Распутие креста - христианство

Татьяна Коновалова 7
Если задуматься о происхождении вероисповедания христианство и рассмотреть значения определяющих понятие христианства символов, то можно заметить, что в русском языке слово христианин происходит от слов «крест» и «крестьянин», а в английском и немецком языках от слова Crist – Христос. И, поскольку в глубокой древности земледельцами были все, слово крестьянин возникло раньше, чем имя Христос. В английском языке слово крестьянин не созвучно со словом христианин, это значит, что христианство на Руси зародилось раньше, а в Западной Европе после прихода в мир Христа. Христианство, как религия, мировоззрение, идеология, вероучение, основанное на Новом Завете, было дано Богом через Христа, как верное, истинное, правильное понимание Ветхого Завета, неразделимое с историей жизни, рождением, распятием и воскресением Христа. Христианство до прихода Христа представляло сосбой систему обрядов, имеющих целью помочь человеку на жизненном перекрёстке, распутье, выбрать праведную дорогу, а для этого воспитывались честность, милосердие, сила духа и воли. Воспитание душевной чистоты определяла строгость наказания за несоблюдение заповедей не убий, не укради, не прелюбодействуй, через систему обрядов: отпущение грехов друг другу в Прощёное воскресенье,  в день, когда  выпекали из теста лесенки, где подгорелая лесенка являлась знаком греховности едока, обряд омовения водой для очищения тела и души в череду праздников Купальниц и Ивана Купалы, праздник Радоницы, когда запрещалось сердиться и ссориться. Милосердие воспитывалось через обязательную милостыню в дни памяти святых, закалка духа и воли – соблюдением постов. Обряд принятия христианства – крещеие, обращение в веру, соединение с Богом, посвящение в верующие люди воплощался в обязательном крещении (омовении водой) младенца после рождения, представление его четырём стихиям, наречение именем, ис этим принятие обязательств перед Богом следовать Его Завету, получение возможности небезликого молитвенного обращения к Богу и индивидуального ответа Бога человеку в Откровении. В русском языке слово крещение созвучно со словами крест, скрещивание, водокрещи и происходит от понятия крестить, осенять крестным знамением, соединяя силу четырёх сторон света, четырёх стихий, четырёх времён года и суток. Обряд крещения младенцев на руси был прообразом современного обряда крещения взрослого человека, обращаемого в веру, сопровождаемый покаянием. В английском языке слово крещение звучит «baptism» и происходит от названия направления в христианской религии, возникшего после прихода Христа, так как основой баптизма является убеждение, что печатная Библия – единственный источник знания о Боге, а Новый Завет – неотъемлемая половина Библии, появился в написанном виде, после распятия Христа.
 Баптизм, настаивая на буквальном понимании Библии и отвергая почитание Богородицы, святых людей и мощей, исполняет обряды крещения и причащения символически, без совершения обрядовых действий священнослужителем по привлечению к таинству тонкого мира.
Вначале людская  вера в Бога была, как у зверей. Воздействие на себя сверхъестественной силы ощущают все.  Первозданная связь с Богом – ведение Богом каждого и подчинение интуиции: где найти пищу, где поджидает опасность. Как только люди стали связывать мысли продолжительной логической цепочкой, они начали получать знание не неосознанно, внутри себя, а осмысливать и делать выводы. У человека стали возникать вопросы и ему стал открываться ответ на них внезапной догадкой, через получение Откровения. Люди вначале разговаривали друг с другом только мысленно, как это делают до сих пор звери.  С возникновением логического мышления, человеки осознали, что Окровение может быть не только божиим, но и человеческим. Появилось понятие Момента Истины – произнесённой вслух правды, откровенное чистосердечное признание. Пока люди говорили лишь междометиями, неожиданная ошеломляющая догодка или признание вызывали возгласы «ах!» у одних племён, «вай!», «йе!» и «оп!» у других. Поэтому  имена Бога и начало мысленной молитвы:  Яхве, Иегова, Саваоф, содержат возгласы изумления и торжества. А слова – названия Откровения и откровенности в Западноевропейских языках «rivelation», «openly», «vetraulichscin» сходны по звучанию и значению со словами река – river, свет – lite, ветер – wind, открывать – open. Интересно, что в русском языке со словом река созвучно слово отрекаться, а в немецком слово откровение – «offenbarung» содержит английское слово «off» - выключать. Не случайно понятие откровенности, покаяния, признания, дознания и пытки связаны между собой. Поэтому немецкое слово  откровенность «vetraulichsein»  схоже по звучанию с русским словом ветер. Во всех европейских языках одинаково созвучно слову ветер слово «вето» - запрет. Вероятно, в древности, для сохранения в целости оставшейся еды, поверх неё клали ветку – знак запрета, вето. Поэтому и говорят «наложить вето». А того, кто нарушал запрет и забирал еду, то есть крал, отправляли на пытку – крест, дыбу и человек становился духом, воздухом, ветром, канув в Лету, реку ушедшего времени и ушедших душ. Так соблюдали законность древние. Возвратить к жизни другого человека или вернуться в мир сам, мог только человек небывалой воли и имеющий знания свыше. Постепенно таких людей стали освобождать от обычных, повседневных занятий племени для совершения исцелений и других чудес. Многие из них жили уединённо, потому что соединение с Богом заставляло выполнять правила жизни, непонятные непосвящённым. Сначала это были волхвы, шаманы, жрецы. Они и стали впоследствии первосвященниками. Не случайно слово «жрец» созвучно в русском языке с грубым синонимом слова «есть» - пожирать. За чародейство по просьбе жрецу платили едой. Первосвященники были просто колдунами, магами, привлекающими на помощь людям сверхъестественные силы, без связи с проповедыванием добра и любви.
Человека, совершившего преступление, грех, принуждали к покаянию пыткой. Во всех европейских языках есть слова крест-накрест, так привязывали пытаемого к дереву или крестовине. Появилось понятие распятия и воскресения, когда наказанного, но раскаявшегося человека, возвращали к жизни с помощью магических действий, если позволит Бог. У праведников шансов было больше. Обряд распинать, пытая, существовал в древности, как на Руси, так и в странах Западной Европы. Это доказывает связь между словами. В русском языке это слова: распять (на кресте), распятие, распутие, перекрёсток, выбор пути, и если выбрал ад, лево, низ, то пятно (грех), пятиться назад, пятка, пытка, допытываться, признаваться, распинаясь. В английском языке: cricialeify –распятие, cruel – жестокий, crud – грубый, crunch – хрустеть, crush – крушить, crime – преступление, crotchet – крючок, cruel – мучить,  croacke – кваканье, кряканье, torment – пытать, tear – равться,  torpid – оцепеневший, tortur -  пытка (тартарары, бездна  по-русски, тартар – ад по-гресчески). В молитве в начале дня  к Пресвятой Богородице: «Избави мя огня вечнующаго, и червия же злаго, и тартара».  То есть пытку, как средство откровенного признания в глубочайшей древности применяли все, ведь понятие гуманности, основанное на принципе любви к ближнему дал людям Христос. Если рассмотреть английское слово пытка «tortur», можно истолковать его написание, как t – крест и крючок, оr – словесная речь и  ure – ура, признание, впоследствии ставшее «юре» - юрист, следователь, правоохранитель. Совпадение значения понятия распятие и символа крест можно увидеть в созвучии английских слов crossroud  - перекрёсток, cross – крест, и crime – преступление, а смысл креста-перекрёстка-распятия объясняет русское значение образования креста, когда человек наступает на черту, преступает черту, закон, совершает преступление. И от дальнейшего выбора – покаяние и прощение или сокрытие преступления и пытка, зависит  следующий жизненный шаг: быть распятым и погибнуть или при искреннем раскаянии, доброй душе и стремлении к праведности воскреснуть. Обряд чудесного возвращения к жизни после распятия также существовал с глубокой древности. Какое название имел праздник вокресших душ, можно только предполагать. Возможно, Озирис (ставший в Египте Зирисом), от слов зерно (Неопалимая Купина, душа), зеркало (где отражается дух), зарница, озарение (вхождение Святого Духа, пробуждение жизни), образ, обращение (обрести жизнь), озарённый, зыбкий, (рождающийся свет), зыбка (колыбель), озолочённый (возникновение нимба, ауры), зародиться, заронить семя, зерно – Озирис, зерно Истины. Распятие в Зпадной Европе существовало точно, было ли воскресение распятых, сказать теперь трудно. Можно предположить, что воскресение существовало только у русских, и поэтому и у иудеев, то есть на востоке от Англии. В английском языке праздник воскресения  распятых, Пасха, носит название Euster (восточный праздник) или Passover (еврейский праздник.). В английском языке есть созвучные названию Пасха слова: pass – проход, перевал, проходить (что, возможно, напоминает Библейский сюжет Исхода евреев из Египта или имеет связь с понятием исхода души из тела  при распятии), passive  - инертность (чрезмерное спокойствие, упокой). Passover – над упокоенным, восстановление после упокоя, восстать из мёртвых. Кроме того, название седьмого дня недели воскресенье созвучно в русском языке со словом воскресение, а в английском языке Sanday со словом saint – святой. Но слово святой «saint» в английском языке не связано со словом святость – holiness? Cdznws – calendar, священник – priest, святить – consecrate, святки – christmas- tide. В русском языке слова святой, святки, святорусский, святость, святейший, святитель, святыня, священнослужитель, освящать имеют общий корень  и смысл со словами свет, связь, светильник, светоч, просвещение – знание, Откровение, Истина, Завет. Это означает духовность понятия «святой». Не просто распятый и воскрешённый, а праведный, образ Божий, кристальная чистота. Связь со словом свет символизирует возникновение света над чакрами возвращающегося к жизни человека, воссоединение духа, души и тела и молитвой-оберегом «Святый боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй мя (нас)», что с древности в момент опасности звучало «свят, свят, свят».  Праздник воскресения после распятия в русском языке называется Псха, в иврите Песах, начинаясь с древнерусской буквы Пси, которой нет в иврите. Возможно, Пасха означает распятие (П ас ха – крест или арка, вопрос, выдох) в случае нежелания каяться, а Песах – воскресение (П ес ах – арка, да, вдох), если есть согласие каяться, исход из пустыни блуждающих в песках, из Египта мысленного, как говорится в псалме, обретение истинного пути, здорового сознания, что не зацикливается на неприятностях. О том, что древние англичане не связывали значение праздника Пасхи с воссоединением духа, души и тела при воскресении говорит то, что троекратный поцелуй на Пасху, в английском языке называется, как и обычный поцелуй kiss, а по-русски – это особый, троекратный поцелуй носит название христосование. Слово воскрешение имеет общее звукосочетание со словаим восстатть из мёртвых, восстанавливаться, возобновиться, восход, восток. Православные храмы с древности возводились алтарём на восток. В русском языке, кроме имени Христос, существует слово «христы», святые люди, с незапятнанной душой, совершающие подвиг ради жизнинарода и Родины, показывающие пример праведной жизни: Псалом 17.51 «величаяй спасение царева и творяяй милость христу Своему Давиду и семени его до века», Псалом 19.7 «Ныне познах, яко спасе Господь, христа своего, услышит его с небесе святаго Своего, в силах спасение десницы Его», Псалом 28.8 «Господь – утверждение людей своих и защититель спасений христа Своего есть». Это подтверждает, что христы – распятые и воскрешённые люди существовали на Руси до рождения Христа. Из того, что в английском языке слово святой перед именем человека holy созвучно слову hollo, сияние, нимб, можно сделать вывод, что  смысл слова святой англичане связывали с сиянием, нимбом вокруг головы святого человека, а не с зарождающимся светом над чакрами воскрешаемого.
На Руси издревле было сочетание в одном лице высочайшей святости и административного правления государством. Вели монашеский образ жизни святые благоверные великие князья Ярослав Мудрый, в крещении Георгий,  Владимир Мономах, в крещении василий, Александр Невский, в схиме Алексий. Святой самого высшего ранга на Руси с древности носил название патриарх – Его святейшество, пастырь, пастух во главе паствы. Слово патриарх в русском языке имеет значения праотец, родоначальник, глава рода при родоплеменном строе и высшее духовное лицо Русской  Православной Церкви. Патриарх – архаичное слово, однокоренное слову патриархат, пришедшему на смену матриархату в древней истории. Ещё один синоним слова патриарх – праотец, прадед, пра-пра – в род и род, часто упоминающееся в псалмах словосочетание, то есть очень давно. А слово митрополит однокоренных древних или старинных слов в русском языке не имеет, только современные, причём заимствованные из иностранных языков: митральеза, миттель, миттельшпигель, митраизм (направление в религии Западной Европы). Значит, слово митрополит возникло в русском языке гораздо позже слова патриарх, и название руководящей должности Русской Православной Церкви митрополит не могло появиться раньше названия патриарх. А в 1613 году произошло не образование русской патриархии, а её официальное узаконивание, когда скрывать то, что православие являлось первоначальным названием христианства, стало опаснее, чем заявить о своём праве на руководство церковью, при возникновении у римского папы Григория IX желания претендовать на единовластное руководство христианской церковью, выраженное в письме к великому князю Александру Невскому, что случилось в XIII веке, с призывом отречься от православия и заявить о «преданности и повиновении апостольскому престолу». События, связанные с попыткой занять русский престол и стать во главе всемирного христианского сознания произошла в 1590-1613 годах, вместе с междуцарствием, междупатриаршеством, семибоярщиной на Руси и правлением Григория Отрепьева. « Между тем престол царский всё ещё оставался праздным (хотя королевич Владислав был избран на царство [семью боярами], но отец его Сигизмунд, руководимый иезуитами, не утвердил условий избрания [святейший патриарх Гермоген успел устоять на том условии, что Владислав до вступления на престол обязан принять Православие, прекратить связи с папою и поставить законом смертную казнь каждому, кто отступит от Православия], желая получить Русский престол для себя и ввести в Россию унию [церковную]. Бедственная эпоха от низложения царя Василия до избрания Михаила Романова носит в нашей истории название «междуцарствия»», «наступили времена ужаса, безначалия, бедства народного. Дума боярская, присвоив себе верховную власть, не могла утвердить её в слабых руках своих, ни утишить народной тревоги, ни обуздать мятежной черни» «Гибли Отечество и Церковь; храмы истинного Бога разорялись, подобно капищам Владимирова времени; скот и псы жили в алтарях; воздухами и пеленами украшались кони; злодеи пили из святых потиров, на иконах играли в кости; в ризах иерейских плясали блудницы. Иноков, священников палили огнём, допытываясь сокровищ; отшельников, схимников заставляли петь срамные песни, а безмолвствующих убивали...Люди уступили свои жилища зверям; медведи и волки, оставив леса, витали в пустых городах и весях; враны плотоядные сидели станищами на телах человеческих; малые птицы гнездились в черепах. Могилы, как горы, везде возвышались. Граждане и земледельцы жили в дебрях, в лесах и в пещерах неведомых, или в болотах, только ночью выходя из них. И леса не спасали: люди уже покинув звероловство, ходили туда с чуткими псами на ловлю людей; матери, украваясь в густоте древесной, страшились вопля своих младенцев, зажимали им рот. Не светом луны, а пожарами озарялись ночи; ибо грабители жгли, чего не могли взять с собою – дома и скирды хлеба, желая России стать пустыней необитаемой». Летопись о мятежах. В это же время совершил подвиг Иван Сусанин.
Управление государством на Руси и во всём мире специализировалось позже так же, как стали самостоятельными направлениями деятельности неразделимо совмещённые в святом человеке стороны дара Божия святому, позволяющие ему быть борцом за законность, устанавливающим истину, проповедником, священнослужителем, врачом, учителем, чудотворцем, оратором и творческим человеком. Причём в глубокой древности, в начале развития письменности, богословские поэтические и публицистические труды были только устными, о чём говорят, дошедшие до нас из древности имена святителей Иоанн Богослов, Иоанн Златоуст. Позже, передаваемые из поколения в поколение наставления и знания стали воплощаться в литературных богословских произведениях. Ведь отдельные христианские обряды, имеющие воспитательное значение, на первый взгляд были не связаны между собой  и даже казались странными. Внутри страны народ можно было обязать выполнять обряды и без понимания их значения, например печь пироги и угощать странников и нищих. Но каким бы полезным ни был смысл обрядов, передать его народу соседней страны можно было только сформулировав этот смысл словами, изложив систему воспитания последовательно и связно, понятно и занимательно, и подтвердить цель выполнения обрядов практически – жить праведно и после смерти воскреснуть, что и совершил Христос, великий человек, Сын Божий на Земле. В то, что Он человек-Бог поверили и стали ему поклоняться. А до этого у людей была вера только в Единого Бога. Её не могло не быть, так как руководство Высшей сверхъестественной силы чувствуют все, и животные знают, что есть Бог и подчиняются Его законам. Так они не уьивают себе подобных, не отнимают добычу друг у друга, не убивают сородичей и не крадут, не лгут и сохраняют верность семейству при появлении потомства, благодарны за помощь и платят добром за добро. Такие же заповеди были и у древних людей. Они звучали кратко: не убий, не укради, не прелюбодействуй, ещё и потому, что люди в ту пору едва начали разговаривать, и, возможно, вначале они понимали, чего делать нельзя, но понимать что это заповеди. Божии стали после формулирования их словами вслух и записи для запоминания на скрижалях. Слово скрижали русского происхождения, оно имеет сходное звукосочетание со словами скрежет, скрепить (скрепя сердце, со скрипом) с усилием, скрестить, скрижапель, скромный, скрытый, скольжение, скопление. В английском языке слово скрижали совпадает по звучанию со словом стол – table. Человеческое общество – это не просто люди, отличные от зверей существа, это человеки – образ и подобие Божие, одухотворённые существа, способные иметь высокий интеллект, говорить и думать образами. Поэтому человечество не только имело ту же, что и звери, первозданную основу отношений живых существ – не убей сородича, но и получило заповедь возлюби ближнего своего, как и себя. И  если Энгельс говорил о недопустимости автоматического распространения борьбы за выживание в животном мире на правила поведения в человеческом обществе, можно сказать, что позиция социал-дарвинистов, утверждающих право господствующих классов, в силу их большей интеллектуальной одарённости, нещадно и бесплатно эксплуатировать народные массы, неправомерна даже в том отношении, что внутри одного вида животных борьбы за существование нет вообще. Животные не способны возделывать землю и пасти стада, поэтому Природой предусмотрено, что пищей для одного вида служит другой, но никто не задумывался много ли зайцев в день способен поймать в лесу волк, и что едят птицы зимой в городе. Бог питает честных, благодарных, чистых  зверей Святым Духом и, если бы у них были руки и ноги вместо лап, они не стали бы уничтожать для питания себе подобного, тем более, имея механическую и электронную технику.
Ветхозаветные заповеди в человеческом обществе обрели новое, более подробное толкование и правильное понимание. Может быть именно с этого момента христианская вера, прославляющая Единого Бога и Его Сыновей на Земле – святых людей, христов, стала называться Православием. Основные понятия и символы обрели образность и стали связаны Библейскими сюжетами, воплощающими биографии знаменательных исторических лиц. Понятие о жизненном перекрёстке, о четырёх сторонах креста: верх-низ, право-лево выразил расказ о райском саду Эдеме и гиенне огненной, Эребе, аде. В этом образе соединились с одной стороны райское блаженство честной, спокойной и счастливой жизни праведника с историей пребывания первозданного человека в изобилии Природы, что и было действительно в истории Земли. С другой стороны, муки совести грешника, его страх перед возмездием за грех, соединились в образе ада или чистилища, что скорее всего возник, при ассоциации с гибельной болью в пламени огнедышащих недр Земли во время извержения вулкана или разверзнувшейся бездны во время землетрясения, что было нередко в древности. И, вероятно, исторические события были не так растянуты во времени, как привыкли считать, и человек разумный был современником и динозавров, и мамонтов, и оледенения, и потопа, и отразил свои впечатления, сохранившиеся до наших дней в названии праздников в русском народном православном календаре. Раздумьям человека в центре перекрёстка жизненных дорог, какую из них выбрать, наверх к бессмертию и славе или вниз, к позору и гибели, налево по кривой тропке или направо по прямой и честной, помогали, воспитывая в нём стремление к праведной жизни, обряды крещения, покаяния, причащения и строгость постов. Позор наказания за супружескую неверность, соблюдение порядка играть свадьбы только в определённое время года, способствовало укреплению преданности и стойкости: береги честь смолоду. Слово рай (в иврите рий) имеет звукосочетание «ра», то же, что в словах радость, ратовать, правда, гора, раз, правильный, первый. А – первая буква русского алфавита, и Альфа – отец Небесный, Истина, И. Поэтому слова рай и рий имеют общее значение и звуковую основу, отличаясь, как Пасха и Песах одной буквой. И возникли в то древнейшее время, когда люди говорили ещё только междометиями и отдельными звуками. Возможно, слово междометие означает, что возгласы вначале отделяли одно слово-звук от другого, метили речь. Однозвучными были древнерусские слова  Я – я сам, Ю – тебе, Е – это ( Псалом 80.6 «свидение во Иосифе положи е», Псалом 94.5 « сотвори е». Р, как уже говорилось, означало рука, дополнительная рука – ложка, ай или ий – Момент Истины, Откровения Божия и откровения человеческого, догадка, озарение, вспышка, импульс, мысль.
Ад – да наоборот, нет, дрожь, страх перед пыткой, крик «А-а-а!», мучение и признание в грехах. Бог не только Альфа, рождение, но и Омега, конец. Грешников, упорствующих в грехах мытарили, допытываясь до истины, мытари. Этот смысл древние присоединяли к названию сборщиков податей. Грешную душу мытарили и в наказание за грехи. Поэтому в народных былинах, сказках и преданиях действуют такие персонажи, как черти, подвергающие мукам грешников. Без этого процесс воспитания людей, упорствующих во зле застопорился бы. Образ выбора пути и последствия выбора, смысл или-или, рай или ад, воплощался и в иконописных изображениях. На иконе «Всецарица» у одного из ангелов в окружении Божией Матери, одно крыло направлено вниз. На древней иконе «Всех скорбящих радость» в левом и правом углах изображены херувимы, у одного из них крылья светлые, а у другого тёмные. На иконе «Неопалимая Купина» есть изображение пламени. Несгораемый куст, виденный Моисеем, говорит о нетленности святых людей. О том, что образ Божий в человеке подвергается опасности уничтожения пороками, и Бога в душе, и святых людей нужно защищать и оберегать от нападок грешников, говорит то, что ангелы, херувимы и серафимы называются воинством небесным. Предводитель воинства, архистратиг Михаил, изображается на иконах с мечом в руке, а святой Георгий-победоносец протыкает Змия (порок) копьём. Череда четвергов трёх праздничных недель православного календаря также языком символов выражала грешный путь к вратам рая или ада: Масленичный Четверг – Разгуляй, Пасхальный Чистый Четверг, а затем – Троица или Семик, о котором С.Есенин писал «я пойду к обедне, плакать на цветы». Праздник Параскевы Пятницы, Новогодний праздник (Васильева Коляда), Рождество, Святки и Крещение  также символизировали трудный путь очищения души покаянием и возрождение к новой, праведной жизни.

РОЖДЕСТВО

- Ой ты, Порушка, Параня! Побеги за дальний сад.
Там страдает роженица, так, как наши не кричат.
Позову Васька да Колю, в дом её перенести,
А младенцев будет тройня. Пузо – Господи, прости!

- Что, Параня, три дитяти? А скажи-ка где же мать?
- Ты свари кутью, Авдотья. Мне теперь их поднимать.
- Имя как её, Мария? Чужестранка, говорят?
- Англичанка или немка. Цыть, Евдоха, дети спят.

- Мария, ты жива?
-Я за детьми, Параня.
Тебя благодарю за ласку, хлеб и кров.
- Останься у меня, мне веселее станет.
Я помогу тебе взрастить твоих сынов.

Дорога в Эдесс

- Там есть наш человек, ему откроешь имя.
- Но как узнаю я, что это он и есть?
- Похожи вы лицом, он будет ждать в пустыне.
Он подготовил путь и ждёт благую весть.

Испытание

- Всё, сил уж больше нет. В лохмотьях, босы ноги.
Без крошки хлеба год, да дождь и ветер злой.
- Там огонёк вдали, гляди, в конце дороги.
Господь нам даст ночлег, и ужин, и покой.

Долг

- Не может быть Тебе, как говоришь, такое!
Ты Милосерд, и путь грядёт тебе другой.
- Не можешь ты понять, не волен Я судьбою,
Призвал Меня Отец, исполнить долг святой.

Кулич

Так смугл он и в летах, не уличишь теперьчи,
Русоволос ли он, а, может, просто сед.
Я промолчу в ответ на хитростные речи,
И если он чужак, то не поймёт ответ.

Распятие

И Лазарь воскрешён, и смоквы спеют дружно,
И исцелясь, народ уверовал в Христа,
Но что решит толпа хромых, слепых, недужных –
Рай или ад избрать в распутии креста?

Воскресение

Неопалимая, нетленная Купина,
Багряной каплей шар пасхального яйца,
И связывает Дух всегда Отца и Сына,
И человеки ждут отсутствия конца.