Лесик Панасюк. Шелест и звон

Станислав Бельский
Море облизывает тёплым языком ладонь
словно огромный волк  ты его почему-то совсем не боишься
в темноте ведь ничто не страшно

Как легко найти здесь знакомый дом
как легко найти здесь чужой
самый красивый на свете

С ещё мокрым волчьим следом на теле
ощущаешь себя окончанием нитки проходящей сквозь ушко городов
цепляющей края добывающей шелест и звон

Как легко найти здесь знакомое слово
как легко выдумать новое
и радоваться каждому из них

Но радость прилипает к этим местам беспомощной мухой
остаётся на деревьях дорожных знаках креслах городского транспорта вокзалах
не в силах взлететь только жужжит

И окружающий праздник видится таким нелогичным
как шапка на голове или варежки на руках таких в этот миг пустых
гирлянды ленты чёртовы колёса сувениры лотки с едой
всё шелестит и звенит

Надо только вернуться сюда позднее
С холодной ладонью в руке
С возможностью бояться и радоваться

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)