12 И стал навеки я тобой больным Сонет 30 Шекспир

 Sonnet XXX by: William Shakespeare
       Перевод Маршак

И стал навеки я тобой больным.
Один как перст, не радуясь потере.
И с этих пор, живу лишь неземным,
Осталось счастье наше в том апреле.

Ищу в толпе любимый сердцу взор.
Повсюду он то - тут ,то - там, мелькает.
Судьба выносит смертный приговор ,
Всё лучшее навеки забирает.

Я мысленно с тобою говорю,
Внезапно забывая о страданье
И за любовь свою боготворю,
Душою устремясь в воспоминанье.

Мне Вечность открывает свой секрет:
Где чувства живы ,там разлуки нет.

                04.06.2018.


Рецензии
Тонко, глубоко, прекрасный сонет, Лиличка, впечатляет!

Жюр22   18.06.2018 15:04     Заявить о нарушении
Спасибо ,Юрочка!
С теплом .

Лилия Хованская 2   18.06.2018 17:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.