Моi маленькi паростки надii

Вера Бондаренко-Михайлова
Мої маленькі паростки надії:
Такі тендітні весняні бриндуші.
Я їх сплету у заповітні мрії:
Хай напувають мою спраглу душу.
Нехай нектар бажань моїх наповнить
Твоє зболіле і самотнє серце.
Нехай втішає голубіні вогник,
Що вже засяяв ув очах озерцях.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:
http://www.stihi.ru/2018/07/11/8904


Так крохотны надежд моих росточки:
Изящны крокусов весенних  «уши».
Сплету в мечты их, пёстрые платочки,
Чтоб освежали жаждущую душу.
Наполнит пусть нектар моих желаний
Родное исстрадавшееся сердце.
Утешит голубиными огнями:
Сиянье их давно в очах-озёрцах…


Спасибо огромное Светонька !