Яцек Цыган. Высыхание

Юрий Салатов
Высыхание


Господи, как это здорово, что всё высыхает,
что так это Ты придумал.
Высыхает сено и осенние листья,
Зонт, водосточные трубы, промокшие ботинки,
рукава детей, косы, белые простыни.
Сохнут крыши, даже те, которые протекают,
но только, когда идет дождь.

Знаю, что делается грустно, когда высыхают реки Испании,
когда в Провансе высыхают огурцы на грядке Жана де Флоретт. *
Может, они как раз не должны там расти, потому что виноградники,
оливки и кипарисы отлично справляются.

Господи, как это здорово, что высыхает даже засуха,
что позволяешь высохнуть желанию, святой воде
и устраиваешь, что высыхает сухость мысли, сухость в горле,
и даже слово «сохнуть».

Благодарю Тебя особенно за то, что высыхают
чернила, жгучие раны, наводнения и слезы.


* Жан де Флоретт, герой одноименного фильма Клода Берри


Перевод с польского Юрия Салатова
12.04.2018
22-46



Jacek Cygan

Schnienie


Panie, jak to dobrze, ;e wszystko schnie,
;e tak to wymy;li;e;.
Wysycha siano i jesienne li;cie,
Parasol, rynny, przemoczone buty,
r;kawy dzieci, warkocze, bia;e prze;cierad;a.
Schn; dachy, nawet te, kt;re przeciekaj;,
ale tylko, kiedy pada.

Wiem, ;e robi si; smutno, kiedy wysychaj; rzeki Hiszpanii,
kiedy w Prowansji schn; og;rki na grz;dce Jeana de Florette.
Mo;e one akurat nie powinny tam rosn;;, bo winnice,
oliwki i cyprysy radz; sobie doskonale.

Panie, jak to dobrze, ;e wysycha nawet susza,
;e pozwalasz wyschn;; pragnieniu, ;wi;conej wodzie
i sprawiasz, ;e wysycha sucho;; my;li, sucho;; w gardle,
a nawet s;owo „schn;;”.

Dzi;kuj; Ci zw;aszcza za to, ;e wysychaj;
atrament, piek;ce rany, powodzie i ;zy.