Какетливае - Ирына Иваськова

Мария Руслановна Шебанец
(Пераклад верша Ірыны Іваськовай з рускай мовы)

Каленкі, нібы кубачкі з фарфору,
А пальчыкі, як палачкі пячэння.
Шукаю капялюшык да ўбору,
Я буду плакаць гэтаю нядзеляй.

Прыдумаю драбнюткую нагоду –
Маўляў, сустрэўся голуб мне кульгавы.
Рыдаць пачну ў семнаццаць трыццаць восем,
А скончу ля паўвосьмага рыданні.

І перад сном я зноў перачытаю
Ў сваёй тыднёвай даўнасці праграме –
Аўторак – радасць, серада – чаканне,
І пазапланавае ў чацвер растанне.

2015