Шёл ворошиловский стрелок Т. В. Крюченко

Ольга Шаблакова
*     *     *
              Нас все меньше и меньше,
                Мы уходим далече…
                Сергей Островой


Шёл ворошиловский стрелок,
Спустя года, как после боя.
Спешил домой, не чуя ног,
Земли не видя под собою.
На встречных даже не смотрел,
И журналистку не заметил
Знакомую (вела раздел
О ветеранах). Память, бредя,
Стремилась в Тереховку, в даль,
Где дом добротный у дороги,
Где сад весенний и миндаль
цветёт... И взгляд смягчался строгий.
Он помнил всё, как наяву.
Старик грустил о взрослых детях:
Под Ригой счастливо живут,
Жаль, навестить никто не едет.
Но лишь бы не было войны,
Да был бы мир в семье единой.
Когда-то всё поймут они,
Растают отчужденья льдины.
Воспоминаний груз тяжёл –
С войны годков прошло немало.
Солдат из госпиталя шёл
Домой – в приют души усталой.


.
Перевод с белорусского:

Тамара Віктараўна Кручэнка
 ***
                Нас все меньше и меньше,
                Мы уходим далече…
                Сергей Островой


Ён — варашылаўскі стралок,
Стамлёна йшоў, бы толькі з бою...
І не пазнаў, і мой радок
Газетны нават не ўспомніў.
Пасля лячэння ён спяшаў
У Церахоўку, са шпіталя,
І ўжо на стрэчных не зважаў,—
Чакалі іншыя ўжо далі...
Згадаўся яго весні сад,
І дом дыхтоўны, ля чыгункі,
Як колькі год таму назад,
У лёсу іншага варунках,
Стары дзяліўся пра дзяцей,
Шчаслівых дзесьці каля Рыгі,
І марыў, каб яны часцей
Крышылі адчужэння крыгі...