И выпили моря...

Ольга Валериевна Андреева
Первоисточник:

И давеха моретата ...

© Павлина ЙОСЕВА

Надигаха ракия, и я лисваха
в бездънните гърла, по диогенски.
Устите им пресъхваха от вицове
и давеха моретата във себе си.
Небето се напука - зряла диня,
а вятърът пробяга като гущер.
Дъждът заблъска, с ризница на рицар,
и улови прозорците за гушата.
Вълна погреба кея. А рибарите
са смяха диво, като хлапетии.

Морето хапа сушата за лакътя,
докато залезът закуси с изгрев.


И выпили моря...

Поднята ракия, залиты глотки,
Нет у них дна,  диогенские будто.
Рты их уже пересохли от шуток,
Давеча выпивши этого моря.
Небо растрескалось спелым арбузом,
Ветер, как ящерица, пробегает.
В рыцарских дождь загрохочет доспехах,
Взявши в захват горла окон.  Волна же
Пирс погребла под собою. Как  дети,
Дико тогда рыбаки засмеются.
Море кусать будет локти, покуда
Не поглотится закатом восход...


С благодарностью к автору  Татьяне Аксёновой-Бернар и её переводу этого стихотворения http://www.stihi.ru/2018/06/11/7924
 вдохновившему меня на мою попытку.
На фото: Шторм в Варне (Болгария)