Рагим Рахман - Без памяти

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из табасаранской поэзии:

Рагим РАХМАН

Без памяти

Опустевший аул… Рядом тихий погост –
Там покоятся  с миром все предки…
А в заброшенных саклях есть множество гнёзд
Чёрных птиц, что как чёрные метки.

Опустевший аул спит в ладонях горы,
Будто бы в онемевшей мечети…
Здесь давно уж не слышится смех детворы
И петух не кричит на рассвете.

Опустевший аул… Его каменный крик
Лишь Аллах во вселенной услышит…
Но безудержно молится он, как старик,
Расстелив свои плоские крыши.

Только ночью ещё оживают дома,
Когда души спускаются с неба
И повсюду священных деревьев мольба
Повисает над саклями немо.

О сынах своих молится старый аул,
Заблудившихся в разных столетьях...
Все ушли из него… Лишь беспамятства гул
По пустынным домам носит ветер.

Перевод с табасаранского М. Ахмедовой-Колюбакиной