Die Wasserfrau

Джелла Терра
Поэзия смолкает, уступая
Права бессловной музыке души.
Вибрируя и всюду проникая,
Та музыка быть узнанной спешит.

Я видела русалку в полумраке
Разрушенного грота, и в очах
Её читались водяные знаки,
Лежал младенец на её руках.

Она, немая, дикая, нагая,
Как будто вырастала из земли.
Ребёнок ручки протянул, играя...
Вокруг лежали пестрые цветы.

На волосы её слетали капли.
Струилась влага по её лицу...
В воде кружился палый лист-кораблик,
Таило место странную красу.

И вглядываясь, я не понимала,
Посланья зашифрованного слов...
Но музыка души во мне звучала
Посланьем вечным: - Это ты, любовь...

Она смотрела трепетно и жалко...
Я умывалась каплями воды...
Я буду приходить к тебе, русалка...
Ты все поймёшь...Возьми мои цветы.