Путь временной от рожденья к могиле

Уильям Вэйв
Так короток путь временной от рожденья к могиле,
Насыщен притом, и чем дальше идти, тем трудней.
Идущие им, не раскрывшие внутренней силы,
Оставят лишь бледные тени могильных камней.
Не всем повидать жгучий мрак, что придёт неизбежно,
И точно не всем этот мрак пережить суждено.
Однако, покуда жива и здорова надежда,
Шанс выстоять есть, хоть об этом забыто давно.
За едкой завесой отчаянья путь пролегает
Всё тот же, но после неё изменяется ход.
Одни понимают, что выше на голову стали,
Другие сдаются, и мысль их–убьёт, так убьёт.
Сильнейшие ж крепко врастают, вливаются в память
И в форме такой продолжают и жить, и вести.
И то, что таки удалось им посмертно оставить,
Идущих спасает в коротком, но трудном пути.