Баллада о морской колдунье 2014?

Анна Миумару
Фантазия по мотивам сказки Г. Х. Андерсена "Русалочка"

Легенды гласят, что опасны русалки,
И манят к себе они моряков,
Но и люди грозят девам моря прекрасным,
Зажигая в них ложную веру в любовь.
Юный Бард выходил прямо к берегу моря,
Чтобы встретить морскую подругу свою.
Он пел ей баллады о счастье без горя,
Она приплывала, внимала ему.
Бард молвил Русалке о чувствах прелестных,
О том, как сердца у влюблённых теплы.
Русалка пыталась понять его. Честно,
Хотела узнать это чувство любви.
Но певец уходил, дева вглубь уплывала,
Туда, где дремал большой синий кит.
Чаще и чаще она замечала,
Как сердце теплеет и странно стучит.
.
На дне морском потонувший корабль,
Накрывшись волною, столетия спит.
На нём плыл придворный волшебник когда-то,
Уж в царстве морском свои знанья хранит.
Волшебник тот славный китом обернулся,
И жизнь свою Морю он посвятил,
Но к книгам своим на корабль не вернулся,
Оставив в каюте, прочь он уплыл.
Но были те книги заклятием скованы,
Чтоб в воде не размокли и в огне не горели,
Но Русалкою были те книги сворованы,
И решила она их использовать в деле.
Надо хвост превратить в изящные ноги,
И пусть кожей заменится вся чешуя,
Чтобы к Барду смогла побежать по дороге,
И сказать ему мягко: «Люблю я тебя».
Она над хвостом заклятья читала,
Благо русалки умеют читать,
К берегу редко она выплывала,
Стала быстрее она уставать.

Заклятья забрали Русалкины силы,
На ноги всё больше походил хвост,
Но песни любви, певец её милый
Уже ей не пел. Почему? – Ответ прост.
Певец не дождался морскую подругу,
Мягко шумел океан голубой,
И песнь о свиданьях под лунным кругом
Бард напевает девице другой.
Он прошептал, обращаясь Русалке:
«Прости, но мы дети разных миров,
Найдёшь водяного, тебя мне не жалко,
Нашёл я другую, земную любовь».