Небесный слон по имени Бо-эр

Владимир Фёдорович Власов
НЕБЕСНЫЙ СЛОН ПО ИМЕНИ БО-ЭР

(О чём не говорил Конфуций)

Ван Вэнь-бинь, писарь из Цзянсу, в правлении служивший,
Однажды задремал, но ту услышал вдруг шуршанье,
Раздался шум, из комнаты соседней исходивший,
Он встал, пошёл туда, узнать, что привлекло вниманье,

Увидел там чиновника, лицо того расплылось,
Когда смотрел он на него, то потерял сознанье,
Но его тело за чиновником тем устремилось,
Как будто понесло его в другое мирозданье.

Попали оба во дворец огромный, там их ждали
Два человека: один сед и важен был собою,
На главном месте восседал с седою бородою,
Другого, рядом, оспины лицо всё украшали.

На лестнице вверху стояла клетка золотая,
А в ней был заперт зверь один с огромною фигурой,
Как боров, но имел большой нос, был с зелёной шкурой,
Угадывалась в его теле сила неземная.

Увидев Вана, рот открыл, съесть как бы собираясь,
Ван отстранившись от него, пред старцем преклонился,
От страха побледнел, спросить его что-то пытаясь,
Но ничего сказать не мог, язык не шевелился.

Рябой был бледен и стоял, как нищий, в одеянье,
На Вана зло смотрел, и озирался всё с оглядкой,
Тут старец обратил на прибывших своё вниманье,
Спросив у Вана: «Помните из прошлого вы взятку,

Что серебром аж пятьдесят три ляна составляла»?
Но Ван никак не мог понять его тех слов значенье.
Тогда другой напомнил: «Казна флот распродавала,
Произошло всё это в прежнее ваше рожденье».

Ван вспомнил друг о кораблях огромных океанских
Ещё в династию Мин, когда все их продавали,
А деньги за продажу их в казну все возвращали,
За сотни кораблей шли переводы сумм гигантских.

И в прежней жизни Ван был писарем в Цзянсу правленье,
И был ответственным тогда за кораблей продажу,
Участвовал при всех он сделках и при соглашеньях,
Скупать их помогал торговцам и матросам даже.

Когда же при покупке кто-либо в деньгах нуждался,
Он мог с оплатой подождать, в займы деньги давая,
Просил лишь взятку небольшую, сделки заключая,
Его любили, и в убытке он не оставался.

Залог давал кто, деньги для покупки собирая,
Он ждал, но кто не мог собрать, залог не возвращался,
Так и с рябым тогда случилось, он ни с чем остался,
И с горя вдруг повесился, себя жизни лишая.

О том, случилось с Ваном что в его прошлом рожденье,
Чиновники ему без обвиненья говорили,
От них не получил он никакого осужденья,
Они в его делах неясности лишь прояснили.

Оба чиновника, поговорив, ему сказали:
- «Из всех людей виновным кто б мог в деле оказаться,
Банкир - это, и мы его уже арестовали,
Вы ж можете скорее в мир к живым все возвращаться».

Чиновник дал приказ, чтоб Вана срочно отпустили,
В туман вглядевшись, жёлтый, Ван тогда лишь содрогнулся
И сразу понял, что в иной мир смерти окунулся,
Спросил сопровождающих, чтоб что-то объяснили:

- «Я знаю человек тот, что на нищего похожий,
Был духом, на меня взирал он несколько с обидой,    
Но кто был зверь тот в клетке, что меня хотел съесть тоже,
Что делает здесь боров, устрашающего вида»?

Ответил тот: «Не боров это, а нечто другое,
Его мы сами вырастили и здесь поселили,
Зовём его слон Бо-эр, сами мы его вскормили,
Всем тем, исправить что нельзя, что в нашей жизни злое -

Все те, кто совершает в своей жизни преступленье,
Кого никак мы не потерпим в Царстве вечном нашем.
Преступников вы тоже ж отдаёте на съеденье
У вас, как кару, львам, шакалам, тиграм в мире вашем».

Услышав слова эти, Ван второй раз содрогнулся.
Дошли до берега реки, и вместо расставанья,
Столкнул его страж в воду. И Ван сразу же очнулся,
Жена была в слезах, три дня лежал он без сознанья.


Власов Владимир Фёдорович