видения блаженного филимона 1

Таня Акимова
1.канарейка-

мой день, обусловленный лейтмотивом
рассыпанных бус канарейной птицы
беда причитает речитативом
за солнечной стенкой, пока мне снится
жужжащее олово  пчел востока
слова-поцелуи, слова-укусы
слова очумелого кровотока
вода обращается в дикий уксус
река замирает на повороте
по бусине пчелы несут добычу
а глупая птица бормочет что-то
условное что-то из слов избитых
---


2.капитон капитоныч-

а на самом ли деле
голоса  голоса
прилетали тетери
приходила лиса
из лесного укрытья
из горыночьих чащ
у кого аскариды
у кого саранча
у кого белладонна
в апрельских садах
капитон капитоныч
фейсбука звезда
слышит странные вещи
всю ночь до утра
я ему не советчик
я ему не сестра
---

3.болотный человек

я закрываю на засов
свой дом убогий
я помню бледное лицо
свечного бога
я помню страшные слова
крапивных братьев
уже проклюнулась трава
сквозь щели гати
уже болотный человек
освободился
от тараканов в голове
и крокодилов
и выползает и клянет
свое болото
и начинает алконост
свою охоту.


4.отними

отними эту плеть у погонщика дней,
они гибнут в огне и нельзя не смотреть,
отвернуться, расплакаться тоже нельзя,
выгорают глаза в безнадежный краплак,
в обособленный временем пепел весны,
если нужно - приснись, если можно - скорей,
через реку огня он проводит детей,
сколько нужно смертей, чтобы что-то понять?


5.тридцатое

отчуждение болью
от тридцатого слова
целование что ли?
я не знала другого
я не видела радуг
за чужими руками
предавать, так уж сразу
без вранья оригами


6.осадочное

если смотреть на небо,
снег переправит дождь,
я ль за тобою следом,
ты ли - не разберешь,
парное так коварно,
слезоточив сентябрь
в бурой одежке старой
милых древесных пар,
шепотом или громче,
чтоб отвести беду,
тающей снежной точкой
кто-то замкнет наш круг.


7.оборванное

царица, жадными руками
ты закручиниваешь нить,
вины уже не отменить,
не отделить от пререканий
слова, ведущие к войне,
слова, горящие пожаром
над головами каторжанок,
и попугаев, и свиней,
и представителей ума
и предводителей порока,

строка закончится до срока,
я оборву ее сама.


8.эхолокация-

по-дельфиньи   невнятным свистом
в безответственность синих льдов
продвижение без следов
эхом завтрашних грешных мыслей
в перепутанном "раз-два-три"
безутешность отставшей стаи
я растаявших слов не знаю
только те, что горят внутри
---