Ли Цзянь. У байкальских вод

Галина Стручалина
Всё, что помню я, также помнишь ты:
Тот пьянящий ветер и вешних трав ковёр.
И луна струит нежность у воды,
Там, где тьму рассеял двоих людей костёр.

Много лет прошло,  облаками  вдруг
Стали мы как будто,  и вот, не держим рук…
Сколько есть таких, вроде нас с тобой,
Тех, кто зачарован ночью и луной…

Верю, день придёт, прошлое вернёт,
И  навек сойдёмся мы у байкальских вод.

Годы пролетят, с ними всё пройдёт,
Не остудят сердца летящий снег и лёд.
Этой жизни нам мало, чтоб успеть
Доказать, что можно сердцем лёд согреть.
Но тот день придёт, мне тебя вернёт,
Чистую, как тайна, у байкальских вод.
Чистую, как тайна, как синь байкальских вод.


В 2011 году китайский автор и исполнитель песен Ли Цзянь побывал в Иркутске, после чего написал песню, которая стала очень популярной у него на родине. Немало этому способствовало то, что песня была исполнена в китайской версии шоу "Голос". В марте 2012 года певец был назван послом Года российского туризма в Китае. Ли Цзянь с уважением и симпатией относится к русской и советской песне, в некоторых его мелодиях "русская нотка" звучит весьма ярко. Послушать можно тут: https://www.youtube.com/watch?v=TF6hDH0tLqk