На траве баронесса лежала.. , или О любви

Сирожа Боцманков
Посвящаю моему лучшему другу Гарьке Сэ. Он знает накой

Эпиграф:
«Мой друг! — ему я говорил. —
Ты не в свои садишься сани,
Танцоркой вздумал управлять!
Ну, где тебе ее е.ать?».

(М.Ю. Лермонтов, поэма  "Монго")


На траве баронесса лежала.
Рядом пруд был. Он тиной зарос.
В нём гусар щас красивый купался,
Взмахом рук разгребая её.

Тот гусар словно конь был могучий.
Шея, ноздри, волосья и лоб.
И огромные яйца болтались
До колен. Восхищение чтоб
Всем внушать графиньЯм, баронессам,
Что валялись в траве у прудА.
У меня захватило дыханье
От смущенья. Чего и куда?

Это надо! Чтоб знали в народе
О гусаре, похожем на конь.
Ведь его красоту составляют
Сбруя, шпоры, шнурки и гармонь.

Вот  скупался он. Вылез из тины.
К баронессе в траве подошёл.
Баронесса, глазёнки поднямши,
Увидала и вскрикнула «ах!».

А потом замахала руками
И свалилась безвольно в кусты.
А гусар ухмыльнулся развратно
И три раза её овладел.

Завершивши паскудное дело,
Снова в тину нырнул и затих.
Вот такие теперя гусары!
А ещё обозвался «жених»!