Мои книги

Ольга Русинова3
Мои книги не чинные принцы, в дорогих одеждах стоящие —
Замусолено их облачение, позатерты обложки блестящие .
Вот Голдсмит в сюртуке из муслима — старом и рваном.
Старина Босуэлл уж неделю лежит в пыли, за диваном.
Переплет Самуэла из кожи оленя, я запачкал в сливовом варенье,
Сажей черной покрыто Маколея —  великого сердца творенье.
Но никак толком рифмы подбирать я не научусь —
И стихами Вальтера прогоняю вселенскую грусть.
Зачитал я Кольриджа и Эдгара По до черных-пречерных дыр,
Берн, и Байрон, и Китс для меня, как для мыши вкуснейший сыр.
Из них всех понемногу я мудрых идеи почерпнул —
Пострадала обложка, но насытила скудный ум.
Перевод
~T.J. Chapman, "My Books,"