Вот бы вновь посидеть на скамейке с тобой..

Наташа Тэпо
Перевод c fr. песни Мистраль. От Renaud Рено.
С оригинальными словами.

https://www.dailymotion.com/video/xqkbx


x x x
Вот бы вновь посидеть на скамейке с тобой..
Поглазеть на вечерний прибой...
Пошептаться о жизни...и страхе разлук...
Прикасаясь мизинцами рук...
Подразнить голубей чтоб за крошки был бой.
понарошку спугнув их ногой...
Рассмеяться до слез
Помолчать под прибой...
И волнами зализывать боль...

Вот бы вновь посидеть на скамейке с тобой..
поглазеть на вечерний прибой...
Я б тебе рассказал как я в лавке украл...
карамель...что не стоила франк...
две сосалки анис.....петушок барбарис...
и шипучку с подарком внутри...
не найти больше...жаль...
Той шипучки « Мистраль »...
Пузырится в ней наша печаль...

Вот бы вновь побродить под дождями с тобой...
поглазеть на вечерний прибой.
Попытаться на миг разговор поддержать...
Задавая вопросы про мать.
Поскакать бы по лужам..убив башмаки...
убегая от вечной тоски...
Рассмеяться до слез ..
Помолчать под прибой...
и волнами
зализывать боль...

Вот бы вновь посидеть на скамейке с тобой..
поглазеть на вечерний прибой...
поболтать о погоде...и чьих то смертях...
про которые нет в новостях.....
и тебя уверяя что злые не мы.
Опьянеть бы от глаз синевы....
В море та синева! ...
Твоих глаз все же два!!

Как же все же природа права...

Вот бы вновь посидеть на скамейке с тобой..
поглазеть на вечерний прибой...
слушать-слушать твой смех...что парит в облаках.
Теребя твой мизинец в руках..

И любить эту жизнь...
Даже если она...
Нас с тобою вдвоем не дана..
И любить эту смерть...
...уносящую вдаль..
Смех детей...крики птиц
и « Мистраль »...

перевод с фр. Natacha Thepaut


; m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Et regarder les gens tant qu'y en a
Te parler du bon temps
qu'est mort ou qui reviendra
En serrant dans ma main tes petits doigts
Pis donner ; bouffer ; des pigeons idiots
Leur filer des coups d'pieds pour de faux
Et entendre ton rire
qui l;zarde les murs
Qui sait surtout gu;rir mes blessures
Te raconter un peu
comment j';tais mino
Les bonbecs fabuleux
qu'on piquait chez l'marchand
Car-en-sac et Minto,
caramel ; un franc
Et les mistrals gagnants
; remarcher sous la pluie
cinq minutes avec toi
Et regarder la vie tant qu'y en a
Te raconter la Terre en te bouffant des yeux
Te parler de ta m;re un petit peu
Et sauter dans les flaques
pour la faire r;ler
Bousiller nos godasses et se marrer
Et entendre ton rire comme on entend la mer
S'arr;ter, repartir en arri;re
Te raconter surtout les carambars d'antan
et les cocos boh;res
Et les vrais roudoudous
qui nous coupaient les l;vres
Et nous niquaient les dents
Et les mistrals gagnants
A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Et regarder le soleil qui s'en va
Te parler du bon temps
qu'est mort et je m'en fous
Te dire que les m;chants c'est pas nous
Que si moi je suis barge,
ce n'est que de tes yeux
Car ils ont l'avantage
d';tre deux
Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
Que s'envolent les cris des oiseaux
Te raconter enfin
qu'il faut aimer la vie
Et l'aimer m;me si le temps est assassin
Et emporte avec lui les rires des enfants
Et les mistrals gagnants
Et les mistrals gagnants