Пурим. Поэма

Абрам Витебский
Шумите, бейте в барабаны
Или в трещётки, например.
Мы вам расскажем про Амана
и про красавицу Эстер.

Друзья, сегодня отдыхаем.
Веселью в этот день – почёт.
Восславим мудрость Мордехая,
Героя, спасшего народ.

Евреи справились с врагами,
Так нам история гласит,
Хотя Аман был (между нами)
Ещё какой антисемит.

Великий древний Вавилон!
Народ еврейский в нём пленён.
Не знаем, плох или хорош
Был местный царь Ахашверош.

Гуляка, мот и часто пьян…
Советник у него – Аман.
К царю Аман нашёл подход.
Он ненавидел наш народ.

Царь.
Я люблю повеселиться:
Пусть вино течёт рекой!
Повезло – царём родиться!
Мне по нраву чин такой.

Аман, позвать сюда царицу!
Пускай станцует для гостей,
Ведь должен каждый насладиться
Талантами жены моей.

Ведущий.
Скучают гости на пиру:
Царица, проявив строптивость,
а, может быть, и неучтивость,
по зову не пришла к царю.

К тому ж, устроила скандал.
Царь не стерпел – прогнал царицу.
Простить её не пожелал:
Царям перечить? Не годиться!

И тут же на ухо Аман
Царю нашептывал лукаво:

Аман.
Ты, царь, на всё имеешь право.
Тебе твой трон богами дан.

Тебя поддержит вся страна,
А, коль нужна тебе царица
И благоверная жена,
По новой можешь ты жениться.

Так пусть скорей летят гонцы
Во все империи концы
И во дворец из разных мест
Зовут хорошеньких невест.

Царь.
На том и порешим. Указ
Готовь немедленно! Сейчас!

Ведущий.
И вот по царскому указу
Все девушки-невесты сразу
Примчались тот час во дворец
Примерить царственный венец.

И все – красотки, без изъяна.
Была средь них и дочь Амана –
Весьма нахальная девица.
С царём решила породниться

Дочь Амана:
На свете нет меня милей!
Достигну цели я своей.
Царицей стану наконец.
Не подведу тебя, отец!

Аман:
Ну, что ж, дочурка, в добрый час!
Царь не отвертится у нас.
Не зря тебя поил, кормил
И разным хитростям учил.

Должна его ты охмурить.
Ну, тут не мне тебя учить.
Смелей, тебе я говорю.
Сам поведу тебя к царю.

Великий, во дворце у нас
Невест немало в этот час,
Но всё ж, послушай мой совет,
Средь них – одна… Прекрасней нет!

Она красива и умна.
Ну, просто классная жена.
Поверь, мой царь: я не шучу
И познакомить вас хочу.

Дочь Амана:
Будь славен, царь Ахашверош!
Ого! Ты молод и хорош,
И силу чувствую к тому ж.
Ты будешь мне – хороший муж.

Царь:
Послушай, милая девица,
Представь на миг, что ты – царица,
Что мы решили обвенчаться,
Скажи, чем станешь заниматься?

Дочь Амана:
Я буду славною царицей:
сумею властью насладиться!
Смогу я твёрдой, грозной быть,
Всех, кто не нравиться – казнить!

Все, не согласные со мной,
Своей заплатят головой.
Указы буду издавать,
Страною жёстко управлять.

Царь:
Какой напор! Вот это да!
А что же делать мне тогда?

Дочь Амана:
Мой царь, себя не напрягай –
Как прежде пей, кути, гуляй!
Всё время проводи в пирах.
Твоя страна в моих руках.

Царь:
Ну, нет! Подобная жена
Мне совершенно не нужна.
Я сам способен управлять.
Тот час же наглую прогнать.

Прочь, интриганка, с глаз моих!
И знай – тебе я не жених.
Пускай забудет, что невеста.
В служанки, в прачки! Там ей место.

Ведущий.
Расстроен царь и разозлён.
К другим идёт невестам он.
Глядит на каждую из ложи,
А выбрать никого не может.

Царь:
Да, симпатичные девицы,
Но всё же это – не царицы.


Ведущий:
Вдруг словно чудо, как виденье –
Красива, молода, умна!
Царь обалдел и с восхищеньем
В восторге шепчет

Царь:
Вот она!

Скажи, как звать тебя, девица?

Эстер:
Эстер зовут, правитель мой.

Царь:
Пусть тот час свадьба состоится,
И будешь ты, Эстер, царицей,
Ну, а ещё – моей женой.

Эстер:
Мой царь, хочу я попросить
Меня домой сейчас пустить.
Ведь пригодиться, без сомненья,
Нам от отца благословенье.

Царь:
Иди. Перечить я не смею.
Но возвращайся поскорее!

Ведущий:
И вот, восторга не скрывая,
Эстер влетает к Мордехаю.

Эстер:
Ты не поверишь мне, отец:
С царём иду я под венец!

Мордехай:
Прими благословенье, дочь моя!
Ты так нежданно породнилась с властью…
Он помни: не большое это счастье.
Теперь в твоих руках судьба твоя,

Но и всего еврейского народа.
Лишь ты способна облегчить невзгоды
Столетья рабства и столетья плена.
Ты сможешь сделать это, несомненно.

И я теперь добился своего:
Ведь мы с тобою – царская семейка!
Вот только, знаешь, мало ли чего,
Не говори царю, что ты – еврейка.

Сам Бог включил тебя в число невест.
Ахашверош в тебе души не чает!
Аману создал я противовес…
Прекрасно, что он этого не знает.

Ведущий:
А дальше – свадьба. Пир да пляски…
И вот свершилось, словно в сказке:
Эстер-царица наконец
Вошла хозяйкой во дворец.
Во дворце Эстер живёт!
Мордехай же – у ворот
День и ночь стоит, не дремлет,
Наблюдение ведёт.
Что увидит и услышит –
Всё Эстер передаёт.

Видит: стражники стоят
И о чём-то говорят.

Мордехай:
Это явно не случайно!
Может, есть какая тайна?
Не мешало бы подслушать,
Поднапрячь немножко уши.

Ведущий:
Слышит странный разговор.

Стражники:
До каких, мол, братец, пор?!
Ведь, выходит, что зазаря
Охраняли мы царя.

Нам казалось – демократ!
Он же – деспот, сущий гад!
Награждает лишь вельмож,
а не нас, Ахашверош.

Мы ж годами ждём награды!
Нам его убить бы надо.
Порешить, как говориться,
И смотаться за границу.

Ведущий:
Разобрался старец быстро.

Мордехай:
Эти стражи – террористы!
Коль теракт исполнят свой –
Эстерсите быть вдовой!

Должен я царя спасти –
На злодеев донести.

Ведущий:
Так сделал, как сказал мудрец и вот
Эстер к царю с известием идёт.

Эстер:
Мой повелитель, есть плохие вести.
Я их тебе обязана открыть:
Сегодня в поздний час на этом месте
Враги тебя намерены убить.

Один еврей об этом сообщает.
Он услыхал злодейский разговор.
Он у дворца стоит. Звать Мордехаем.
Тебе он верен с самых давних пор.

Царь:
Меня хотят убить? Вот это да!
А где Аман? Позвать его сюда!
Послушай, у меня есть подозренье,
Что на меня готовят покушенье,

Особе царской кто-то угрожает,
А мой советник ничего не знает!

Аман.
Мой повелитель, зря ты веришь слухам.
Кругом охрана, не проскочит муха!

Царь:
Царица мне об этом рассказала.
Сказать ты хочешь, что она солгала?
Ты хочешь убедить меня, Аман,
В том, что она способна на обман?

Ну, что молчишь? Скорей мне дай ответ!

Аман:
О, повелитель, ну, конечно, нет.

Про покушенье мне давно известно,
Но сообщать не стал… Признаюсь честно.
Решил со всем я разобраться сам.
Зачем царя пугать по пустякам?

Царь:
Тебя не понимаю… это как?
Жизнь государя для тебя – пустяк?!
Ну, всё! Ступай. Устал я говорить…
Схватить преступников! Немедленно казнить!

Ведущий:
Был царь спасён (мы точно это знаем)
Стараньями Эстер и Мордехая.
Решил спасённый благодарным быть
И щедро Мордехая наградить.

Да вот забыл… Что тут не говори,
А всё-таки забывчивы цари.
Но как-то вспомнил, что довольно странно.
Зовёт к себе советника Амана.

Царь:
Я нынче ночью очень плохо спал
И вспомнил: наградить я обещал
Героя, что меня от смерти спас.
Хочу я это выполнить сейчас.

Хочу его на весь прославить свет.
Хочу, Аман, услышать твой совет.
Как выполнить своё мне обещанье?
Давай. Советуй, приложи старанье!

Аман:
(Царь, видно, хочет наградить меня).
Сажай его на царского коня,
К тому ж, в одежды царские одень.
Пусть он запомнит этот славный день.
Сановник первый рядом пусть шагает,
Толпе героя имя оглашает.

Царь:
Совет ты, как всегда, прекрасный дал!
Иди и сделай так, как сам сказал.
Всем огласи ты имя Мордехая,
Сам, пеший, рядом с конным им шагая.

Ведущий:
Унижен был Аман и посрамлён.
Зло затаил на всех евреев он.
А проще, между нами говоря.
Решил он как-то обмануть царя.

Аман:
Я с детства ненавижу всех евреев!
Всех больше ненавистен Мордехай.
Сегодня торжествует он? Пускай!
Придёт мой час! Сбить спесь с него сумею.

Ведущий:
Вот дикой злобы не скрывая
На всех евреев с  Мордехаем,
Аман к царю уже бежит
И речь такую говорит.

Аман:
Мой повелитель, в нашем государстве
Казна полна и подати рекой.
Твоё благословляют люди царство,
Но вот не все. Народец есть такой:

В делах ленив, а в разговорах скрытен,
В стремлении к богатству ненасытен.
Имеет денег больше, чем даёт.
Ужасный, отвратительный народ!

Я от тебя, мой царь, скрывать не смею:
Зовётся тот народ – евреи.
Хаоса что б в стране не допустить,
Должны мы всех евреев перебить.

Я поголовно всех убить готов:
И женщин, и детей, и стариков.
Так прояви же твёрдость в этот раз!

Царь:
Ну, хорошо. Я подпишу указ.
Но помогать не стану, так и знай.
Когда и что там делать – сам решай.

Ведущий:
А чтобы всё не сорвалось случайно,
Указ, конечно, был негласный тайный,
Но слух о нём достиг ворот дворца.
Нет тайн для Мордехая-хитреца.

Домой с восторгом прибежал Аман.
От счастья негодяй буквально пьян,
И был начать немедленно готов,
Но стал просить совета от богов.

Он бросил жребий, посчитал и вот
Сказали боги: «Подожди-ка год,
Всё подготовь – мол, нечего спешить».
Пожал Аман плечами: «Так и быть!»

Но жребий тот всего скорее
Счастливым был лишь для евреев.
Для подготовки был почти что год.
Вот Мордехай опять к Эстер идёт.

Мордехай:
Прости, великая царица
Державы мать, как говориться,
Что нарушаю твой покой.
Хочу поговорить с тобой.

Эстер:
Ты что, отец?! Ведь это я,
Эстер-малышка, дочь твоя.
И с уваженьем, и любя
Покорно слушаю тебя.

Мордехай:
К тебе я с просьбою сейчас.
Уж пробил испытанья час.
Грозит нам всем уничтоженье –
Супруг твой, царь издал указ.

Эстер:
Не раздувай слона из мухи.
Поверь, отец – всё это слухи,
Не знаешь ты Ахашвероша!
Он человек и царь хороший.

Мордехай:
Он – жертва подлого обмана.
Всё это – происки Амана,
Тебе я точно говорю.
Прошу, Эстер, иди к царю.
Должна его ты попросить
Указ жестокий изменить.

Эстер:
Я не могу к нему пойти…
Уж ты, отец, меня прости.

Нарушивший его покой,
Своей рискует головой.
Таков закон, и я, царица,
Могу так жизнью поплатиться.

Мордехай:
Тебя Всевышний не оставит,
И отказаться ты не в праве!
Народу ты должна помочь,
А если нет – ты мне не дочь!

Эстер:
Ну, что ж, готова я рискнуть,
Хоть это будет страшный путь.

Ведущий:
И вот Эстер к царю идёт.
Царь дремлет. Никого не ждёт.

Эстер:
Ты волен, грозный царь меня казнить,
Но я должна с тобой поговорить.

Царь:
Казнить тебя? Не думай даже так!
Не деспот я и вовсе не дурак.
Ты приходи ко мне когда захочешь:
Днём, утром, вечером… а лучше, если ночью.

Да, это бы, пожалуй, лучше было.

Эстер:
Узнай, мой царь, что от тебя я скрыла.

В жестокий день, в один ужасный час
Ты подписал, мой государь, указ.
Я – иудейка. Мой народ в опале.
Его перед тобой оклеветали.

Ты жертвой стал бесстыдного обмана.

Царь:
Что слышу я?! Позвать сюда Амана!
Сейчас, немедленно! Слыхали?

Аман:
Я здесь, мой господин! Меня вы звали?

Царь:
Дай мне совет, и я его приму.
Скажи, Аман, что следует тому,
Кто посягнул на жизнь моей жены,
А значит, на спокойствие страны!

Аман:
Такого, государь, нельзя простить!
О чём ещё вести тут можно речь?
Таких злодеев нечего щадить!
Не медля надо голову отсечь.

Царь:
Совет хорош. Его я ожидал.
Сам приговор себе ты подписал.
Совет твой принимаю, так и быть.
Схватить его! Немедленно казнить!

Прости, Эстер, я в этот раз
Не в силах изменить указ.
Но я готов издать другой:
Пускай народ твой примет бой.

Я знаю точно, что евреи
Прекрасно воевать умеют.
Им помогу с вооруженьем.
Враг не избегнет пораженья!

Ведущий:
Народ спасён! В его спасенье честь
У нас теперь чудесный праздник есть!