Розы

Ксана Котка
Мы сидим на границе фантазий и грёз,
Изо льда слово "вечность" сплетая.
И с дыханием ветра, осколками слёз,
В своё сердце я стужу впускаю.

Меркнет пред Королевой вся прелесть огней,
И мой взгляд потускнев замирает.
И снега, всполошившись от грузных саней,
Меня белой волной накрывают.

От тяжёлого звука, родная, признай,
Заглушаются мысли больные.
Давай поиграем? Будешь Гердой. Я - Кай.
Вместо льда взрастим розы отныне.

Пусть роза одна красным Солнцем страстей,
Отзовётся в душе на мгновенье.
А роза вторая, что снега белей,
Станет вечной любви подтверждением.

Словно лёд, надломившись весной от ручья,
Череп мой расколол милый голос.
Наклонившись ко мне, Герда шепчет, журча:

- Да пусть к чёрту летят твои розы!
Ты замёрзшее тело с осколком в груди,
Что сейчас твоё сердце пронзает.
Ты погибнешь в холодной пустыне один,
Ведь предателей я не спасаю.
Где твоя Королева, кого ты ища,
Позабыл обо мне и о доме?
В моём теле ещё плавит сердце свеча,
А твоё в мерзком холоде тонет.
Ты пронизан стеклянной водою насквозь,
Словно призрак, уныл и несчастен.

- Нет, Герда... Не я здесь замёрз.
Это ты стала слишком горячей.