Кармелитта

Терен Скотт
Кармелитта,
Моя Кармелитта,

Для скиданий душевных
Ты — пристанище.
Но пристало ли
Тебе, нежной розе,
Цвести в черном сердце моем?

Кармелитта,
Прости мне мою слабость.
Ведь такой светской львице
Нужна межтелесная сладость,
Которой, увы, Кармелитта,
Я дать не могу.

Кармелитта,
Под искрящей луною
Шуршит твое платье
Сапфировое,
А вокруг тебя окружают
Завистники
Стадом и стаей, и роем.
И я бы выколол им всем глаза
Но оттого не стать твоим героем
Мне, о Кармелитта.

Кармелитта,
Лишь под маской танцора искуссного
Касаться мне тебя дозволено.
И кружить, кружить, кружить тебя
В страстных мыслях моих пылких чувств
К тебе.
Но обьявлен вдруг белый танец.
Ускользаешь, моя королева.
Ты бросаешь и топчишь, и ранишь
Мое сердце.
Но любви в нем немерено.
О, как люблю тебя, моя Кармелитта.

На балконе, темнотой охваченным,
Ты стоишь и вдыхаешь прохладу, но
Улыбаешься. Плачешь.
Ты странная.
Но за то ты и в сердце моем,
Кармелитта,
Что за тобой наблюдает в ночи.

Кармелитта,
Ты знаешь, эти строки столь же
Ничтожны,
Как и чувства мои среди прочих
В жизни твоей.
Но, если суждено им
Достигнуть уст твоих,
Я буду счастлив как
Ромео, заполучивший свою Джульетту.