У пелену туману обгорнуся... Галина Рыбачук-Прач

Светлана Груздева
http://www.stihi.ru/2018/04/25/8435


Оригінал:


У пелену туману обгорнуся,
краплинками роси в траву впаду
ще може закохаюсь та нап’юся,
нектару з квітів, мов з медових вуст
й зі щастям мо’ навіки поріднюся
бо іншого я більше не боюсь


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


  … и в пелену тумана завернусь я
    травинкой тонкой в росах обовьюсь
    а может и влюблюсь ещё…напьюсь
    нектара из цветов медовых уст
    со счастьем я навеки породнюсь
    коль в свете ничего уж не боюсь я