Настрiй Пер. С. Груздевой В. Агаповой

Маргарита Метелецкая
     О, як невагомо світилися свічі !
     Як темрява нишком шукала кути !
     І сльози моє обпікали обличчя -
     Я ревно молилась...Печалився Ти...

     У зшитках сльотаво темніло чорнило -
     Там сум розповзавсь,мов баяна міхи...
     Тривожилось серце. Душа пломеніла.
     Картали пекельно прадавні гріхи...

     В горнятку незвично густішала кава...
     Гамселили бак із сміттям у дворі...
     І музика травня побіжно-ласкаво
     Звучала у гронах бузку в тій порі...

     Пишалася сакура квітом рожевим...
     Тюльпани червоним кричуще цвіли...
     А я - замикалася в колі дешевім
     То туги, то смутку , де Рай не вцілів...

     Де розум гіркотні виплекував зради
     І тиснув безтямно, мов рака клішні...
     І серце спекотне не чуло розради,
     Що Бог надсилав...Маргариті смішній ?..


                Перевод - Валентины Агаповой
                http://www.stihi.ru/2018/05/03/2721

О, как невесомо свет сеяли свечи!
Свернулись в углах лоскутки темноты.
Я плакала, горестно кутая плечи,
Шептала молитвы… Печален был Ты…

В тетради пятном расползались чернила,
Тянулась печаль, как баяна мехи.
На сердце тревожно, безрадостно было,
Мне душу палили былые грехи.

Горчил необычно кофейный напиток…
Стучали о мусорный бак во дворе…
Лишь музыка мая спасла бы от пыток,
Что пела в сиренях о вешней поре,

И нежила б сакура розовым цветом…
Тюльпаны червонно-кричаще цвели…
Но я – затворилась в тоске несусветной…
И где же тот Рай, что меня исцелит?!

А разум выплёскивал мысль об измене,
Что больно давила, как рачьей клешнёй.
Где ж ты, моя радость, печалям на смену,
Что Бог посылал… Маргарите смешной?...



                Перевод - Светланы Груздевой
                http://www.stihi.ru/2018/05/01/9454

О, как невесомо светились те свечи!
Как тьма потаённо душила мечты!
И слёзы лицо обтекали – не лечит
Молитва со страстью...Печалился Ты

В тетрадях - распутицы чёрной чернила –
Там грусть расползалась – баяна мехи…
Тревожилось сердце. Душа пламенела,
Карали прадавние жгуче грехи…

А в чашке - престранно сгущался осадок…
Лупили бак мусорный... в чистом дворе…
И музыка мая так бегло и сладко
Плыла из сирени о дивной поре…

И сакура хвасталась розовым цветом…
Тюльпан раскрывал напоказ свой бокал…
А я –  замыкалась, подальше от света,
В тоске и в печали, где Рай не бывал…

Где разум пророчил измены свершенье,
Сжимая без мысли, как рачьей клешнёй..
И сердце в пылу не нашло утешенья,
Что Бог посылал…Маргарите смешной?..


                Перевод - Нины Уральской
                http://www.stihi.ru/2018/05/02/5166


О как невесомы в сиянии свечи!
Как пряталась темень, искала углы!
И слёзы лицо обжигали в тот вечер -
Я рьяно молилась...Печалился Ты...

В блокнотах тоскливо чернила темнели -
Там ширилась грусть, как баяна мехи...
Тревожилось сердце. Душа пламенела.
Лишали покоя былые грехи.

Густел необычно кофейный остаток...
И мусорный бак громыхал иногда...
И музыка мая возвышенно-сладко
В сиреневых гроздьях звучала тогда...

В цветении сакура - в розовом снова...
Кричал, раскрасневшись тюльпанами май...
А я замыкалась в кругу той, дешевой
Печали, тоски, где когда-то был Рай...

И разум выплёскивал горечь измены,
Сжимал больно так, словно рака клешнёй...
Не слышало сердце моё утешенья,
Что Бог посылал... Маргарите смешной?...