Из Ленгстона Хьюза

Юрий Иванов 11
                ЛЕНГСТОН ХЬЮЗ
James Mercer Langston Hughes, (1 февраля 1902 — 22 мая 1967) — американский поэт, прозаик, драматург.


                УНЫНИЕ


                Какая беда
                быть
                бедным
                всегда.

                01.07.18

                ENNUI

                It's such a
                bore
                being always
                poor.


                ПРИЗНАНИЕ


                Бог безграничен в мудрости,
                А я не слишком умён:
                Когда совершаю глупости,
                Не очень-то Бог удивлён.

                01.07.18


                Acceptance


                God in His infinite wisdom
                Did not make me very wise-
                So when my actions are stupid
                They hardly take God by surprise


                АРДЕЛЛА

                Я б уподобил тебя
                Ночи без звёзд,
                Если б не знал твоих глаз.
                Я б уподобил тебя
                Сновиденью без снов,
                Если б не песни твои.

                01.07.18


                Ardella

                I would liken you
                To a night without stars
                Were it not for your eyes.
                I would liken you
                To a sleep without dreams
                Were it not for your songs.



                ЛИЧНО


                На конверте помечено:
                ЛИЧНО
                Бог написал мне письмо.
                На конверте помечено:
                ЛИЧНО
                Я дал свой ответ.
               
               
                01.07.18



                Personal

                In an envelope marked:
                PERSONAL
                God addressed me a letter.
                In an envelope marked:
                PERSONAL
                I have given my answer.



                ЗМЕЯ


                Она так быстро
                Ускользает с пути -
                Проявляет любезность,
                Чтоб дать мне пройти,
                И мне очень стыдно
                Камень искать,
                Чтобы убить её.

                01.07.18


                Snake

                He glides so swiftly
                Back into the grass-
                Gives me the courtesy of road
                To let me pass,
                That I am half ashamed
                To seek a stone
                To kill him.