири, написать письмо, не так ли?
Б: Верно.
С: ...написать письмо президенту Ельцину с предложением о приватизации компании, в которой он являлся генеральным менеджером, не так ли?
Б: Да, это верно.
С: Хорошо. Вы участвовали в этом, потому что это было началом процесса вашего лоббирования перед Российским правительством?
Б: Это верно. И спасибо что вы не используете слово "крыша"; более правильным будет называть это лоббированием.
С: И к весне 1995, как вы говорите в своём свидетельстве, что вы уже обсуждали проект или вопросы, связанные с ними, с г-ном Ельциным и г-ном Юмашевым.
Б: Я сказал определённо, что я не обсуждал проект Сибнефти с г-ном Ельциным.
С: Я хочу подчеркнуть следующее, г-н Березовский: вы уже начали работать над этим проектом - неважно кем он был написан - в течение шести недель или около того, по возвращению из круиза по Карибскому морю с г-ном Авеном, не так ли?
Б: Я не помню насчёт шести недель - думаю, я начал сразу же; уже на судне мы начали обсуждать это.
С: Хорошо. Итак, вы сразу поставили вопрос о том чтобы убедить Российское правительство поддержать этот проект?
Б: Прежде всего, я пытался получить больше информации обо всём этом, как я упоминал в своём свидетельстве; я давно был знаком с Виктором Городиловым, то есть, не очень, где-то с 1991 года, но я определённо знал его, и я хотел узнать из первых рук о чём весь этот проект.
С: В данный момент, г-н Березовский, я ставлю вопросы относительно дат.
Прежде чем вы начали попытки убедить Российское правительство поддержать этот проект, вы, видимо, как-то согласовали с г-ном Абрамовичем на каких условиях вы будете этого добиваться, не так ли?
Б: В начале, как я сказал вам, мы обсуждали суть проекта, то есть, каковы, в сущности, перспективы этой компании, и только когда стало более или менее ясно, что возможность перспективы солидная, мы начали обсуждать вопросы связанные с конкретными интересами в этом бизнесе, который мы собирались приватизировать. И более того, в то время, насколько я помню, был издан указ президента, который разрешал приватизацию компании.
С: Я только хочу сказать, что вполне вероятно, что даже если вы окончательно не решили этот вопрос, у вас имелось какое-то общее с г-ном Абрамовичем понимание относительно условий прежде чем вы начали лоббирование проекта создания компании и убеждать Российское правительство поддержать этот проект, не так ли?
Б: Вполне логичным было начать обсуждать это, хотя я не помню точно когда мы начали обсуждать это, но точно не с самого начала. Более того, я вполне ясно сказал в своём свидетельстве, что г-н Авен и г-н Фридман пришли ко мне с просьбой прекратить отношения с Абрамовичем, когда они узнали, что этот проект может быть успешным. С самого начала, возможно, мы обсуждали наши интересы, но не столь категорично как например " ты будешь иметь 50 процентов; и мы будем иметь остальные 50 процентов"...
С: Посмотрите, пожалуйста, на параграф 95 вашего свидетельства.
Б: 95?
С: Да.
Б: Я просто хочу убедиться, что это моё свидетельство...
С: Пометка 17 означает ваше свидетельство.
Б: А страница?
С: Страница 216 подборки {D2/17/216}.
Судья Глостер: Параграф 95.
Б: Страница 216, да, вижу.
С: Нашли? Итак, здесь вы говорите: "В начале 1995 года, когда я начал работу над осуществлением проекта по созданию Сибнефти, мы, то есть, Бадри, Абрамович и я договорились, что будем работать вместе как партнёры чтобы приобрести компанию и будем партнёрами, когда приобретём эту компанию.
С: Вы говорите "договорились"; это обсуждалось и было достигнута договорённость в начале 1995 года?
Б: Договорённость относительно чего: о том что мы будем партнёрами?
С: Вопросы задаю я, г-н Березовский. Вы говорите "договорились"; это обсуждалось и договорённость была достигнута в начале 1995 года?
Б: Простите, но я опять не понимаю ваш вопрос: скажите мне какая именно договорённость вас интересует?
С: Прочтите параграф 95 сами.
Б: Хорошо. Спасибо. (пауза) Да, это верно.
С: Итак, когда вы говорите, что эти вещи были "приняты" с начала 1995 года, имеете ли вы в виду что относительно них в самом деле была достигнута договорённость?
Б: Да, была достигнута договорённость.
С: С начала 1995 года, вы говорите?
Б: То что мы начнём работать над созданием, тут написано "создание", а затем если она будет создана, партнёр ...
С: Г-н Березовский, послушайте мой вопрос ещё раз внимательно, пожалуйста: вы утверждаете, что на самом деле между вами, г-ном Абрамовичем и г-ном Патаркацишвили в начале 1995 года - а меня сейчас более всего интересует дата - была достигнута договорённость о том что вы втроём вместе будете работать над созданием компании как партнёры и останетесь партнёрами, когда компания будет вашей? Вы утверждаете, что эта договорённость была достигнута между вами с начала 1995 года?
Б: Да, мы договорились. Если нам удастся создать компанию, мы будем партнёрами со всеми полагающимися обязательствами.
С: Если вы говорите "с начала 1995 года", то это должно означать, что с начала января вы приступили к осуществлению вашего замысла, это верно?
Б: Простите. Можно я прочту вопрос? (пауза) Я не помню точно было ли это в январе, но опять же я повторяю, мы договорились работать вместе как партнёры над созданием компании, и в случае её успешности, владеть ею как партнёры. Это верно.
С: Вам известно когда г-н Абрамович впервые встретился с г-ном Патаркацишвили?
Б: Очень, очень, очень скоро после моего возвращения из поездки, потому-что Бадри был моим... хотя я не буду объяснять, ваш вопрос был не об этом, и я на него ответил.
С: Г-н Абрамович говорит, что это было в марте; вы согласны с этим, не согласны с этим или нейтральны?
Б: Это сложно сказать. Я не думаю, что он прав, потому что, как я сказал вам, Бадри был моим ближайшим партнёром в то время, и моё внимание было очень сфокусировано на проекте, который представил мне Абрамович, так что вряд ли я стал бы тянуть с тем чтобы представить Бадри Абрамовичу. Хотя я не могу абсолютно отвергать версию Абрамовича, мне она кажется сомнительной.
С: Кто присутствовал при том как вы договорились что будете втроём работать как партнёры над приобретением компании, а затем после успешного достижения этой задачи владеть ею как партнёры?
Б: По моему, нас было только трое...
С: И больше никого?
Б: Я не припомню чтобы ещё кто-то присутствовал. Я помню только что был Бадри, Роман и я.
С: Я не прошу вас припомнить дословно ваш разговор, но могли бы вы помочь нам представить суть, примерные слова, которые были использованы?
Б: Те же слова, которые мы всё время использовали в наших разговорах в России - я не помню детали, слишком много времени прошло, но моё нынешнее представление таково что когда я возвратился из поездки, а Бадри в это время занимался делами, мы сразу же начали создавать ОРТ, потому что, как вы знаете, указ об ОРТ был издан в 1994 году.
Простите, что я упоминаю это, но я вёл параллельную жизнь, и это представляло проблему. Для него(Р. Абрамовича) Сибнефть являлась главной и единственной проблемой, а для меня это было только частью задачи, параллелью, так сказать.
Я хочу дать вам один пример, потому что я не могу объяснить это иначе.
Сибнефть, к сожалению, не являлась для меня приоритетом, и я дам вам один характерный пример.
12 мая 1997 года, когда все пребывали в эйфории - и я в том числе - от победы на аукционе 51 процента Сибнефти, в том самый день я был с Ельциным, во время подписания мирного соглашения с Чечнёй.
Я имею в виду и хочу подчеркнуть, что Сибнефть, хотя была для меня важным проектом, не являлась главным приоритетом в моей жизни, не являлась даже вторым приоритетом, потому что вторым являлась ОРТ. И я хочу отметить, что это моя абсолютно истинная позиция...
Судья Глостер: Хорошо, я поняла. Итак, вам был задан вопрос... Г-н Сампшн, не могли бы вы снова задать этот вопрос?
С: Я спрашивал вас не могли бы вы передать, хотя бы и не в точных выражениях - что представляется нереальным - суть, смысл того что говорилось во время вашего соглашения.
Б: Смысл в основном заключался в том что мы были восхищены молодой, умной личностью и предложенной этой личностью идеей создания нефтяной компании, в то время как мы уже сами подумывали об этом, но не имели возможности заняться этим вплотную, потому что Бадри занимался ОРТ, а я занялся политикой. Я был счастлив, что г-н Абрамович предложил мне этот проект, это истинная правда, я был абсолютно счастлив, что он был способен внести организаторский вклад в наши общие усилия по реализации этого проекта.
Что касается слов, то они были достаточно простые, вроде "Роман и Бадри, я хочу чтобы мы вместе работали над этим проектом как партнёры. Роман возьмёт на себя управление" И меня очень сильно удивило в отношении Абрамовича некоторое обстоятельство; я знал Виктора Городилова как человека с очень сильным характером, и когда я в первый раз в 1991 году пытался уговорить его на приватизацию, мне это не удалось; и вдруг я узнал, что у этого молодого человека, Абрамовича, очень хорошие отношения с Городиловым, и эти отношения помогли уговорить его на приватизацию. Это меня сильно удивило, и этим я поделился с Бадри, когда мы встретились, и хотя он не сразу понял в чём было дело, но потом мы стали обсуждать как нам двигаться дальше.
И поэтому г-н Абрамович помог мне встретиться с г-ном Городиловым и г-ном Алексиевичем, то есть со всеми сторонами для осуществления этого проекта, и поэтому я сказал, что Абрамович являлся посредником. Последнее только гораздо позднее выяснилось, когда г-н Городилов выслушав заявление стороны на слушаниях у прокурора заявил: "Это был мой проект, а не г-на Абрамовича." Он решительно заявил: "Создание нефтяной компании было моей идеей." А сначала я не знал этого, а лишь позднее выяснилось, что Абрамович был посредником между мной и другой стороной. Я не хочу принижать роль г-на Абрамовича, но на начальном этапе он представился мне не совсем в том статусе, в котором находился на самом деле.
Судья Глостер: Так, понятно. Благодарю вас.
Б: Спасибо вам, что позволили мне прояснить это.
С: Вы хотите сказать, что вашей идеей было слияние двух Сибирских компаний, а не г-на Абрамовича?
Б: Какая моя идея?
С: Идея, про которую вы упомянули в вашем последнем ответе, была ваша?
Б: Повторяю ещё раз: я никогда не утверждал, что создание Сибнефти было моей идеей; об этом я впервые услышал от г-на Абрамовича, который представил её как свою идею, но впоследствии выяснилось, что идея была не его, а Виктора Городилова. Он написал проект и даже заявил, что Абрамович не участвовал в создании Сибнефти, но это точка зрения г-на Городилова. У меня другая точка зрения: Абрамович, конечно, участвовал, но лишь как посредник.
С: Г-н Абрамович принёс этот проект и представил его вам во время круиза на яхте г-на Авена, не так ли?
Б: Верно.
С: Итак, вы утверждаете, что вам выделялось 25 процентов акций, о чём была договорённость, как вы думаете, где-то в июле - августе? Таковы ваши доводы?
Б: Послушайте, г-н Сампшн, я прошу вас не давить на меня наводящими вопросами, пожалуйста.
С: Что значит " не давить"? Перекрёстный допрос уполномочивает меня задавать вам вопросы, какие представляются мне целесообразными для защиты интересов моего клиента...
Б: И всё же вы стараетесь немножко надавить... я хочу чтобы вы поняли, что мы с Бадри уже были к тому времени партнёрами и к нам присоединился Абрамович, и договорённость была такова что он, Абрамович, будет владеть 50ю процентами акций, а остальные 50 будут принадлежать мне и Бадри в равных долях, и Абрамович знал с самого начала, с момента, когда я представил его ему, что мы с Бадри являемся равными партнёрами.
С: Никакого такого соглашения никогда не было, верно, г-н Березовский?
Б: Простите?
С: Никакого предварительного соглашения о долях в компании при условии её создания не было, ведь так?
Б: Нет, я не согласен с этим. В 1995 году было соглашение и оно было относительно нескольких позиций. Была договорённость о том что если нам удастся добиться приватизации, мы разделим это на доли 50/50 между Абрамовичем с одной стороны, и Бадри и мной с другой стороны; а также о том что я приложу своё политическое влияние для лоббирования этого проекта, Абрамович приложит свои усилия для реализации этого проекта; а также о том что в случае если компания даст в дальнейшем прибыль, то эта прибыль будет делиться в соответствующей пропорции.
С: Когда вы договорились, как вы утверждаете, о получении 25 процентов акций компании в случае её создания то сколько конкретно вы предполагали получать в качестве дохода с этих акций?
Б: Секундочку. (пауза) Прежде всего, я владею 25 процентами компании, я владею 25 процентами компании; и вся прибыль, полученная компанией, любым способом, даже посредством других компаний, связанных с Сибнефтью ресурсами, должна была быть разделена 50/50 между Абрамовичем и нами, то есть Бадри и мной в пропорции 25/25 процентов.
С: Вы сказали в своём последнем ответе, что там имелось два аспекта, одним из которых являлось то что вы собирались владеть 25 процентами.
Б: Да.
С: Так была ли договорённость о том что либо вы персонально, либо контролируемая вами компания будут зарегистрированными держателями акций?
Б: Нет, не таким образом. Сначала мы вместе создаём компанию НФК, потому что первой ступенью в процессе приватизации являлся аукцион, так называемый залоговый аукцион, и мы создали НФК в пропорции 50/50: 50 процентов представляли г-на Абрамовича и 50 процентов представляли нашу группу. Я помню, что у Абрамовича была своя команда, в то время я уже знал г-на Швидлера... Ещё я припоминаю нечто важное на первой стадии, когда мы обсуждали наши доли, первоначальным было предложение Бадри разделить на три части, каждому по одной трети акций, Роману, Бадри и мне, но Роман не согласился. Он сказал: "Вы администрируете, а я выполняю всю работу." Моя же позиция была очень простой. Мы уже делились с Бадри 50/50, и мы вернулись к старой практике: вам станет известно, что я уступал ему значительную часть своих активов в то время просто для того чтобы у меня был верный и надёжный партнёр. То же самое абсолютно было и с Абрамовичем. И когда Абрамович настаивал, я сказал: "Бадри, нет, нет, давай соглашаться. Нам этого достаточно. Пусть Абрамович имеет 50 процентов, а мы по 25 процентов." И меня этот раздел не очень беспокоил, и я думаю, что с моей стороны это было очень щедро.
С: В вашем свидетельстве вы говорите, что именно Бадри предложил раздел компании в равных долях, то есть каждому по одной трети...
Б: Да, Бадри.
С: Бадри? Понятно.
Б: В моём свидетельстве, кажется, написано что Бадри предложил, а Роман не согласился, и я поддержал в этом вопросе Романа.
С: Хорошо. Что нам считать правильным: то что вы написали в своём свидетельстве или то что вы нам сказали на процессе, отвечая на вопрос?
Б: Правильным является мой последний ответ.
С: Понятно. Теперь мне бы хотелось прояснить вопрос относительно вашего заявления о том что на некоторой стадии - в вашем письменном свидетельстве говорится что это было в июле или в августе - была достигнута договорённость относительно долей. Я намерен, если вы не возражаете, настаивать, впрочем, даже если вы будете против, всё равно я буду требовать у вас ответа на вопрос: сколько конкретно, согласно вашей договорённости, вы должны были получать со своих 25 процентов?
Б: Договорённость была только о том что таковой будет моя доля в компании и у Бадри ровно столько же, а сам Роман будет иметь 50 процентов.
С: Итак, вы не отвечаете... Ладно. Когда вы говорите, что была договорённость о вашем владении такой долей в компании, то должен ли я понимать, что договорённость предусматривала, что вы будете зарегистрированными держателями акций либо непосредственно этой компании, либо посредством принадлежащих вам промежуточных компаний?
Б: Договорённости о моём зарегистрированном владении акциями компании не было. В то время - позвольте мне, ваша честь, немножко ретроспекции - у меня уходила масса времени на организацию избирательной кампании Ельцина, разгар которой пришёлся на июнь 1996. И моё основное внимание было сосредоточено на обеспечении финансирования ОРТ, которую мы начали создавать параллельно с Сибнефтью, и Бадри был преимущественно занят этим. Мы были сильно политически ориентированы, и активную роль в создании и управлении Сибнефтью мы предоставили Абрамовичу.
Мы просто договорились о распределении долей, и это было абсолютно обычаем делового оборота в то время в России, потому что хотя вы и назвали в своей вступительной речи Россию 90х "Диким Западом", и я во многом с этим согласен, но всё же Россия не была на столько уж дикой чтобы совсем забыть про законы. И конечно, если мы в устном формате договорились о чём-то с партнёрами, то это создало определённые обязательства между Абрамовичем, Бадри и мной. И на этом процессе я представляю вам эти обязательства.
С: Не могли бы вы сфокусироваться на том о чём конкретно была договоренность, кроме того что были определены доли в июле-августе. Была ли или нет, согласно вашей версии, договорённость о том что каждый из вас станет владельцем акций компании либо непосредственно, либо посредством промежуточных контролируемых вами компаний? Была ли договорённость именно об этом или нет?
Б: Я так понимаю что это было абсолютное соглашение о том что мы будем владельцами акций компании в соответствующей пропорции.
С: Понятно. Теперь другой вопрос...
Судья Глостер: Постойте, я не уверена, что мне понятно.
С: Я понял, что свидетель говорит, что договорённость была о том, что они станут владельцами акций вновь созданной компании.
Б: Совершенно верно. Мы должны были стать владельцами акций. Роман - 50 процентов, Бадри - 25, и я -25 процентов.
Судья Глостер: То есть вы говорите что соглашение, которое вы достигли на той стадии, и мы имеем в виду период...
С: Июль - август.
Судья Глостер: ... июль - август, это соглашение предусматривало что вы станете зарегистрированными владельцами акций компании?
Б: Нет, вовсе нет. Мы...
Судья Глостер: Значит, вы не рассматривались потенциально в качестве зарегистрированного владельца акций компании?
Б: Я являлся зарегистрированным владельцем маленького пакета акций Сибнефти.
Судья Глостер: Нет, нет, я имею в виду именно то что предусматривалось вашим соглашением с г-ном Абрамовичем.
Б: Мы пришли к соглашению, что будем являться владельцами акций, и мы не обсуждали вопрос о том каким образом это будет оформлено, потому что на тот момент... Позднее владение было зарегистрировано должным образом на имя Абрамовича, после того как мы договорились, что официально он будет держать наши акции. Но ранее мы не могли стать владельцами акций, потому что в тот момент мы были заняты приготовлением к аукциону чтобы добиться права управления компанией.
Судья Глостер: На той стадии была ли у вас дискуссия относительно того будете ли вы зарегистрированными владельцами или нет?
Б: На той стадии мы не обсуждали вопрос о том чтобы быть зарегистрированными владельцами акций.
Судья Глостер: То есть, вы могли стать зарегистрированным собственником акций или нет, возможен был любой вариант?
Б: Да, именно так.
С: Г-н Березовский, общей практикой является - и этому мы имеем множество примеров - когда люди, желающие стать держателями акций компании, не делают это прямо, но оформляют владение этими акциями на имя компании, которую они контролируют. Это общая практика, не так ли?
Б: Общая? Да, пожалуй так, и именно поэтому мы создали компанию, которая делала предложения на аукционе для получения права управления - это компания НФК.
С: Ваше соглашение предусматривало что вы моли стать, если бы желали, либо прямым владельцем акций, либо опосредованным через различные холдинговые компании; любой вариант по вашему усмотрению?
Б: В то время было обычным явлением прямого или не прямого собственника компании, которую мы создали.
С: И согласно тому соглашению, которое, как вы говорите, вы заключили в июле или августе 1995 года, каждый партнёр мог выбирать прямым или не прямым образом ему владеть акциями? И опять же, в то время наше внимание было сфокусировано на аукционе права контроля и управления 51 процентами государственных акций, тогда ещё мы не занимались выкупом этих акций.
Б: У каждого участника было право выбора. И вполне понятно, что на первой стадии - хотя все эти стадии нельзя рассматривать как отдельные явления - но на первой стадии задачей было получение контроля над 51 процентом акций компании. При этом все мы ясно понимали, хотя это звучит несколько цинично, что у государства нет возможности погасить этот кредит. И стало быть, если мы выиграем на аукционе, мы получаем сначала контроль над управлением 51 процентным пакетом акций компании, а затем мы получаем всю компанию в собственность.
С: Хорошо. Договорились ли вы в 1995 году относительно ваших дальнейших операций после того как уже будут акции для продажи уже вашей компании? Или, возможно, вы не касались этой темы?
Б: Мы договорились, что Роман будет управлять компанией по своему усмотрению. Я хочу подчеркнуть, не в качестве оправдания, просто подчеркнуть, что было совсем необычным, что с самого начала я настолько доверял Роману, что предоставил ему 50 процентов акций компании...
С: Г-н Березовский, прочтите внимательно мой вопрос на экране, а затем ответьте на него как можно точнее.
(пауза)
С: Вам понятен вопрос?
Б: Да, да. Как акции будут распределены между компаниями?
С: Нет. Позвольте мне объяснить, что я хочу узнать. В 1995 году договорились ли тогда относительно судьбы акций, предназначенных для последующей продажи или вы оставили этот вопрос на потом?
Б: Вы хотите узнать какая компания должна была владеть этими акциями?
С: Нет.
Б: Подождите... я просто не совсем понимаю вопрос. Мы договорились что управленческий контроль будет 50/50, верно?
Q. Yes.
Б: В этом мы согласны. В Будущем мы договорились владеть акциями в долях 50/50, если меня и Бадри считать одной из сторон как одно целое. И правильно ли я понимаю, что ваш вопрос относительно того была ли у нас какая-либо договорённость о дальнейшем структурировании и дальнейшей продаже 49 и 51 процентов акций? Так?
С: Верно. Была ли у вас договорённость о дальнейшей судьбе 49 процентов акций, подлежащих приватизации, и 51 процентов акций, подлежащих продаже в случае неисполнения обязательств?
Б: Я об этом и сказал.
С: Да, конечно.
Б: Мы договорились, что будем владеть акциями 50/50, но мы не обсуждали какая именно компания будет владеть акциями, если они будут проданы. Мы согласились с Романом - я снова хочу обратить ваше внимание на это - что Роман всё возьмёт под свой контроль. Он настаивал, чтобы мы отдали ему управление компанией. Это означает, что он должен был отвечать за её организацию, не я и не Бадри, а Роман. Мы предоставили ему карт бланш.
С: Г-н Абрамович готов был взять управление компанией на себя, но это не означает, что...
Б: Верно...
С: Позвольте мне закончить. Это не означает, что г-н Абрамович должен был единолично определять каким именно образом держать акции компании, верно? Он должен был только решать организационные вопросы и бизнес вопросы, не так ли?
Б: Нет, нет, совсем не так. Мы с Бадри чётко представляли себе, что Абрамович, когда мы станем собственниками акций, возьмёт решение абсолютно всех вопросов, связанных с компанией, включая структуризацию, на себя.
С: В каком месте вашего письменного свидетельства вы говорите об этом?
Б: Секундочку. (пауза) Я не помню. Я помню, что мы договорились об условиях нашего сотрудничества и предоставили Абрамовичу свободу действий в управлении. Под управлением я понимаю не только текущие операции компании, но и действия по созданию компании, ведь как вы знаете, компания не была создана как частная, а это значит, что перед Абрамовичем стояла задача структуризации компании, в том числе думать о дальнейших операциях с акциями Сибнефти. Мы с Бадри предоставили ему полное право решать, потому что я доверял
Я просто хочу сослаться на моё письменное свидетельство, в котором говорится, что мы полностью согласились с Абрамовичем, где я написал, что он сказал мне: " Борис, ты можешь мне доверять. Мои интересы есть твои интересы, а твои интересы есть мои интересы." В данном случае я привожу его высказывание дословно. И я действительно доверял ему абсолютно.
С: В параграфе 97(d) вашего письменного
свидетельства {D2/17/217} вы описываете функции г-на Абрамовича следующим образом: "Г-н Абрамович должен был отвечать за координацию контактов в нефтяном секторе с верхушкой управления компаний, имеющих отношение к проекту; и если проект окажется успешным, то он должен был заниматься подбором управляющего персонала и управлять всей компанией в целом." Итак, это все обязанности г-на Абрамовича, которые вы с ним пришли к соглашению возложить на него?
Б: Опять же, я хочу подчеркнуть ещё раз, что моё понимание, которое вы усиленно побуждаете меня прояснить, было таково что мы отдали г-ну Абрамовичу управленческий контроль на стадии, когда компания ещё не была создана как частная компания. Задачей Абрамовича являлось создать её и начать операции именно с частной компанией, согласно договорённостей о наших интересах в компании.
С: Признайте, г-н Березовский, не было никакой договорённости в 1995 году относительно того что г-н Абрамович будет держать ваши и г-на Патаркацишвили акции Сибнефти? Во всяком случае в 1995 году.
Б: Секундочку. Тут вы абсолютно правы. Соглашение было о том что он всё организует, а я в это не вмешиваюсь, и позднее выяснилось, когда мы выкупили постепенно 49 процентов в то время как 51 процент всё ещё находился лишь под управленческим контролем, так вот позднее выяснилось, что эти 49 процентов в основном оказались во владении компаний Абрамовича. После его просьбы по причине моего сложного политического положения я согласился чтобы он держал их сам.
С: Согласно вашему свидетельству, данному несколько ранее, договорённость между вами о пропорциях владения акциями была достигнута немного ранее президентского указа о создании Сибнефти.
Б: Верно.
С: Из вашего свидетельства видно что на момент этой договорённости вам уже было известно о предстоящем указе президента, хотя у широкой общественности этой информации ещё не было, не так ли?
Б: Да, у меня была эксклюзивная информация, и я знал, что приобретение в собственность эту компанию нам обеспечено.
С: Ясно. Была ли какая-либо договорённость относительно того будет ли кто-либо из вас троих делать предложения, когда дело дойдёт до торгов и приватизации 49 процентов?
Б: Это должен был организовать Абрамович.
С: Г-н Березовский, на момент вашего соглашения, которое, как вы утверждаете, вы заключили, вам было известно о предстоящей приватизации 49 процентов?
Б: Да.
С: Уверены?
Б: Да. Я точно знал.
С: То есть вы точно знали о предстоящем аукционе, на котором будут продаваться акции?
Б: Да.
С: И что они будут продаваться на аукционе?
Б: Да.
С: Так вы договорились в 1995 году относительно того кто будет делать предложения на торгах?
Б: Моё понимание на данный момент таково - хотя вы и тычете мне в нос отсутствием упоминания об этом в моём письменном свидетельстве - моё представление таково что за всё это отвечал Роман. Простите и меня за упорное повторение факта, заключающегося в том что я был полностью погружён в политический процесс, а Бадри был полностью занят ОРТ, к созданию которой мы в то время как раз приступили. Абрамович взял весь процесс создания Сибнефти на себя, включая структуризацию наших интересов, и у него был на это карт-бланш.
С: Послушайте, г-н Березовский, я спрашиваю вас не о вашем понимании или представлении о положения вещей, я спрашиваю вас относительно того о чём вы конкретно договорились.
Б: Конкретно мы договорились, что он будет отвечать за всё, связанное с Сибнефтью.
С: Была ли договорённость в 1995 году относительно того кто будет делать предложения на торгах акций компании? Я полагаю, ваш ответ будет "нет?"
Б: Конечно, Абрамович должен был организовать всё это, и если бы он посчитал, что я или Бадри должны принять участие в организации этого, то мы бы приняли в этом участие, если бы у нас не было каких-либо неотложных дел.
Например, на торгах 51 процента акций, на последнем аукционе, Роман попросил Бадри быть председателем комитета торгов. Он посчитал это нужным, и мы полностью полагались на его решения.
С: Это на самом деле было вашей договорённостью, или это просто ваше представление о том что подразумевалось?
Б: Нет, это точно было согласовано с Абрамовичем, что он будет отвечать за всё, связанное с Сибнефтью.
С: Г-н Березовский, я должен заявить вам что вы это придумали. В параграфе 97 вашего письменного свидетельства D2/17/217} вы говорите другое.
Б: Позвольте взглянуть. (пауза) Да, я вижу. Это прямо передо мной, спасибо что предоставляете мне возможность освежить свою память. Но опять же, я снова повторяю: была договорённость, что Абрамович будет отвечать за всё, связанное с Сибнефтью.
С: Использовали ли вы слово "всё" или вы обозначили весь перечень вещей, за которые он должен был отвечать?
Б: Простите?
С: Кто-нибудь поднимал вопрос относительно того кто будет делать предложения на торгах 49 процентов акций? Кто-нибудь упоминал об этом?
Б: Секундочку (пауза) Нет, нет, мы это не обсуждали... Мы конечно же знали порядок проведения торгов и что первые торги будут за право управления, затем торги 49 процентов - но мы не рассматривали как это всё будет работать детально потому что это всё должен был организовать Абрамович, и у нас у всех было ясное понимание этого и мы не беспокоились относительно этого, и фактически Абрамович позднее всё это и организовал.
С: Г-н Березовский, позвольте мне ещё раз попытаться получить ответ на мой вопрос: когда вы в 1995 году заключили устное соглашение с г-ном Патаркацишвили и г-ном Абрамовичем, поднимал кто-либо из вас вопрос о дальнейшей судьбе 49 процентов и о том кто будет делать предложения на торгах?
Б: Конечно. Определённо могу вам ещё раз сказать, что об этом упоминалось в том смысле что г-н Абрамович является ответственным за все финансовые операции и сделки, имеющие отношение к Сибнефти. Именно об этом и упоминалось. И здесь это написано. И мне вполне понятно, что вы сейчас пытаетесь сделать. Вы хотите провести ту мысль, что не было оговорено что г-н Абрамович должен был делать предложения на торгах, так? А я вам говорю, что это было оговорено, было оговорено что г-н Абрамович был ответственным за всё, касающееся Сибнефти, в том числе и за приобретение 49 процентов акций на торгах.
С: Тогда, если я правильно вас понял, значит ли это что г-н Абрамович мог решать должны ли вы или нет делать предложения на торгах 49 процентов акций?
Б: Нет, не значит, потому что смысл был в том что именно он отвечал за приобретение акций Сибнефти на торгах.
С: Мог ли он, в вашем представлении, отказаться делать предложения на торгах?
Б: Нет. Он не мог такое сказать.
С: Он обязан был, в соответствие с вашим соглашением, делать предложения, верно?
Б: Абсолютно.
С: Понятно. Должен ли он был делать предложения до определённого предела? Скажем, если предложения резко пошли вверх и начали бы зашкаливать, он мог перестать делать предложения?
Б: Нет, нет..... Мы это вообще не обсуждали.
С: То есть верхняя планка потенциальных предложений не была оговорена?
Б: Совершенно верно. Это всё было на его усмотрении и ответственности. Тем не менее, было понятно, что поскольку деньги для приобретения 51 процента акций были в основном получены благодаря моим усилиям, то если бы у Абрамовича не хватало бы денег для предложения на торгах, то он мог обратиться к нам с Бадри, и мы бы, конечно, дали бы ему. Всё это уже считалось само собой разумеющимся, так как мы к тому времени уже были партнёрами.
С: Говоря, что всё это было оставлено на усмотрение г-на Абрамовича, вы имеете в виду, что верхняя планка предложений также была на его усмотрении?
Б: Абсолютно верно.
С: То есть, по вашему, г-н Абрамович мог бы сказать: " Я буду делать небольшие предложения, потому что если я буду резко увеличивать, то мне будет их потом не оплатить, так что я буду повышать предложения понемногу." Так ведь?
Б: Послушайте, если бы у Абрамовича не хватало бы денег делать адекватные предложения, то он мог придти ко мне и я бы дал ему столько сколько нужно. Он знал, что я знаю где и как взять кредиты и что у меня множество влиятельных людей, которые уважают меня и доверяют мне. И ещё раз, между нами было само собой разумеющимся, что если у него возникнет нехватка средств, он не задумываясь мог обратиться ко мне или к Бадри.
С: Предположим что во время торгов 49 процентов акций г-н Абрамович сказал бы: " Истинная цена этих акций невысока, так что я не буду предлагать за них высокую цену." Был ли он уполномочен для этого?
Б: Послушайте, я вам уже бог знает в какой раз повторяю: Абрамович был уполномочен на любые действия в отношении приобретения этих акций. Мы предоставили ему стопроцентную свободу действий. Неужели вы думаете, что я предоставил бы ему стопроцентный карт бланш, если бы у меня была хоть крупица сомнений в его деловой хватке и умении проводить сложные финансовые операции? Именно по этой причине я согласился уступить ему 50 процентов акций Сибнефти.
С: Была ли у вас в 1995 году конкретная договорённость с г-ном Абрамовичем относительно того что если он сделает предложение на аукционе 49 процентов акций то вы с Бадри внесёте свою пропорциональную долю стоимости? Было ли у вас соглашение относительно этого?
Б: Мы никогда не требовали у него отчёта и не обсуждали каким образом он будет управлять делами. Однако мы договорились, что все издержки и все доходы будут делиться в пропорции, о которой я уже неоднократно говорил на этом заседании.
С: В каком месте вашего письменного свидетельства вы говорите о договорённости относительно того что все расходы будут делиться пропорционально?
Б: Потому что компания принадлежала нам. Стало быть, если компания терпит убытки, то это наши общие убытки; если компания получает прибыль то это наша общая прибыль.
С: Насколько я вас понял, г-н Березовский, г-н Абрамович должен был управлять компанией; но если г-н Абрамович решил делать предложения на аукционе 49 процентов акций и в результате этого приобрёл некоторое количество акций, то не хотите ли вы сказать, что между вами троими существовала договорённость относительно того что вы и Бадри оплатите свою долю издержек на приобретение этих акций?
Б: Нет, мы прекрасно знали, что эта компания является прибыльным бизнесом. Если Абрамович заявляет о том что дивиденды были в 2000 году, то это вовсе не означает что их не было с момента создания компании. Вы знаете, в чем было дело. Ходорковский сидит в тюрьме ровно за то же самое и ничего нового в этом нет; деньги, которые зарабатывала компания, Абрамович переводил в Руником, и вам это известно.
С: Г-н Березовский, я прошу вас более внимательно выслушать мой вопрос. Я спрашиваю вас не о 2000 годе, а о 1995.
Б: И я вам уже ответил.
С: Нет, вы не ответили. Я хочу знать о чём конкретно была договорённость в 1995 году, что имеет прямую зависимость от того что конкретно было сказано на тех встречах.
Б: Пожалуйста.
С: Было ли на встрече в 1995 году что-либо сказано между вами тремя относительно того если г-н Абрамович купит акции на аукционе 49 процентов, то вы и Бадри выплатите ему пропорциональную долю затрат на их приобретение? Было ли что-либо сказано тогда относительно этого?
Б: Ничего. Абсолютно ничего.
С: Значит, относительно этого не было никакого соглашения?
Б: Послушайте, вы столь упорно задаёте мне один и тот же вопрос, что я уже не понимаю, что вы на самом деле хотите узнать? Пожалуйста, скажите мне конкретно что именно вы хотите узнать?
С: Конкретно я хочу узнать было ли на этих встречах, на которых, согласно вашему свидетельству, вы заключили соглашение, что-либо сказано относительно того что если г-н Абрамович купит на аукционе 49 процентов...
Б: Постойте, постойте, купил не Абрамович...
С: Не перебивайте меня, г-н Березовский, и позвольте мне закончить свой вопрос: было ли что-либо сказано между вами на встрече в 1995 году относительно того что если г-н Абрамович купит акции на аукционе 49 процентов, то вы и Бадри выплатите ему пропорциональную долю затрат на их приобретение?
Б: Кажется, я начинаю понимать к чему вы клоните, г-н Сампшн... и я вам конкретно заявляю, что на самом деле платил за акции не Абрамович, не он был фактическим покупателем; Абрамович покупал их для нас, можно сказать, от нашего имени, потому что таково было и есть наше представление о бизнес партнёрстве, или у вас другое представление?
С: Моё представление о вас сложилось неблагоприятным для вас образом, г-н Березовский...
Б: Соответственно и моё о вас...
С: ... в том смысле что вы постоянно уходите от вопросов и фактически не говорите правду!
Б: А вы постоянно муссируете одни и те же бессмысленные вопросы, делая вид, что они направлены на выяснение истины...
Судья Глостер: Господа, господа! Г-н Сампшн, я попрошу вас не переходить на личности! Г-н Березовский, отвечайте, пожалуйста, чётко на вопросы. Никто не просит вас вдаваться в пространные комментарии и оценивать работу адвоката ответчика. Г-н Сампшн, задавайте вопрос.
С: Я только хочу узнать, когда я, как выразился г-н Березовский, муссирую один и тот же вопрос...
Б: Прошу у вас прощения, г-н Сампнш, за мою чрезмерную эмоциональность...
С: Да. Так вот я хочу узнать одно конкретное обстоятельство: была ли договорённость относительно того кто из вас троих сколько вложит в стоимость приобретённых на аукционе акций? Я разумею аукцион 49 процентов.
Б: Да, и я вам ясно ответил.
С: Это подразумевалось или это было оговорено вербально, то есть об этом было сказано чётко и ясно?
Б: Чётко и ясно было сказано то что мы являемся партнёрами и что Абрамович берёт управление на себя и находит финансы для покупки акций, но не для себя лично, а для нас троих.
С: Предположим что вам бы пришлось покупать акции на аукционе 49 процентов, предполагалось ли бы, согласно вашему договору, что вы могли рассчитывать на выплату остальными партнёрами пропорциональной части затрат на приобретение этих акций?
Б: Я не брал на себя эти функции. Абрамович с радостью взялся за это, и мы договорились о том, что он отвечает за всё связанное с Сибнефтью. Поскольку у меня не было необходимости обдумывать связанные с этим детали, я не могу ответить вам на что бы я рассчитывал и на что бы я не рассчитывал в предлагаемых вами гипотетических обстоятельствах.
С: Вы что-нибудь конкретное помните относительно этого соглашения? Вы уже много сообщили в дополнение параграфа 97 вашего письменного свидетельства; можете ли вы вспомнить что именно было сказано на вашей встрече?
Б: О каком параграфе вы говорите?
С: 97, в котором вы кратко сообщаете суть договора 1995 года. Вы несколько расширили эту информацию, и не могли бы вы ещё что-либо вспомнить относительно этого предполагаемого соглашения?
Б: Конечно. Была договорённость относительно того что на стадии создания компании я буду заниматься лоббированием проекта создания компании; Бадри и я должны были обеспечить финансирование проекта. Бадри должен был организовать связи на соответствующем уровне бизнесменов, на своём уровне, а задачей Романа было организовать фундамент компании. Это означало что ему предстояло объяснить, убедить и вовлечь в этот проект г-на Городилова, г-на Алексиевича а затем и г-на Потапова.
С: Г-н Березовский, на самом деле у вас не было никакого соглашения относительно действий на аукционе 49 процентов; не было никакого соглашения относительно того будут ли делаться предложения на этом аукционе; у вас не было никакого соглашения относительно того кто и как будет платить в случае если эти предложения будут делаться; а также никакого соглашения относительно того кому будут принадлежать акции если предложения окажутся успешными, не так ли, г-н Березовский?
Б: Всё абсолютно не так.
Судья Глостер: Г-н Сампшн, мы можем сейчас закончить заседание?
С: Да.
Судья Глостер: Хорошо. Тогда мы прерываем заседание до 9 часов завтрашнего утра.
Г-н Березовский: Спасибо, ваша честь.
Судья Глостер: И позвольте вам ещё раз напомнить о конфиденциальном характере вашего свидетельства.
Г-н Березовский: Простите?
Судья Глостер: Позвольте вам напомнить что вы не должны сообщать ваше свидетельство на этом заседании другим лицам.
Г-н Березовский: Да, да, я знаю, ваша честь, спасибо что напомнили.
Судья Глостер: Итак, до встречи завтра утром в 9.00.

Слушание дела откладывается до пятницы 7 октября 9 ч.00 м.