За поношенной пардой

Поэт Шура
За поношенной пардой* висят окон, тающих, крылья.
Ночь кричит усыпающих чад остервевшей мольбой.
Я рукой опьяневшей ищу музы образ сокрытый
в неумелых каракулях, лезу в дремучий запой.

Где-то истина окоченела не смея родиться.
А подъезд стал чужим от того что всё время открыт.
Мой притупленный взгляд бестолково блуждает по лицам.
И привык, что понты бьют обычно о собственный тыл.

Может это снобизм, а может простая брезгливость?
Может вычурность слога, а может паршивый момент?
Может так, может нет. Я давненько отдался на милость
правде, слову и опыту быстрых беспомощных лет.

*парда - в переводе с грузинского значит занавеска.