Аннотация: Природа: Не просохнешь – не вспорхнёшь. (Зарисовка. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)
Бабочка
Лариса Изергина
Крылышки слиплись
от росы, дрожит листок –
раннее утро.
3 июля 2018 г.
Abstract: Nature: To take wing – get dry first. (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)
Butterfly
by Larissa Izergina
The tremulous leaf,
the wings stuck together –
the early morn dew.
Jul 3, 2018