О, як невагомо світилися свічі !
Як темрява нишком шукала кути !
І сльози моє обпікали обличчя -
Я ревно молилась...Печалився Ти...
У зшитках сльотаво темніло чорнило -
Там сум розповзавсь,мов баяна міхи...
Тривожилось серце. Душа пломеніла.
Картали пекельно прадавні гріхи...
В горнятку незвично густішала кава...
Гамселили бак із сміттям у дворі...
І музика травня побіжно-ласкаво
Звучала у гронах бузку в тій порі...
Пишалася сакура квітом рожевим...
Тюльпани червоним кричуще цвіли...
А я - замикалася в колі дешевім
То туги, то смутку , де Рай не вцілів...
Де розум гіркотні виплекував зради
І тиснув безтямно, мов рака клішні...
І серце спекотне не чуло розради,
Що Бог надсилав...Маргариті смішній ?..
Перевод - Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2018/05/03/2721
О, как невесомо свет сеяли свечи!
Свернулись в углах лоскутки темноты.
Я плакала, горестно кутая плечи,
Шептала молитвы… Печален был Ты…
В тетради пятном расползались чернила,
Тянулась печаль, как баяна мехи.
На сердце тревожно, безрадостно было,
Мне душу палили былые грехи.
Горчил необычно кофейный напиток…
Стучали о мусорный бак во дворе…
Лишь музыка мая спасла бы от пыток,
Что пела в сиренях о вешней поре,
И нежила б сакура розовым цветом…
Тюльпаны червонно-кричаще цвели…
Но я – затворилась в тоске несусветной…
И где же тот Рай, что меня исцелит?!
А разум выплёскивал мысль об измене,
Что больно давила, как рачьей клешнёй.
Где ж ты, моя радость, печалям на смену,
Что Бог посылал… Маргарите смешной?...
Перевод - Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2018/05/01/9454
О, как невесомо светились те свечи!
Как тьма потаённо душила мечты!
И слёзы лицо обтекали – не лечит
Молитва со страстью...Печалился Ты
В тетрадях - распутицы чёрной чернила –
Там грусть расползалась – баяна мехи…
Тревожилось сердце. Душа пламенела,
Карали прадавние жгуче грехи…
А в чашке - престранно сгущался осадок…
Лупили бак мусорный... в чистом дворе…
И музыка мая так бегло и сладко
Плыла из сирени о дивной поре…
И сакура хвасталась розовым цветом…
Тюльпан раскрывал напоказ свой бокал…
А я – замыкалась, подальше от света,
В тоске и в печали, где Рай не бывал…
Где разум пророчил измены свершенье,
Сжимая без мысли, как рачьей клешнёй..
И сердце в пылу не нашло утешенья,
Что Бог посылал…Маргарите смешной?..
Перевод - Нины Уральской
http://www.stihi.ru/2018/05/02/5166
О как невесомы в сиянии свечи!
Как пряталась темень, искала углы!
И слёзы лицо обжигали в тот вечер -
Я рьяно молилась...Печалился Ты...
В блокнотах тоскливо чернила темнели -
Там ширилась грусть, как баяна мехи...
Тревожилось сердце. Душа пламенела.
Лишали покоя былые грехи.
Густел необычно кофейный остаток...
И мусорный бак громыхал иногда...
И музыка мая возвышенно-сладко
В сиреневых гроздьях звучала тогда...
В цветении сакура - в розовом снова...
Кричал, раскрасневшись тюльпанами май...
А я замыкалась в кругу той, дешевой
Печали, тоски, где когда-то был Рай...
И разум выплёскивал горечь измены,
Сжимал больно так, словно рака клешнёй...
Не слышало сердце моё утешенья,
Что Бог посылал... Маргарите смешной?...