В переплетении смыслов...

Наталья Пунина Орлова
                Легкость движения жизни
                В ветра дыхании, в камнях,
                В ветхих пергаментах давних,
                В переплетении смыслов.

                Свежести лёгкого бриза
                Радостно Сердцем внимая,
                Можно познать сладость Рая —
                Можно достичь Парадиза*...

                Каждый её пусть услышит:
                Музыку сфер Поднебесных,
                Зов Иноземий чудесных,
                Звон надХрустальный двустиший!

                ------------------------------------------
Paradise* (англ.)   -  Рай. В  упрощенном виде зачастую произносится в таком варианте.

                Картинка из Интернета. Благодарю автора!