Сувайнат Кюребекова - Поэт

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из табасаранской поэзии:

Сувайнат КЮРЕБЕКОВА

Поэт

Поэт лишь тот, кто камни собирает
Там, где песчинки малой не найти,
И чья судьба полынная, седая
Всегда, как странник, в поисках пути.
Он тот, кто вечно башни воздвигает
Из тяжким дум, но быстро и легко…
Кто слово пьёт, о пище забывая,
Как матери родимой молоко.
Он тот, в ком звон времён гудит набатом,
В ком боль чужая, словно бы своя,
Хотя с ней постоянно радость рядом
В хурджинах*  непростого бытия.
Он их на сердце смелое накинул,
Как будто переметную суму…
С ней через горы, степи и долины
Ему идти отныне одному.
Он тот, кого коварно убивали
Во все века на горестной земле…
Но все слова его, что крепче стали,
Бессмертниками проросли во мгле.
И никогда пусть не погибнет это
Полынное бессмертие поэта.

*хурджины – перекидные дорожные сумки на Кавказе

Перевод с табасаранского Марины Ахмедовой-Колюбакиной