Немного об этимологии-11

Иван Есаулков
ЕРУНДА
Семинаристов ГЕРУНДИЙ донял:
Редкий из них о нём много узнал.
Трудные ПРАВИЛА, хоть волком вой –
Всякую ЧУШЬ стали звать ЕРУНДОЙ!
-----
Если верить тому, как произошло слово ЕРУНДА, то надо заглянуть к семинаристам, изучающим латинскую грамматику, вещь весьма затруднительную.
В латинской грамматике есть такой грамматический член, как – ГЕРУНДИЙ. В русском языке его просто нет. Для понимания того, что эта форма языка означает, надо приложить немало усилий, знать огромное количество правил и условий. И после всех поисков и трудов утомленные семинаристы ЕРУНДОЙ стали называть всё, что было нудно, утомительно искать, словом всякую ЧУШЬ.

*  *  *

КАВАРДАК
В тюркских языках найти мы сможем KAVURDAK.
Это КУШАНЬЕ – известное ЖАРКОЕ,
Только понимаем мы под ним иное:
БЕСТОЛКОВЩИНА и ПУТАНИЦА – КАВАРДАК!
-----
Слово КАВАРДАК, имеющее значение БЕСТОЛКОВЩИНА, ПУТАНИЦА, было заимствовано из тюркских языков. В турецком находим существительное KAVURDAK — ЖАРКОЕ, образованное от глагола KAVYRMAK — ЖАРИТЬ. Первоначальное значение этого слова — КУШАНЬЕ, а современное развилось в связи с тем, что это слово переосмыслилось в СМЕСЬ ПЛОХИХ ПРОДУКТОВ.

*  *  *

СТЫД
ВНЕЗАПНО РАЗДЕТ ЧЕЛОВЕК –
Конечно, ему очень худо,
И сразу пускается в бег
СТЫД – это ОЗНОБ и ОСТУДА!
-----
СТЫД и СТУЖА, СТЫДИТЬСЯ и СТЫНУТЬ - по смыслу между ними, казалось бы, очень мало общего. Но не случайно СРАМ, ПОЗОР в древнерусском языке обозначалось и как ОСТУДА. Может быть, первоначально, говоря СТЫД, наши предки имели в виду и чувство ОЗНОБА, естественно возникающее у ВНЕЗАПНО РАЗДЕТОГО ЧЕЛОВЕКА.

*  *  *

ПОЗОР
Всё, что привлекает ВЗОР,
Называли мы ПОЗОР!
Время шло – достался нам
От ПОЗОРА только СРАМ!
-----
Глагол ЗР;ТИ обозначал ВИДЕТЬ, СМОТРЕТЬ. ПОЗОР — то, на что ЗРЯТ, СМОТРЯТ, ЗРЕЛИЩЕ. В таком смысле слово ПОЗОР употреблялось еще Пушкиным в «Деревне»:
Друг человечества печально замечает
Везде невежества убийственный ПОЗОР...
Вообще же у нас и у болгар оно приобрело значение ПОСТЫДНОЕ ЗРЕЛИЩЕ, СРАМ, у других славян — ВЗГЛЯД, ВНИМАНИЕ. В Чехии на опасных перепутьях висят надписи: ПОЗОР!, они означают: ОСТОРОЖНО!, ВНИМАНИЕ!
 
*  *  *

БАЛБЕС
Учить латынь – тяжёлый груз,
И ЗАИКАЕТСЯ БАЛБУС!
Он превращается в БАЛБЕСА,
Но в том немного интереса!
-----
В дореволюционной гимназии изучали греческий и латинский языки. Оттуда в русский язык проникали слова, часто приобретающие иной смысл. Ученика, не выучившего урок и читающего с запинками, называли насмешливо ЗАИКОЙ. А по-латыни ЗАИКА – БАЛБУС. Отсюда произошло обрусевшее слово БАЛБЕС – НЕУЧ, НЕВЕЖДА, ЛЕНТЯЙ.

*  *  *

ЛОДЫРЬ
Известный лекарь ЛОДЕР
Прописывал всем ВОДЫ
И ВАННЫ, и ГУЛЯТЬ
Совет он всем даёт.
Так ЛОДЫРЯ ГОНЯТЬ
Придумал наш народ!
-----
Один германский лекарь, по имени Христиан Иванович ЛОДЕР, открыл в России "Заведение искусственных минеральных вод". И в этом Заведении он, кроме приема лечебных напитков и ванн, советовал своим пациентам быструю ходьбу в течение трех-четырех часов в день. Простой народ, видя такую  суету, скоренько придумал выражение ГОНЯТЬ ЛОДЫРЯ. Потому что сам ЛОДЕР нередко руководил такими мероприятиями и бежал впереди пациентов.

*  *  *

НИ БЕЛЬМЕСА
НИ БЕЛЬМЕСА он не знает –
Ничего НЕ ПОНИМАЕТ.
Так в язык русский залез
От татар давно БИЛЬМЕС!
-----
БИЛЬМЕ;С - по-татарски отрицательная форма от глагола БИЛЬМЕ;К — ЗНАТЬ; БИЛЬМЕС означает: НЕ ПОНИМАЮ. По-видимому, частенько наши предки, разговаривая с татарами, слышали от них это самое БИЛЬМЕС, если они превратили его в чисто русское НИ БЕЛЬМЕСА!

*  *  *

НЕВЕЖА, НЕВЕЖДА
ВЕЖА – ОПЫТНЫЙ, мог ЗНАТЬ,
КАК с людьми СЕБЯ ДЕРЖАТЬ.
Переход был неизбежен
К ГРУБИЯНУ, иль НЕВЕЖЕ.
Не теряется надежда:
Будет СВЕДУЩИМ НЕВЕЖДА!
-----
Оба слова, собственно, значат одно — НЕЗНАЙКА — и произведены от одного корня ВЕД-: ВЕДЕТИ, ВЕДАТЬ — ЗНАТЬ. В древнерусском В;ЖА имело значение ЧЕЛОВЕК ОПЫТНЫЙ, ЗНАЮЩИЙ, КАК СЕБЯ ДЕРЖАТЬ. В дальнейшем слово разделилось на два: русская форма НЕВЕЖА стала значить ГРУБИЯН, ТОТ, КТО НЕ СОБЛЮДАЕТ ПРАВИЛ ОБРАЩЕНИЯ; старославянское НЕВЕЖДА получило значение НЕСВЕДУЩИЙ, НЕОБРАЗОВАННЫЙ.