Галина Крук. Подобие

Станислав Бельский
и она запрокидывает голову вверх, когда он говорит:
– посмотри, там плывёт облако, оно ни на что не похоже

запрокидывает голову так, как только она умеет,
приоткрывая губы от удивления,
что бывает на свете такое облако
потому что казалось ей: всё можно с чем-то сравнить,
найти какую-нибудь схожесть, общую черту, соприкосновение,
к чему-нибудь привязать, прицепить, чем-нибудь подменить

но как прицепить облако к дереву или к антеннам на высотке?

как её прицепить к нему, полному удивления,
что она не похожа на него и на облако не похожа

– ты так же ни на что, кроме себя, не похожа, как облако, – говорит он

и она радуется, что они с ним настолько похожи

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)