Действие первое.
Явление первое.
Золушка в кухне, только что закончила последние дела по хозяйству и в усталости присела у окна. Видя, что наступает утро, она решает отдохнуть одну минуту.
(Засыпает и тут же вздрагивает от пения птиц.)
-Ах! Я вздремнула будто в шутку,
А утро уж стучится в дом!
Вот отвлекись я на минутку-
И полетит все кувырком.
В большом дому- большой порядок,
Как ночь бессонна, знает тот
Кто стережет большой достаток...
- Золушка!
- Ах, вот мадам зовет.
Явление второе. Золушка вбегает в спальню своей мачехи.
М: (капризно)
- Моншер, где ты? Поди сюда!
Ты что ж, спала? Требьён! чудесно!
В дому такая чехарда...
А ты все спишь... Ах, как нечестно!
Ты, Золушка, должна понять-
На мне огромное хозяйство
И ты должна мне помогать-
Не допущу я разгильдяйства!
На мне три дочери... Конечно,
И ты... как будто бы мне дочь.
И если откровенно-честно
То не как будто, а точь- в- точь!
Зачем пришла же ты? эммм... О!
Открой же окна! Тут так душно!
А впрочем, затвори окно!
Какой сквозняк! Как ты бездушна!
Поди же прочь, фи! что за утро-
Всяк норовит прервать мой сон,
Вот и сейчас мне снилось будто,
Мой дом- футбольный стадион...
А впрочем... Я пожалуй встану...
Подай мне завтрак в кабинет,
Хотя... нагрей мне лучше ванну.
Как сложен дамский туалет!
З:
-Как скажете...
М:
- Ты так болтлива...
Ах, Золушка, в твои лета
Я так была трудолюбива
И так красива- прям беда.
Ну что стоишь? О чем мечтаешь?
Инфан Терибле, уходи!
Какой несносной ты бываешь
Тебя я сколько не стыди!
Золушка уходит. Мачеха в своей постели: ( с жалостью к себе)
Ах, в голове бьют барабаны!
Я днем и ночью вся в делах:
Балы, приемы, рестораны,
Вся тяжесть на моих плечах!
(Вдруг уверенно)
Но должен тот руководить-
Умеет кто за нос водить.
Действие второе.
Явление первое.
Королевский Замок. Король и принц прогуливаются и ведут беседу:
К:
Мой сын, как быстро мчится время!
Уже меня ты перерос.
В геополитике проблема-
На принцев нынче дюжий спрос!
Вот все меня одолевают,
Коллеги, пишут в... телеграм:
А как ваш сын? Чтож? Подрастает?
Звонил мне давеча султан...
П: ( отрешённо)
- Отец, смотри какое утро!
А что за воздух! Что за свет!
К:
- ...и мы поступим очень мудро
Дав утвердительный ответ.
П:
-На что же?
К:
-Так на предложение!
Меня не слушаешь, мой сын!
Уж ты мне сделай одолжение-
И рассуди как дворянин!
Ты мой единственный наследник,
А мне на пенсию пора,
К тому же в прошлый понедельник
Бывали в замке доктора.
Износ- почти что сто процентов,
Живого места не найти.
В мозгу каких то нет фримЕнтов...
( достает бумажку из кармана и приложив лорнет быстро читает правильно)
Ферментов... Господи, прости!
Однако, я о чем толкую-
Пора тебе корону брать.
Цепочку многовековую
Нельзя так просто разорвать!
Но прежде- свадьба.
( принц делает отрицательный жест)
Возраженья?
Мне, королю, перечишь ты!
П:
- Отец, я полон уваженья,
И так ценю твои труды...
К:
-Тогда женись без сожаленья!
П:
А нет любви?
К:
так не беда!
Лишь тот избавлен от паденья
Кто не летает никогда.
К нам ежедневно прибывают
Невесты, то на кораблях,
На мерседесах, дирижаблях,
На самолетах...
П:
- на слонах.
К:
- ах да, индийская принцесса!
Она конечно хороша...
Но в их еде так много перца...
Я думал- вылетит душа.
О чем же я? Ах да... Невесты.
Как в оккупации живем:
И каждый день такие стрессы,
Растрат- громаднейший объем!
( начинает вытаскивать из карманов бумаги и счета)
Мука, вино, уборка залов...
Фейерверки кажду ночь палим...
Уволил десять генералов!
Последний сделался глухим.
Мой сын, бюджеты на исходе,
Женись- работай королем.
Мы на одном газопроводе
Так, между прочим, все живем. (Подмигивает хитро)
Давай с тобой договоримся
Дадим один и общий бал-
Во всех внимательно вглядимся...
Я все уже согласовал.
Ну а теперь работать надо
Указов тыщу подписать...
О том, что кислость лимонада
Я буду лично проверять.
Король удаляется.
Явление второе. принц остается один и слышит голоса девушек в соседнем зале:
Нет дела мне до барышень придворных!
В своем же доме ни спастись, ни скрыться
От лживых лиц и голосов притворных!
Я в целом замке не могу уединиться!
Принц удаляется.
Действие третье.
Явление первое.
Во дворе дома находятся три сестры и Золушка, которая убирается, подметает, заплетает сестрам косы, но её как будто никто не замечает.
1с: (зевает)
Эх, скукотища... Чем заняться?
Мне кажется, я голодна...
2с: ( с усмешкой)
Жанетт, я не хочу смеяться,
Но ты не то что бы стройна...
1с: (с иронией)
И что с того? какая жалость...
Ведь не за принца выходить.
К тому же, в моде исхудалость-
Чтоб нас, нормальных веселить!
3с: (надменно)
Жанетт, Лизетт, прошу не ссорьтесь!
Все это просто мови-тон,
Вы- барышни, не хорохорьтесь,
Скажи- мерси, а ты- пардон.
1 и 2сс: ( с детской обидой)
Мерси, Пардон...
3с: ( высокопарно)
Вот это дело!
Приличных знайте пару фраз.
Ах, как я рано повзрослела,
За вами, дети, глаз да глаз!
( пафосно)
Ведь жизнь- не сахарная пудра!
Скорей- горчица с кипятком.
И тот, кто поступает мудро
Слывет средь многих дураком.
2с: ( с восхищением)
Мюзетт, ты так... высокоумна!
Но из всего я поняла,
Что умным быть довольно дурно,
Я знаю- от ума беда.
3с: (язвительно)
Навара в щах твоих не густо...
И то сказать, одна вода.
Но коли в голове капуста,
Так хоть бы скисла- не беда.
1с: (весело)
Теперь поверьте-ка толстухе,
Вы от диет напряжены.
Допустим, пусто будет в брюхе... (задумчивая пауза)
К чему мозги ТОГДА нужны?
Явление второе.
Появляется мачеха:
Ах вот вы где, мои дочурки!
Я сбилась с ног, все хлопоча.
С утра прочла в одной брошюрке,
Как выдать дочь за богача!
Дочери разом, листая брошюрку:
Маман, ах полноте, остыньте!
Искать средь старых и глухих?
М:
Да вы мозгами пораскинете,
Вам сколько лет уж на троих?
Я спорить тут не собираюсь,
Вы вольны платья выбирать.
Но все ж, как мать, я постараюсь,
Судьбой детей не рисковать.
Была и я, как вы, наивна,
Господь, меня за то прости!
В любви была консервативна.
И все три раза... - по любви.
Но, ваши папы оказались:
Подлец, беглец и просто лжец!
И от чего те отказались-
Все принял Золушкин отец.
ЯВЛЕНИЕ Третье. Входит отец Золушки.
А вот он, лёгок на помине.
Ну как мне тут не хохотать?
И что нашла я в дурачине?
Где был ты?
О:
лучше промолчать...
М:
Молчать! Здесь я даю приказы!
И что это за гордый тон?
Нельзя сказать мне и пол фразы-
И уж кричат...
О:
Муа пардон...
М:
Ах, девочки, на ус мотайте
Мужчину надо подавлять!
Кричите, плачьте, угрожайте,
Не бойтесь злоупотреблять!
2с:
- фи, сетребьён, подумать тошно,
А если он уйдет к другой?
М:
Ах, не смеши! Подумать можно
Он ТАМ найдет себе покой.
Однако, девочки, настало
Вам время замуж выходить.
Я все здоровье надорвала,
Чтоб вас троих на свет родить!
3с:
Мерси, Маман, но я читала,
Что все мужчины так глупы...
М:
Ты бы читать переставала-
Ведь лишь бы не были скупы!
1:
Ах, все мужчины так ленивы!
И всяк прожорлив как свинья!
М:
Все дело в инициативе!
О:
Ох... доходит даже до битья!
2:
Ах, так болтливы все мужчины!
На все им надо отвечать...
М:
Им не хватает дисциплины-
(Грозит кулаком)
Мужчину надо воспитать!
Одна проблема, не пойму-
Наш дом открыт для всех
И три невесты на кону,
А женихов все нет!
С:
Так давеча бывал один...
Он мимо проезжал.
Не то брюнет, не то блондин...
М:
И что ж?
С:
Так убежал!
Едва успел он в дом войти
В гостиной встретив нас,
Трех фраз не дал произнести
И скрылся же тот час!
М:
А кто встречал его тогда?
Кто отпер дверь ему?
Сестры уставились на Золушку.
М:
Ах, Золушка, поди сюда!
Никак я не пойму...
Ты смеешь так гостей встречать?
Грязна, бледна, худа?
Конечно будут убегать
Мужчины со двора!
3с:
Ах, Золушка, ты так глупа,
Газет ты не читаешь.
Трещит по швам моя судьба!
А ты мужчин пугаешь!
2с:
Да на себя то посмотри!
А платье? Макияж?
Во что тебя не наряди-
Все будет саботаж!
3-я сестра поправляет шепотом:
Эпатаж!
1с:
И худоба твоя пугает.
Хоть вес бы набрала!
Тебе же все перепадают
Объедки со стола!
М:
однако, хватит рассуждений!
тут надо меры принимать!
я не люблю ограничений,
но все же хватит рисковать!
Так, Золушка, поди сюда!
Запомни: с этого мгновенья
Из дома шагу- никуда!
Конечно, будут исключения…
(Здесь по одной строчке-реплике могут взять все сестры с мачехой по очереди)
На рынок, в лавку, в огород,
На крышу чистить дымоход,
За рыбой или колбасой
Или в деревню за мукой,
И по хозяйству порученья…
А так же в город… в день рожденья. (уточнение делает мачеха)
На почту или в магазин
И если кончится бензин,
Вино, Пшено и канцтовары,
Коль лопнут струны на гитаре,
или оплачивать счета…
Но после будешь заперта!
В подвале иль на чердаке,
Где будешь спать на сундуке! (Сестры весело смеются)
Явление четвертое.
Звучат фанфары,. оповещающие о прибытии королевского чиновника.
Персонажи встрепенулись и спрятали Золушку за своими спинами.
Входит глашатай и читает королевский указ со свитка:
Его величество всевластный,
О вашем здравии молясь,
Всем подданым под страхом казни
Доносит царственный указ:
Всем девушкам принять участье,
В вечерни платья наряжась,
Явиться в замок в одночасье
Танцуя, кланяясь, кружась.
И та, что будет всех чудесней
Чей ум я строго оценю,
На той, кто будет интересней
я сына своего женю!
Стесненье многих понимаем,
Поэтому ведем контроль:
И каждой девушке вручаем
Повестку.
подпись: Ваш Король
(Все разом громко удивляются и восклицают)
М:
Услышаны мои молитвы!
Дочурки! Все на абортаж!
Настал момент финальной битвы!
Какой я чувствую кураж!
Глашатай:
Послушайте! Прошу терпенья!
Гласит так царский манифест:
Четыре выдать приглашенья…
Но я тут вижу трех невест…?
М:
Ах! Как вы сударь нетактичны!
Иль с арифметикой беда?
Намеки ваши неприличны!
Да ведь четвертая-то - я!
Сударыня! …Сегодня жарко…
Но я пока еще в себе!…
(Замечает Золушку за спинами сестер)
Кто эта бледная кухарка?
М:
-Ах, Золушка! Поди ко мне!
Вот старость! как же я забыла!
Четыре дочки у меня!
Еще с утра себя спросила:
Кто это бедное дитя?
Г: (смотрит на мачеху как на дуру)
Вот. Вашей дочке передайте.
З: (кланяясь)
Ах, сударь, право, гран мерси!
Г: (ко всем)
И завтра бал! Не опоздайте!
Сестры:
Так мы поедем на такси!
(Глашатай уходит.)
Явление пятое.
М:
Что ж! На ловца и зверь бежит!
Однако, будем собираться!
Сестры:
И платья надо нам пошить!
Нельзя в обносках красоваться!
М:
Ах, Золушка! теперь серьезно!
Пошей-ка к балу платья нам!
И ты должна быть молниеносна!
З:
Я это все учту, мадам.
М:
Прелестно! Так договоримся,
Я этот свиток сохраню!
(отбирает приглашение на бал у Золушки)
Покуда мы не убедимся
Что сшиты платья нам. Адью!
(Мачеха и три сестры удаляются, смеясь. Во дворе остались Золушка и Отец)
Явление шестое.
З:
Отец! За что мне наказанье?
Неужто я для всех плоха?
О:
Вся жизнь как будто испытанье…
Такая нам судьба дана…
(отец удаляется)
Явление седьмое.
З:
Судьба- что шелковая ткань.
И каждый сам себе портниха.
Кому-то фрак, кому- кафтан.
А у меня- неразбериха.
И строчка не ложится прямо
И в пальцах путается нить
И складки выгнулись упрямо
И надо бы уже спешить!
Неужто чудо ждет меня?
Ведь только в сказках так бывает,
Не те уж нынче времена,
Мечта как шелк все ускользает…
Но я мечтаю распороть
Слепой судьбы петлю тугую!
И не боюсь я уколоть
Свой палец об иглу стальную!
Играет музыка и Золушка шьет платья, наступает вечер.
З:
Четыре платья сшила я
Для бала-маскарада!
М:
Ах, Золушка! Поди сюда!
Примерить платья надо!
(Золушка убегает и возвращается с мачехой и тремя сестрами, те в восхищении:)
явление восьмое
Сестры:
Вот это да! Ах, что за диво!
Мачеха: (обращается к отцу Золушки)
Эй! Человек! Подать такси!
(затем обращается к Золушке)
Ах, как же ты самолюбива!
Сестры:
Ждет похвалы!
М:
Ну что ж! Мерси!
Теперь присядем на дорогу
О:
К воротам подан экипаж!
Я за рулем! Молитесь богу!
Я покажу вам пилотаж!
(Все уходят за ворота, Золушка их провожает, вдруг мачеха останавливается:)
Ах да! Я чуть не позабыла!
Ты, Золушка, уж так и быть,
На бал поехать заслужила…
А я не в праве запретить…
Но я еще не завершила,
А ты уж прямо расцвела!
Вот.
(Достает свиток, похожий на приглашение)
Я не все тут уточнила…
Но это срочные дела!
Рубить дрова… готовить ужин,
До блеска натереть паркет,
Полить цветы- сто сорок дюжин,
Убрать мой личный кабинет,
Ну… и по мелочи немного…
Стирать, готовить, убирать…
Вспахать… хотяб пол огорода…
А после можешь приезжать!
(Мачеха и сестры смеются и удаляются, Золушка остается одна)
Явление девятое
З:
Как будто счастье мне сегодня улыбнулось!
Уже я грелась под его лучами…
Как птица, ото сна я встрепенулась
И полетела вдаль над облаками…
Но окрыляет человека только сон,
А он как дым, проносится и тает.
Вся моя жизнь- как опустелый дом.
К нему тропинки вьюга заметает…
Ах! По дороге кто то к нам идет!
И вот уже во двор ступает…
Явление десятое.
(Во двор входит старая нищенка(фея) и опираясь на палку подходит к Золушке)
Н:
Пусть будет милостив к тому господь
Кто гостю дом и душу отворяет!
Ох, как с дороги я устала.
Коль нету дома- нет нужды.
И ничего б я не желала…
Но, разве что глоток воды…
З:
Конечно, бабушка, садитесь,
Воды и хлеба я вам дам.
(Нищенка пьет, но отказывается от хлеба)
Ну что вы, право, не стыдитесь,
Н:
Как ты умна не по годам!
И так добра! Благочестива!
Стройна, Румяна и Бела!
Но вижу я- ты несчастлива…
З:
Ах! Сколько я пережила!
Н:
Но кто тебе, скажи, мешает,
Свою судьбу переминить?
З:
Ах! мне мадам не разрешает…
Н:
Позволь тебя мне перебить!
На этом свете нет преграды
Свободе сердца и души!
З:
Людские души- баррикады…
Н:
Отчаиваться не спеши!
А что ты скажешь, если чудо
Ворвется вдруг в твое окно?
З:
Скажу, что это просто вьюга
И в доме сквозняков полно!
Н:
А если счастье на дороге?
И в дверь однажды постучит?
З:
Да покажись я на пороге
Оно как ветер улетит.
Н:
А если сказка вдруг случится
И волшебство произойдет?
З:
Скажу, что это мне все снится
И утром это все пройдет.
Н:
Довольно! Хватит сомневаться!
(Нищенка скрывается в клубах дыма и показывается в прекрасном платье)
З:
Не верю я своим глазам!
Ведь ты волшебница! Признаться
Теперь я верю чудесам!
Ф:
Ах, что ты, чуда не бывает!
Все это сказки для детей.
З:
А феи каждый день летают
И просто ходят средь людей!
Ф:
И не такие феномены
Наука может объяснить!
З:
Но разве могут эти стены
Мою мечту остановить?
Ф:
А разве в жизни так бывает?
Мечтанья лучше отпустить!
З:
Но если счастье ускользает-
То я должна его схватить!
Ф:
Послушай, Золушка, я знаю-
Что ты достойна перемен!
З:
Мадам! Я просто угасаю
Средь этих опостылых стен!
Ф:
Тогда смотри! Большое чудо
С тобой должно произойти!
З:
Боюсь, что выйдет очень худо-
От дел домашних не уйти…
Ф:
Сегодня нет другой заботы!
Оставь хозяйство и дела!
И коль крутые повороты-
Держи покрепче удила!
И так, сейчас же направляйся
На бал, прекрасный маскарад!
И счастья смело добивайся!
Кто верит- нет тому преград!
З:
Но как же я туда отправлюсь?
Ведь сломан мой велосипед…
Ф:
А с этим я отлично справлюсь!
Подать сюда кабриолет!
З:
Ах, к чудесам я не привыкла…
Быть может это все мираж?
Росла на грядке просто тыква,
А вырос целый экипаж!
Но за рулем я не сидела
Ни разу в жизни никогда
Ф:
Чего же ты так оробела?
Сгодятся эти господа!
(Указывает на мышей, выглядывающих из-за дерева)
З:
Но все же, я должна остаться
И от затеи отступить.
Нет времени мне наряжаться
И платье не успела сшить…
Ф:
На свете нет смешней сюжета-
Собраться девушке на бал.
Но если подана карета-
То будет сказочным финал!
(Фея начинает колдовать, Золушка начинает скрываться в дыму)
Запомни, Золушка, наряды-
Лишь в сердце женское окно.
Но если ты на маскараде-
Пускай в окне будет светло!
А платье- это я устрою!
Едва успеешь ты моргнуть.
Быть может хочешь голубое?
Мне только палочкой взмахнуть!
(Золушка является в прекрасном платье)
З:
Как это все невероятно!
Не знаю, как благодарить!
Ф:
Конечно, это все бесплатно,
Но я должна предупредить!
Запомни, Золушка, что ровно
Часы пробьют двенадцать раз,
То волшебство беспрекословно
Растает дымом тот же час!
Поэтому танцуй, общайся,
Своею красотой сверкай!
Но на часы ты полагайся-
Поглядывать не забывай.
З:
Спасибо, Фея! Я не знаю
Как это все случилось вдруг!
Дыханье сбилось, вся пылаю!
Ф:
Заклятый разорвется круг!
Лети, прекрасное созданье!
Танцуй и смейся от души!
Сегодня ночью все желанья
Исполнить тайные спеши!
(Конец третьего действия)
Действие четвертое.
Явление первое.
Королевский Замок. Начинается бал и все персонажи танцуют и появляются по очереди
Король:
Мой сын! Смотри какое диво!
Такого я не ожидал!
Так сногсшибательно красива,
Что лично я- так наповал!
А что за профиль! а осанка!
Вот я бы ей вопрос задал-
(Шепчет принцу на ухо)
Наверно, это иностранка,
У нас таких я не видал.
Мачеха:
А это что еще за прелесть?
Ну вот! Хорошенький сюжет!
Здесь все дурнушки враз слетелись?
Я думала- тут высший свет!
3-я сестра:
Мне взгляда одного хватает
Что бы понять- она глупа.
Ее никто не замечает,
Невидим тот- в ком нет ума.
2-я сестра:
Мне любопытно, я впервые
Так близко вижу короля!
А там портьеры кружевные!
И столько ваз из хрусталя!
1-я сестра:
Там за колоннами, в пассаже
Я видела большой буфет.
Вот интересно мне, когда же
Начнется праздничный фуршет?
Мачеха:
Дочурки! Как я вас учила?
Каков мой жизненный девиз?
Пришла. Увидела. Сразила.
Умри или на мне женись!
Король:
Мое великое почтенье
Прекрасной публике и вам! (указывает на Золушку)
Я выражаю восхищенье,
Поверьте вы моим слезам!
Как вы прекрасна, незнакомка! (обращается к Золушке)
Скажите прямо королю-
Вы иностранная шпионка?
Диверсий я не потерплю!
А коли нет, тогда пляшите!
Я страсть любитель танцевать!
Но… при моем радикулите
Могу я только наблюдать.
(Танец продолжается с хороводом)
Ария принца:
Ночной туман укроет от людей.
Плывут огни и свечи оплывают.
И я плыву средь сказочных огней
Но стены замка тенью вырастают.
Ах, в этот час, в последнюю минуту,
Я так хочу часы остановить.
Я буду ждать и верить только чуду,
Что сможет и меня освободить!
М:
Ах, чтоб мне провалиться от стыда!
Поскольку в эндшпиль переходит дело,
Я все сама устрою как всегда.
И не таких я в жизни одолела!
(Мачеха подходит к королю)
Послушайте, Король! Прошу прощенья!
Не будучи представленной, скажу.
Благодарим за ваше приглашенье…
Позвольте, я немного услужу.
Поскольку дело очень актуально-
О выборе невесты речь идет.
Я предлагаю индивидуально
Моих трех дочек выбрать наперед.
Одна умна и знает толк в беседе.
Вторая будет всюду весела.
А третья не бывает на диете,
А значит не бывает и груба.
Король:
Прошу, мадам, оставьте ваши жесты.
Анкеты ваших дочек передам.
Но я боюсь, что в выборе невесты
Мой сын уж разобрался сам.
П:
Как будто к нам с небес сошла звезда…
Вопросов лишних задавать не буду.
Но знайте, что отныне, навсегда!
Я вас теперь навряд ли позабуду!
З:
Ах, милый принц! Взаимны чувства эти
Мне с вами так приятно и легко…
П:
Тогда забудем о дворцовом этикете
И убежим сейчас же далеко!
З:
Ах! я согласна!
П:
Значит убежим!
На этот случай я все приготовил.
Родителей потом предупредим
Чтоб нам уже никто не прекословил!
Вдруг слышится одиночный удар часового колокола.
В тумане появляется фея и голосом с эхом повторяет свой наказ:
Запомни, Золушка, что ровно
Часы пробьют двенадцать раз,
То волшебство беспрекословно
Растает дымом тот же час!
Начинают бить куранты. Золушка в спешке убегает. Всеобщий переполох.
Принц:
Куда же вы? Прошу постойте!
Скажите свое имя наконец!
Король:
Все выходы из замка перекройте!
А стража пусть обыщет весь дворец!
Свита и гости удаляются.
Принц в полном горе плачет в кресле. Подходит король.
К:
Мой бедный сын! Я дал распоряженья-
Не бойся, мы обыщем городок.
Уже я вызвал спецподразделенье
И обнаружили хрустальный башмачок!
Принц берет туфельку в руку и вытягивает перед собой.
П:
Мне все равно на месте не сидится.
Внутри меня как будто свет погас…
Как можно- просто взять и испариться?
На поиски отправлюсь я сейчас!
Принц удаляется.
Король ему вслед:
О, времена! О, молодые нравы!
Того гляди и выпорхнет птенец.
И если б не скрипучие суставы
Удрал и я б из замка наконец…
Конец Четвертого Действия.
Действие Пятое.
Явление Первое.
Золушка вбегает во двор с тыквой в руках.
З:
Ах, что же это было? Наважденье?
И как всегда приснился странный сон
И растревожилось мое воображенье?
Все тот же двор… и опустелый дом.
Но кто же это к дому подъезжает?
Похоже, голос слышу я мадам…
Явление второе. Мачеха и сестры заходят во двор.
Мачеха:
И почему никто нас не встречает?
Где Золушка? Сейчас я ей задам!
В чем дело, расскажи ка мне на милость?
Могла бы встретить нас и с пирогом.
Похоже, ты так сильно обленилась… (Смотрит кругом и удивляется- все дела сделаны)
Что… дом сияет, чисто как кругом!
А впрочем, ты не много пропустила…
Сестры 2, 3, 1:
Но как красивы в замке кучера…
А я свой ум мужчинам предъявила!
А я так и не съела фуагра…
Явление третье.
Слышатся королевские фанфары. Во двор входят король со свитой.
Глашатай:
С величеством случилось потрясенье!
А им сейчас тревоги ни к чему!
Мы вводим чрезвычайно положенье!
Беглянку ищем всюду! Посему:
Их величайшее имперское величье!
Всем подданным доносит свой указ!
Нам предоставить девушек наличье!
Король:
По списку! как затребуем! тот час!
Глашатай:
Но есть тут любопытная интрига.
Об этом знает небольшой кружок-
У следствия имеется улика.
Вот.
Сестры:
Но это же хрустальный башмачок!
Глашатай:
Сейчас вы все подвергнитесь отбору:
Комиссия узнает наконец!
Кому сие придется в пору,
Отправится тот с нами во дворец!
Сестры:
-Я первая!
-Нет я!
3-я сестра:
-Оставьте, сестры!
Все это неприличная возня.
Наивные надежды все отбросьте.
Я лишь для ЭТОГО быть может рождена!
(Пробует надеть туфельку, но не получается.)
2-я сестра:
Я где то эту туфельку видала… (Пробует надеть туфельку)
Быть может вы мне сможете помочь? (обращается к свите)
Однажды я журнал листала
И видела такую же точь-в-точь! (Надеть не получается)
1-я сестра:
Помилуйте, мсьё, но разве можно
Представить, что такой аксессуар
Кому то будет в пору…
Осторожно! ( глашатай хочет помочь, но его одергивает сестра)
Спешите вы как будто на пожар! (туфелька не подходит и ей)
К:
Я так и знал! И здесь безрезультатно!
Поехали обратно во дворец!
Затея эта маловероятна…
Глашатай:
Но в доме есть еще один жилец! (смотрит в бумаги)
(Все начинают звать Золушку. Она выходит, скрытая под плащом)
Король:
Мне что же, дважды приказать?
Чтоб королю ты услужила?
(Мачеха берет туфельку из рук глашатая и якобы хочет отдать ее Золушке)
Могу я это передать?
Ах! как же так! нечаянно разбила! (Кидает со всего размаха об пол)
Глашатай:
Что вы наделали, мадам! Какой урон!
Вы б для приличия хотя бы покраснели!
Уже обмеряли мы тысячу персон!
Мачеха:
А на последней вы собаку съели! (показывает язык, весело хохочет с дочерьми)
Явление четвертое.
(Звучит волшебная музыка и в клубах дыма показывается Фея)
Бывает тьма повсюду наступает,
Не обойтись тогда без чародейства!
Но сказка, как дождем смывает
Людские пакости и мелкие злодейства!
Не прячься больше, Золушка, явись!
Откройся! тебе нечего бояться!
Примерь-ка эти туфли. Покружись!
Теперь осталось только посмеяться!
Явление пятое. Во двор вбегает принц:
Ах, вот вы где! Как это понимать?
И что в конце концов здесь происходит?
Глашатай:
Извольте поздравленья принимать!
Ведь сказка то к концу подходит!
Занавес.