Святой любви служить... 57 с В Шекспира

Людмила Владимирская
                По мотивам 57 сонета В.Шекспира"
                -
                "Любовь — это не любовь,
                Если она изменяется,
                обнаружив перемены"
                (В.Шекспир)
-
Зачем мне  вечность, если рядом нет тебя.
 Тепла твоей  руки, сиянья милых глаз.
  Зачем болеть разлукой, мукой ожиданья,
   гореть желанием, ревниво ждать свиданья.

Нет - нет,  Господь, я вовсе не ропщу!
 Мне не за что прощать любовь свою.
   И чтоб она ни сделала дурного.
      все будет мило, славно,  ново.

Готов святой Любви служить я  непрестанно!               
 Ведь было б странно не любить Любовь...?
   И пусть, жестокая, невольное дитя порока,
     вновь  сердцу  без любимой  одиноко.
-
Там райский свет, где ты, мой друг.
 Где  нет тебя, там тьма, вокруг.

-
(вольное изложение)
---------------------------------

Подстрочный перевод А.Шаракшене
-
Будучи твоим слугой [рабом], что мне делать, как не
прислуживать тебе в часы и моменты твоего желания?
Время не имеет для меня ценности, мне не на что его тратить,
и нет для меня никакой службы, пока ты ее не требуешь.

Я не смею ни сетовать на бесконечно тянущиеся часы,
когда я, мой господин, ожидаю тебя [следя за часами],
ни думать о горечи тоскливой разлуки,
когда ты отослал слугу прочь.

Не смею я и вопрошать, в своих ревнивых мыслях,
где ты можешь быть, или гадать о твоих занятиях,
но, как печальный раб, могу только ждать, не думая ни о чем,
кроме как о том, какими счастливыми ты делаешь тех, кто
с тобой.
Любовь так глупа, что в твоей прихоти,
что бы ты ни делал, не видит ничего дурного.
-