Перевод стихотворения
Д.Гольмана - немецкого
российского поэта,писателя.
***. ***. ***
Плачьте,горные вершины,
Плачьте,милые долины,
Плачьте со мною деревья,кусты,
Волга родная,поплачь со мной ты...
Звёздочки,плачьте на небе ночном
О горькой судьбе,о народе моём...
Вместе со мной пусть оплачет природа
Многострадальную долю народа*.
*28 августа 1941 года вышел Указ о выселении всего немецкого населения Поволжья,западной части СССР в Сибирь и республики:Казахстан,Узбекистан,Киргизия и т.д.
Доминик Гольман был одним из борцов за полную реабилитацию всех репрессированных немцев СССР,но так и ушёл,не дождавшись справедливости и извинения от властей,за геноцид своего же народа...
Реабилитировали немцев втихую:(с 1941г-1956г-15 лет! ) и лишь в 1956г,но только в 1991 году об этом мы узнали и нам были выданы справки о реабилитации,но вернуться в родные края было уже нельзя а многие уже умерли,так и не узнав,что ихэ признали невиновными.
И до сих пор этот вопрос до конца не решён...