Карл Бринкман. Безумная любовь

Иосиф Клейман
Ленора хвалится пред светом:
Теряет ум – любой, кто страстью к ней влеком.
И вправду, я ещё не слышал ни о ком,
Чтоб был в неё влюблён – и не был глуп при этом.




Karl Gustav Brinckmann (1764-1847)
Heftige Liebe

Lenore rühmt sich oft der Ehre,
Durch ihre Liebe sei so mancher schon betört,
Und in der Tat hab ich von keinem noch gehört,
Der sie geliebt und nicht — ein Tor gewesen wäre.