Она. Перевод из Галактиона Табидзе

Марина Джичоная
         Ворохом  сребристых  нитей
         Ночь опутывает томно
         И  гардин  тяжелых  свитки,
         И  окна  хрусталь  зелёный.

         Подобралась  незаметно
         К  зе'ркала  дрожащей   глади,
         Принакрыла  снегом  бледным
         И  картины,  и  кровати.

         Я  забыл  страстей  далеких
         И  надежд  былых  паденье;
         Помню  только  синеокой         
         Тайне  в  сердце  поклоненье.   

         О,  приблизься!  Светом  лунным
         Зыбь  душевную  наполни;
         Молви  слово,  вновь  даруй  мне
         Дерзких  дум  полет  привольный.

         И  незримо  появилась
         Чувств  забытых  вереница;
         Закружила,  захватила...
         Это  явь,  иль  только  снится?