Автор: Магомед-Сали Мальсагов
Я, родная моя, ничего не боюсь
И давно ни пред кем не робею,
И с утратой другой, хоть какой, примирюсь -
Не смирюсь лишь с потерей твоею.
Я опасностью всякой смогу пренебречь
Да любые пройду испытанья,
Чтобы только тебя от невзгод уберечь,
Твоего не увидеть страданья.
Я любое несчастье, любую беду,-
Что бы в будущем нам ни грозило,
Несмотря ни на что, на себя отведу,
Чтоб тебя оно не поразило!
НА МОЯТА МАЙКА
Поетический перевод с русского: Генка Богданова
Аз, скъпа моя от нищо не се боя,
не се кланям ниско пред чужд и свой.
И с всяка загуба ще се примеря,
само без теб ще загубя покой.
Опасности с лекота ще прегазя,
бих преминал през изпитания,
само теб, мамо, от беди да опазя,
да те опазя от страдания.
Аз всяко нещастие, всяка беда,
туй, що в бъдеще би ни грозило,
сам върху себе си ще отведа,
но теб не би те то поразило!